Nữ Y Trùng Sinh Báo Thù (Bị Hại Sinh Con Ở Bãi Tha Ma) - Chương 128: Nghiệm ra thạch nữ, Hầu phủ và Hoàng hậu cùng nhau gặp nạn.

Cập nhật lúc: 2026-04-04 14:35:07
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Tiếng bàn tán bên ngoài lớn nhỏ, đủ để Hoàng thượng thấy. Ngài những kẻ đang 'dậu đổ bìm leo', nhưng những gì họ là sự thật, về những lời đồn bên ngoài ngài cũng từng qua.

Hoàng thượng về phía Dung Cửu Khanh vẫn đang hôn mê bất tỉnh, trong lòng đột nhiên dấy lên một tia thương cảm. Đứa trẻ , cả đời sống trong những lời dối trá và sự quan tâm giả tạo.

Nhớ lời của vị đạo sĩ mười một năm , ngài phía ngoài, thấy Thôi thị đang đẫm lệ. Sở dĩ những năm qua Hoàng thượng dung túng Trấn Quốc công là vì cảm thấy với ông, vì chính ngài hại nữ nhi ông.

Nếu năm đó ngài đề nghị ban hôn cho Thần Vương và Mạnh tiểu thư, nếu những lời của đạo sĩ , Mạnh tiểu thư mất tích.

Thần Vương từ nhỏ đến lớn chẳng nhận sự quan tâm nào. Hoàng thượng đem sai lầm của chính trút lên đứa trẻ, thấy nó, vì mỗi nhớ đến sự hoang đường của bản .

Trong phòng, Bạch Băng Nguyệt nhanh ch.óng cưỡng chế nghiệm . Mấy mụ bà tay thô bạo, khiến Bạch Băng Nguyệt đau đớn xé lòng. Bị trói tay chân thể cử động, miệng bịt kín cũng chẳng thể kêu la.

Vinh Hoa Công chúa và Trân Quý phi một bên uống , giả vờ như thấy gì, chờ đợi kết quả.

Rất nhanh đó, các mụ bà kiểm tra xong xuôi, kẻ cầm đầu tiến lên bẩm báo: "Trưởng công chúa điện hạ, Quý phi nương nương, khi kiểm tra kỹ lưỡng, Thần Vương phi quả thật là thạch nữ, thiếu những đặc điểm của nữ giới. Có thể thấy khi còn nhỏ từng cắt bỏ thứ gì đó, nếu phân chia theo nam nữ, nàng vốn nên là nam t.ử mới đúng, chỉ là mọc thêm thứ của nữ nhân mà thôi."

Vinh Hoa Công chúa đặt chén xuống, kinh hãi che miệng: "Trời đất ơi, ngờ là thật. Thạch nữ, vốn nên là nam nhân."

Trân Quý phi : "Vậy chẳng lúc bái đường với Thần Vương là một kẻ nam nữ ? Ồ, giờ vẫn thôi."

Cả hai Bạch Băng Nguyệt đầy khinh bỉ. Vinh Hoa Công chúa khuôn n.g.ự.c phẳng lì của ả, nhổ một ngụm: "Đồ quái vật nam nữ, thật kinh tởm."

Trân Quý phi lệnh: "Gói nó lôi ngoài ."

Nàng nhanh ch.óng báo với Hoàng thượng. Đương nhiên nàng , loại chuyện kinh tởm thế thốt từ miệng nàng thôi cũng cảm thấy như vấy bẩn chính .

Người bên ngoài thấy Vinh Hoa Công chúa và Trân Quý phi , phía là đám mụ bà đang kéo theo Bạch Băng Nguyệt t.h.ả.m hại. Thấy Bạch Băng Nguyệt mặt mày xám ngoét như đưa đám, xem kết quả.

Vinh Hoa Công chúa đến đại điện: "Hoàng thượng, kiểm tra xong xuôi."

"Nói , kết quả ?" Hoàng thượng ở đây thêm một giây nào nữa.

Mụ ma ma lúc bẩm báo liền quỳ xuống dập đầu, thuật tình trạng kiểm tra bên trong: "Thần Vương phi quả thật là thạch nữ, vốn nên gả chồng. Theo đặc điểm cơ thể thì nàng đáng lẽ là nam t.ử, nhưng khi còn nhỏ cắt bỏ ."

Như một quả b.o.m nổ tung. Bạch Băng Nguyệt đúng là thạch nữ, họ lừa hôn .

"Thạch nữ..." Hoàng thượng hừ lạnh một tiếng: "Hay cho, thật là quá. Vân Dương Hầu phủ các ngươi coi Hoàng gia chúng như khỉ mà giễu cợt, đem thạch nữ gả Hoàng thất, quả thật coi Hoàng tộc gì!"

"Cẩm Y Vệ !"

"Thần mặt!"

"Giam tất cả Bạch Băng Nguyệt và của Vân Dương Hầu phủ đại lao, chủ t.ử mỗi đ.á.n.h năm mươi trượng, c.h.ế.t thì đày ba ngàn dặm."

"Tuân lệnh!"

Cẩm Y Vệ hành động vô cùng nhanh ch.óng, chớp mắt bắt giữ bộ trong Vân Dương Hầu phủ. Lư thị và Bạch Băng Nguyệt áp giải xuống, đưa về kinh thành chịu đòn. Những kẻ còn của Hầu phủ trong kinh cũng sẽ sớm tống giam.

Lư thị ngờ bà nhiều như mà vẫn thể cứu mạng nữ nhi, còn liên lụy cả Hầu phủ: "Hoàng thượng tha mạng, Hoàng thượng tha mạng a!"

Nàng bịt miệng lôi ngoài.

Hoàng thượng dậy, bước đến mặt Hoàng hậu, tung một cước n.g.ự.c khiến bà ngất lịm .

Trân Quý phi hiểu rằng, Hoàng hậu coi như xong đời, ngôi vị Thái t.ử e là cũng khó mà bảo .

Xảy chuyện lớn thế , Hoàng thượng còn tâm trí mà tiếp tục cầu phúc: "Hồi cung!"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nu-y-trung-sinh-bao-thu-bi-hai-sinh-con-o-bai-tha-ma/chuong-128-nghiem-ra-thach-nu-hau-phu-va-hoang-hau-cung-nhau-gap-nan.html.]

Hoàng thượng thể ở thêm giây nào. Cũng may Thượng công công chuẩn từ sớm, ngay khi Thần Vương phi xảy chuyện, ông sai thủ hạ chuẩn thứ để sẵn sàng hồi kinh bất cứ lúc nào.

Hoàng thượng hồi cung. Thần Vương đến giờ vẫn tỉnh, Mạnh Thanh Dao vội vàng tiến lên cứu . Sau khi châm cứu và cho uống chút t.h.u.ố.c, tỉnh nhưng tâm trạng cực kỳ tồi tệ, mở mắt, chỉ khép mắt nghỉ ngơi.

Thần nhi và Mãn Mãn chạy , Thần nhi đỏ hoe mắt bên cạnh phụ vương. Hoàng thượng hai cha con đầy thương cảm: "Đưa ngay Thần Vương và Thế t.ử hồi phủ, những việc khác cần họ bận tâm, trẫm sẽ lấy công đạo cho họ."

"Tối nay Trấn Quốc công phu phụ kinh động, mau đưa họ về phủ , thôi."

Đương nhiên, ban thưởng là thể thiếu, họ liên lụy. Còn cả Mạnh Thanh Dao và con của nàng, liên tiếp gặp họa cũng là vì Thần Vương mà .

Mọi chuyện, đợi hồi kinh tính tiếp.

Hoàng thượng tâm lực kiệt quệ, đến Tương Quốc Tự thắp hương cầu phúc mà cũng chẳng yên , đám khốn kiếp đáng c.h.ế.t.

Long nhan đại nộ, khi tra , đám khốn chắc chắn sẽ chịu trừng phạt, kẻ c.h.ế.t thì c.h.ế.t, kẻ bãi miễn thì bãi miễn, dù cũng đều nhận kết cục t.h.ả.m hại.

Lúc trở về, vui kẻ sầu.

Để tiện chăm sóc Dung Cửu Khanh, Mạnh Thanh Dao dẫn theo hai đứa trẻ chung xe ngựa. Vừa lên xe, Dung Cửu Khanh mở mắt.

Thần nhi nhỏ giọng : "Phụ vương, diễn thật giống quá, Thái y châm những cây kim bạc dài như cũng tỉnh. Có đau ạ?"

Dung Cửu Khanh ngượng ngùng, còn chẳng do Mạnh Thanh Dao chịu đến xem cho y, để mấy tên Thái y tay, đúng là tay chẳng nể nang gì.

Trong đó, cha của Mạnh Phi Dương tay độc ác nhất, còn bắt mạch, y rõ, lão nhíu mày, lẩm bẩm một câu.

Gà Mái Leo Núi

Chắc hẳn trong cơ thể y chất độc mà lão hạ.

Dung Cửu Khanh xoa đầu Thần nhi, đáp đau. Y là một nam t.ử, là một chiến sĩ, chút đau đớn sá gì.

Y nhỏ giọng với Mạnh Thanh Dao: "Bản vương thể khẳng định, hạ độc năm xưa chính là cha của Mạnh Phi Dương, lão lẽ chính là sư mà sư tôn của nàng đang tìm kiếm."

Kẻ nguy hiểm như thế mà giữ trong cung, chẳng là chán sống ?

"Dù lão ngụy trang thế nào, sư tôn cũng nhận ." Mạnh Thanh Dao đáp: "Chúng tìm cách vạch trần lão , xem rốt cuộc lão đang bán mạng cho ai."

Dung Cửu Khanh và Mạnh Thanh Dao cùng đồng lòng, xem kẻ Hoàng hậu, thì là vị cung phi hoặc Hoàng t.ử nào đây.

Hai , nhanh ch.óng tra mới .

Độc Vương Mãn Mãn cải trang, theo đoàn của Trấn Quốc công phủ về an trí tại đó.

Lần giải quyết Bạch Băng Nguyệt, Dung Cửu Khanh trong lòng trút gánh nặng lớn. Y xoa đầu Thần nhi, giọng kiên định: "Thần nhi yên tâm, phụ vương nhất định sẽ tìm mẫu của con, phụ vương tin rằng nàng vẫn còn sống."

"Con tin phụ vương." Thần nhi vốn tìm thấy mẫu , còn thấy dung mạo thật của Mãn Mãn, giờ đây cả gia đình bên , thật hạnh phúc bao.

Tối nay họ cố ý dụ đám hắc y nhân , khiến chúng lộ diện. Ba toán đến, hai bên chỉ huy Cẩm Y Vệ nắm giữ bằng chứng quan trọng, phụ hoàng chắc chắn sẽ nhẹ tay với chúng.

Dung Cửu Khanh về phía Mạnh Thanh Dao: "Thi thể của mấy tên hắc y nhân , bản vương sai xử lý thỏa, thứ trong cơ thể chúng đều đào ."

Dung Cửu Khanh móc từ trong lòng một gói giấy đưa cho Mạnh Thanh Dao: "Cất giữ cho kỹ."

Mạnh Thanh Dao lộ, nhưng thấy Dung Cửu Khanh hỏi, nàng liền giả ngốc: "Đa tạ Vương gia."

Nhận lấy gói giấy, nàng trực tiếp ném trong gian.

Nàng hề , Dung Cửu Khanh lén giữ một chiếc. Thứ ám khí lợi hại nhường , y cần nghiên cứu kỹ lưỡng mới .

 

Loading...