Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Minh Hòa Bình, niềm đam mê sưu tầm đồ cổ, giờ đây cao tuổi và còn nhớ rõ nguồn gốc của nhiều món đồ mà ông thu thập. Trong một gần đây, Minh Yên chọn một món đồ cổ để mang đến bữa tiệc từ thiện, nhưng đáng ngạc nhiên là ai nhận rằng nhóm đồ cổ đó liên quan đến một vụ bắt cóc nghiêm trọng diễn mười lăm năm . Vụ việc chỉ đơn thuần là một vụ bắt cóc mà còn liên quan đến nhiều chuyện phức tạp khác.
Dù dấu vết của những món đồ cổ, nhưng các bức tranh chữ bất kỳ thông tin nào. Minh Hòa Bình sưu tầm tranh chữ, và khi nhóm họ đến Minh gia, họ dò xét kỹ càng. Dường như nhiều "cá" đang lẩn khuất bề mặt, trong khi chỉ một con cá cắn câu ăn.
Úc Vân Đình gật đầu, đồng ý với suy nghĩ của Minh Hòa Bình.
Mộng Vân Thường
Minh Yên bay đến Nam Thành nửa đêm. Sau khi hạ cánh, cô trở về Trẩm Trạch là lúc khuya. Cô chỉ mơ mơ màng màng theo Úc Hàn Chi khu văn hóa, thời gian tham quan Trẩm Trạch. Mệt mỏi, cô chỉ kịp tắm rửa qua loa chìm giấc ngủ.
Sáng hôm , cô Úc Hàn Chi gọi dậy để chạy bộ buổi sáng. Toàn bộ hành trình, Minh Yên chỉ nhắm mắt , cơ thể mệt mỏi chịu nổi. Sau đó, cả buổi sáng cô dành thời gian sửa sang hành lý của .
Trẩm Trạch là một tòa nhà nhỏ kiểu cổ ba tầng, từ bên ngoài trông cổ điển và lộng lẫy. Diện tích rộng lớn, với sân vườn bao quanh ở cả bốn phía, nơi đây thực sự như một thiên đường hoa cỏ cây cối vây quanh.
Lầu một là phòng khách rộng rãi cùng với phòng bếp, trong khi lầu hai và lầu ba là các phòng ngủ và thư phòng. Ở tầng ba còn một căn gác nhỏ, nơi thể xuống để ngắm , nhưng Úc Hàn Chi sử dụng nó như một phòng họp.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nu-phu-tra-xanh-thuc-tinh-roi/chuong-173.html.]
Theo lời Úc Hàn Chi, ngôi nhà bỏ hoang hơn 10 năm. Dù là một tòa nhỏ kiểu phương Tây cũ, nhưng diện mạo ban đầu bảo tồn và còn sửa sang . Minh Yên cảm giác như đang sống ở thời đại Dân Quốc. Dù là Minh gia tráng lệ, nhưng khắp nơi đều mang vẻ sang trọng, ẩn chứa dấu ấn của lịch sử.
Sau một giấc ngủ dài buổi chiều, Minh Yên cuối cùng cũng cảm thấy hồi phục. Khi tỉnh dậy, cô thấy tiếng Úc Hàn Chi đang chuyện trong phòng khách. Giọng của trầm thấp và thanh thoát, trong trẻo như một bản nhạc, nhưng ở xa, nên cô rõ nội dung cuộc trò chuyện.
Minh Yên quấn chiếc khăn choàng rơi mặt đất quanh đẩy cửa gỗ phòng khách. Cô thấy em Úc gia đồng loạt ngước mắt về phía .
"Này." Minh Yên vẫy tay về phía Úc Vân Đình, : "Có quấy rầy các đang chuyện ?"
"Không , đây." Úc Hàn Chi mỉm ôn hòa.
Minh Yên tiến gần, xuống sô pha. Cô cầm mấy quả cherry bàn lên ăn, cảm nhận vị ngọt thanh mát, hỏi Úc Vân Đình: "Gần đây thế nào?"