Nữ Bác Sỹ Xuyên Không Về Cổ Đại - Chương 41

Cập nhật lúc: 2024-11-09 13:09:01
Lượt xem: 104

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Trần Tín lập lời thề son sắt: “Ta sẽ thật mà.”

Văn Đan Khê gật đầu, , cô cũng tò mò sẽ gì trong thư.

Trần Tín bịn rịn cáo từ Văn Đan Khê và núi, dẫn theo ba trăm tinh binh cũng như bọn Hạ hắc tử và Hồng đại hồ tử xuống núi hộ tống thương đội của Vệ gia. Vệ đại gia cũng là một rộng rãi. Toán quân của Trần Tín xuất phát, ông lập tức cho áp tải hai vạn cân lương thực lên núi, cũng báo cho Tần Nguyên ghé qua sẽ đưa thêm một vạn cân còn , về phần bạc thì đợi thương đoàn về tới Tần Châu sẽ giao đủ. Lần binh lính Phá Lỗ cảm động tấm lòng trượng nghĩa của Vệ đại gia, tỏ rõ quyết tâm hộ tống hết lòng, còn lương còn.

Bọn Trần Tín thì trong năm chỉ còn Tần Nguyên, Mặt Thẹo và Quách Đại Giang. Ba phân công đó, Tần Nguyên phụ trách điều hành các tuyến binh mã, Mặt Thẹo và Quách Đại Giang chịu trách nhiệm đảm bảo an núi và phòng thủ các thôn.

Văn Đan Khê vẫn như đây, mỗi ngày ngoài việc thăm khám mấy bệnh vặt cho binh lính núi, quản lý công việc núi, thời gian còn thì sách nông. Có lúc cô cũng sẽ trao đổi với Tần Nguyên về quan điểm của . Tuy Trần Tín hết tới khác tỏ rỏ quyết tâm ăn dấm chua bừa bãi nữa, nhưng Tần Nguyên vẫn tuân thủ nghiêm ngặt nguyên tắc cũ, chuyện gì thì tìm cách nhờ khác nhắn .

Trong chớp mắt, Trần Tín xuống núi hơn mười ngày. Không lởn vởn chung quanh, Văn Đan Khê thấy thiếu thiếu gì đó, lòng lúc nào cũng thấy trống trải, ai dè điểm Tuyết Tùng lột trần.

Một hôm bữa cơm chiều, Văn Đan Khê dẫn hai đứa trẻ và Lý Băng Nhạn tản bộ. Tuyết Tùng bỗng ngước gương mặt bé xíu ngây thơ lên hỏi: “Nhị cô cô, cô cô tìm cái gì ?”

Văn Đan Khê vội vàng đáp: “Cô cô tìm gì hết.”

Tuyết Tùng hỏi tiếp với vẻ mặt nghi ngờ: “ mà, cháu thấy mắt cô cô cứ đảo quanh khắp nơi.”

Mặt Văn Đan Khê hiện lên vẻ lúng túng, trong khi Lý Băng Nhạn lặng lẽ mặt qua hướng khác trộm.

Thế nhưng nhanh đó Văn Đan Khê tạm vứt Trần Tín qua bên, bởi cô tìm chuyện mới để . Tháng bảy đang tới gần, núi Nhạn Minh nhiều quả dại chín mọng, do đó cô thường xuyên dẫn một tốp núi hái về. Vì sợ hái quả dại độc, Văn Đan Khê bèn chọn những binh sĩ từng sống núi từ nhỏ, trong đó bao gồm cả Triệu Lục Cân Trần Tín nhéo lỗ tai và của Triệu Thất Cân. Văn Đan Khê thật sự choáng ngợp với tài nguyên phong phú ngọn núi , táo dại, lê dại, nho dại, đào dại, và đủ loại quả dại gọi nổi tên khác, cần gì đều nấy.

Sau khi hái vài thì Văn Đan Khê theo nữa, cô ở núi lôi chỗ trái cây chất thành núi xử lý. Có loại dùng để ủ rượu ví như nho dại, cây cẩu kỷ để lâu một tý là thể thành quả khô, giống như quả đào, hạnh táo . Cái vò lớn để ủ rượu là do Văn Đan Khê nhờ một lính già núi bảo đồ . Nói thì núi Nhạn Minh quả đúng là một vùng đất trù phú, những thực vật phong phú, mà nhân tài cũng đông đảo, từ thầy mo, thầy thuốc tới thợ thuyền cần gì đều cả, đa những núi đều giỏi về một lĩnh vực nào đó.

Lúc Mặt Thẹo Văn Đan Khê sẽ ủ rượu thì phấn khích tới nỗi chạy ào tới tham quan. Chỉ thấy Văn Đan Khê đang bên chỉ huy mang quả nho dại lạnh trong bóng râm bỏ trong thùng gỗ dầy rửa sạch, dùng chày giã nát. Sau đó đổ thêm đường trắng , đổ non nửa thùng. Lúc đường trắng còn đắt nên Văn Đan khê chỉ bỏ thêm ít.

“Hề hề, Văn đại phu rượu bao giờ thì uống ?”

Văn Đan Khê : “Không lâu , tới Trung Thu là uống mẻ đầu tiên .”

“Hề hề quá.” Mặt Thẹo gian, giấu nổi cái mặt thèm thuồng.

Ủ rượu, phơi quả khô, phơi rau khô, dưa muối, ngày ngày đều tất bật bận rộn mà phong phú. Thế nhưng, thời gian bình lặng đó qua mấy ngày một chuyện phá tan.

Lúc Mặt Thẹo tuần núi phát hiện mấy bộ dạng khả nghi đang săn bắn, lập tức bắt lên núi nghiêm khắc thẩm vấn. Kết quả điều tra cho thất kinh. Hóa những tên là mật thám mà tên thủ lĩnh thổ phỉ núi Tây Hoa cách đây bốn mươi dặm phái tới. Mục đích là thăm dò thực lực của núi Nhạn Minh.

Với cá tính của Mặt Thẹo thì đương nhiên g.i.ế.c nhanh diệt gọn, nhưng Tần Nguyên suy nghĩ giây lát, cuối cùng sai thả chúng . Theo lời y thì oan gia nên giải nên kết, lẽ hiện nay núi Nhạn Minh đủ thù địch khắp nơi .

Tuy Mặt Thẹo cam nhưng cũng tiện cản. Dĩ nhiên, Tần Nguyên cũng chẳng thả dễ dãi như thế, mà còn một phong thư để chúng mang về. Lựa từ ngữ thật khéo léo, nhưng ý tứ rõ ràng: Núi Nhạn Minh gây hấn, sẵn lòng chung sống hòa bình với quý trại, chúng cũng sợ rầy rà. Nếu quý trại tâm tư khó lường gì xin hãy suy tính cân phân.

Tần Nguyên thả những tên mật thám mấy ngày thì đại trại chủ của núi Tây Hoa, Lý Vạn phái đưa heo bò vải vóc tới lễ vật lấy lòng, Tần Nguyên vui vẻ tiếp nhận, còn tặng nhiều món.

Những việc đều do Lý thẩm kể cho Văn Đan Khê. Văn Đan Khê xong thì âm thầm ghi nhớ trong lòng, cô thầm than Tần Nguyên quả nhiên tài ngoại giao.

Song, việc trôi qua bao lâu thì xảy một chuyện liên quan ít nhiều tới Văn Đan Khê. Chuyện là Vương Chính, Nhị trại chủ của núi Tây Hoa dắt theo lâu la tới những nhà phú hộ trong Dịch Châu để “Mượn lương thực”, những phú hộ dám trêu chọc bọn cướp, ít hoặc nhiều đều cho “Mượn” cả. tới lượt Chu gia thì đá cánh cổng sắt. Chu lão gia ỷ quan hệ với quan phủ, hơn nữa đinh trang hộ viện cũng đông đảo, nên coi những tên cướp gì.

Chuyện chọc giận Lý Vạn, lập tức dẫn năm trăm lâu la đánh thẳng Chu gia trang, nhưng nào ngờ Chu gia trang cũng là tảng đá cứng, hai phe hỗn chiến suốt nửa ngày, bên nào cũng chịu tổn thất. Lý Vạn căm giận kéo bọn lâu la về núi, cũng tuyên bố rằng nhất định trả đũa Chu gia thật nặng tay.

Rồi qua thêm mấy ngày, bọn Lý Vạn nhân lúc Chu Lương Tuấn thăm bà con bèn chặn bắt giữa đường. Đồng thời dùng công phu tư sử ngoạm đòi Chu lão gia năm vạn lượng tiền chuộc.

Trong chớp nhoáng Chu gia thể bỏ nhiều tiền như thế? Rơi đường cùng buộc lòng tới quan phủ báo án, vì quan phủ giao tình với Chu gia nên huyện lệnh lập tức nhận lời, ngay hôm phái năm trăm quan binh đánh núi Tây Hoa. Ai nghĩ sẽ thấy, tuy núi Tây Hoa địa thế hiểm yếu như núi Nhạn Minh, nhưng cũng là một nơi dễ thủ khó công. Quan binh hao binh tổn tướng ròng rã hai ngày nhưng bắt , cuối cùng phẫn nộ rút quân về. Chu lão gia mang đinh trang tới đánh thêm một chập, nhưng vẫn tay về như cũ. Sau cùng vì quá bất đắc dĩ đành mời trong giới Lục Lâm tiếp tay giải cứu.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nu-bac-sy-xuyen-khong-ve-co-dai/chuong-41.html.]

Dựa theo bảng xếp hạng hảo hán trong vùng, mà Chu gia nghĩ tới đầu tiên nên là quân Phá Lỗ. từ lâu Chu gia Trần Tín dính dấp tới Văn Đan Khê, thế nên Chu lão gia mới bỏ qua Trần Tín mà hướng lời cầu cứu tới Trịnh Tử Bằng. Trịnh Tử Bằng ham bạc thưởng của Chu gia nên vui vẻ nhận ngay nhiệm vụ .

Hôm lập tức phái đường Trịnh Tử Hữu dẫn theo quân Thanh Long tấn công núi Tây Hoa, nào ngờ đại bại rút lui như bao tới . Trịnh Tử Bằng thấy mặt mũi giẫm bẹp, cực kỳ cam lòng, suy nghĩ , cuối cùng vẫn quyết định đẩy lời cầu cứu tới núi Nhạn Minh. Đồng thời nhận lời khi chuyện thành công sẽ chia một nửa tiền thưởng cho núi Nhạn Minh.

Tần Nguyên chẳng thế nào nên hỏi ý kiến Văn Đan Khê, là y đích tới.

Văn Đan Khê cúi đầu suy nghĩ hồi lâu, cô nghĩ Tần Nguyên hỏi cô chuyện , lẽ vì y nghĩ Chu gia ít nhiều quan hệ tới cô.

Văn Đan Khê chẳng chút xíu cảm tình nào với Chu gia, lúc họ giậu đổ bìm leo, nhằm lúc yếu đuối nhất mà quẳng lời từ hôn, trực tiếp dẫn tới cái c.h.ế.t của Văn Đan Khê thật sự. Sau khi cô tới đây họ còn hổ đạp cửa gây sự. Cô thánh mẫu mà gặp kiểu còn lời ý cho họ chứ. mà, nếu Tần Nguyên nhúng tay thì cô cũng ngăn cản. Cho nên cô đáp rằng: “Nhị đương gia, ngài thấy gì thì hãy đó, cứu thì hãy cứu, cứu thì đừng cứu, cần bận tâm tới những thứ khác.”

Tần Nguyên câu Nhị đương gia thì vui trong lòng, y dậy gật đầu: “Ta , sẽ tìm lão Tứ và lão Ngũ bàn bạc .”

Tần Nguyên chọn tìm tới Văn Đan Khê hỏi kế sách, thật còn vì một mặt ý nghĩ tăm tối khác, y dò thử xem rốt cuộc Văn Đan Khê còn dư tình với Chu Lương Tuấn . Nếu như cô tuyệt đối sẽ . Phản ứng của Văn Đan Khê y hài lòng, thế mới , cầm lên thì cũng đặt xuống .

Kết quả cùng là, Tần Nguyên tham gia cứu , nhưng y một phong thư gửi cho Lý Vạn, nhắc nhở nên dừng đúng lúc, hạ tiền chuộc xuống mức mà Chu gia thể chi trả . Có lẽ Lý Vạn cũng đang cần một bậc thang để bước xuống, nên ngay lập tức hạ tiền chuộc xuống năm nghìn lượng, đây cũng là cái giá mà Chu gia thể chấp nhận . Con tin thì Trịnh Tử Bằng sai quân dẫn về.

Văn Đan Khê tưởng chuyện tới đây là hết. Ai ngờ ngày hôm Lý Thẩm thần thần bí bí với cô rằng, núi Tây Hoa chỉ bắt Chu Lương Tuấn mà còn cả Chu Lương Cẩn, của . chuyện Chu gia giấu nhẹm, chỉ một ít thôi. Dù ở thời danh tiết nữ nhân vô cùng quan trọng. Nếu như Chu Lương Cẩn cướp bắt , cho dù cô vẫn còn trong sạch thì thanh danh cũng hủy mất, cũng thể bên hứa hôn từ hôn.

Lý thẩm vỗ tay trông vẻ hả hê: “Lần xong , vị hôn phu Ngô gia của Chu Lương Cẩn cả nhà theo hủ nho, đặc biệt là Ngô lão thái gia cực để ý tới mấy chuyện danh tiết, đợt chuyện từ hôn khỏi bàn cãi nữa. là trời cao mắt, để cả nhà bọn họ nếm thử mùi.”

Nói bà sực nhận đang chạm nỗi khổ tâm của Văn Đan Khê, vội tát nhẹ miệng : “Cô coi cái miệng kìa, Văn cô nương đừng chấp nhặt lão bà nhé.”

Văn Đan Khê rộng lượng : “Không , nhận sớm . Người nhà Chu gia như thế, dù gả đó cũng yên . Chẳng thà rút lui sớm bớt phiền hà.”

Lý thẩm và Vương thẩm , cô thật độ lượng.

Văn Đan Khê thở dài: “Dù , Chu Lương Cẩn cũng thật đáng thương.”

Vương thẩm cũng : “ , mấy còn trong Chu gia chẳng gì, nhưng Chu cô nương vẫn vô tội.”

Lý thẩm tỏ vẻ đồng tình. Vương thẩm vốn định hỏi kỹ hơn thì thấy sắc mặt của Văn Đan Khê. Trong lòng cũng thấy đề tài nhạy cảm, nên điều tiếp tục nữa.

Sau khi cơn sóng gió Chu gia đưa tới lắng xuống, núi Nhạn Minh bắt đầu trải qua những ngày tất bật mà phong phú như chú kiến chăm chỉ.

Vào ngày bảy tháng bảy, Trần Tín xa nhà sắp hai mươi ngày quả thật gửi về một phong thư.

Mặt ngoài Văn Đan Khê tỏ vẻ bình tĩnh, nhưng thật trong lòng khẩn thiết mở phong thư thật nhanh. Vừa mở , đập mắt đầu tiên là hai bài thơ:

Một.

Dọc đường núi cao nước chảy quanh,

Cường đạo thổ phỉ hàng ổ ổ.

Tên nào cũng yếu mạnh,

Đập cho kêu cha la thất thanh.

Hai

Ban ngày ăn no, tới tối ngủ ngon giấc.

Không nghi lòng , trông nom giùm.

Loading...