Nữ Y Trùng Sinh Báo Thù (Bị Hại Sinh Con Ở Bãi Tha Ma) - Chương 82: Hoàng ma ma bị đánh.
Cập nhật lúc: 2026-04-03 20:05:05
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Ồ, để xem nhũ mẫu của Vương phi mang thứ gì cho Thế t.ử gia."
Quách ma ma cướp lấy hộp thức ăn trong tay Hoàng ma ma, mở xem liền mỉa mai: "Hóa là vài miếng bánh rẻ tiền chẳng còn hình thù gì. Thế mà cũng cất công đưa tới cho Thế t.ử gia đêm hôm, tối muộn thế mà ăn thứ bánh cứng như đá , cơ thể Thế t.ử gia e là chịu nổi ."
"Hoàng ma ma thật là thương yêu Thế t.ử gia quá, thứ bản ăn nổi mà cũng mang cho Thế t.ử gia ăn." Người tinh mắt qua là ngay, mấy loại quả và bánh là đồ dùng để cúng tế, bình thường chẳng ai ăn, nên cẩu thả.
"Dùng đồ cúng tế cho Thế t.ử gia ăn, còn ảnh hưởng đến thời gian nghỉ ngơi của chủ t.ử ban đêm, sự thương yêu , ở trong cung bấy lâu nay, đây là đầu tiên chứng kiến."
Quách ma ma đưa hộp thức ăn cho tiểu nha đầu bên cạnh: "Phải , Hoàng ma ma là nhũ mẫu của Vương phi, tư cách xử lý ngươi, cứ đưa tới cho Vương phi, để Vương phi nương nương định đoạt."
nhét giẻ miệng Hoàng ma ma đang gào thét, lúc Dung Cửu Khanh đ.á.n.h thức, khó chịu bước tới: "Đêm hôm khuya khoắt ở đây ồn ào cái gì?"
Quách ma ma tiến lên giải thích ngọn ngành: "Vương gia yên tâm, nô tỳ nhất định xử lý chuyện ."
"Mộc Vân, tát miệng cho , dừng thì đừng dừng."
"Tuân lệnh."
Mộc Vân tiến lên, trái tát mạnh. Miệng Hoàng ma ma nhét giẻ kêu thành tiếng, chỉ lóc đau đớn. Bà vốn quen thói ngang ngược trong Vương phủ, chỉ bà đ.á.n.h khác, ai dám đ.á.n.h bà .
Trước đây Vương gia thấy bà cũng nể mặt ba phần, ai bảo bà là nhũ mẫu của Vương phi chứ.
Không ngờ Vương gia trực tiếp tay đ.á.n.h bà . Bà cho rằng Thế t.ử gia lộ diện là do Mạnh Thanh Dao mê hoặc. Hoàng ma ma đ.á.n.h tới sưng vù mặt mũi, khóe miệng chảy m.á.u, đau đớn giãy giụa, trong lòng hận Mạnh Thanh Dao thấu xương.
"Được , đưa tới cho Vương phi, bảo quản giáo tên nô tài quy củ cho ."
Dung Cửu Khanh liếc Hoàng ma ma đang giãy giụa, chán ghét : "Mau đưa , đừng để ảnh hưởng đến Thế t.ử gia và Mạnh thần y nghỉ ngơi."
"Tuân lệnh."
Một bên khác, Tín công công sớm dẫn theo bắt tiểu nha đầu đang lén lút trộm. Sau khi Quách ma ma hành lễ với Dung Cửu Khanh, bà liền dẫn Hoàng ma ma về phía T.ử Hà viện.
Mọi , Mạnh Thanh Dao và những khác vẫn lộ diện. Trời về khuya, Dung Cửu Khanh quấy rầy họ, liền dẫn rời .
Trong sân, Mạnh Thanh Dao và hai đứa trẻ vểnh tai ngóng động tĩnh bên ngoài. Quách ma ma hành động thật nhanh, cách xử trí của Dung Cửu Khanh cũng tệ, trực tiếp dạy dỗ kẻ ác.
Nghe tiếng tát tai giòn giã đó, ba con cảm thấy hả giận vô cùng.
Mạnh Thanh Dao hiểu rõ vì Hoàng ma ma dám ngang ngược như thế, hóa bà là nhũ mẫu của Bạch Băng Nguyệt. Ngay khi Dung Cửu Khanh còn ở trong vương phủ mà bà dám càn như , đủ thấy bà đối xử tệ bạc với Thần nhi đến mức nào.
Mãn Mãn tức giận : "Dám bắt nạt ca ca, sớm muộn gì con cũng cho lão bà t.ử tay."
"Bà thích mách lẻo nhất, mẫu phi lời bà xong sẽ trách phạt con, Tiểu Lục mỗi đều đ.á.n.h t.h.ả.m."
Thần nhi nhớ chuyện cũ, nắm c.h.ặ.t nắm đ.ấ.m nhỏ: "Trước chỉ thể nhẫn nhịn, bây giờ phụ vương trở về, con sợ bà nữa."
Mãn Mãn gật đầu: "Ca ca, chuyện tối nay Quách ma ma nhất định sẽ trừng phạt bà . Nếu bà chạy đến cầu xin ca ca, ca ca tuyệt đối mềm lòng, nhất định dạy cho bà một bài học."
Gà Mái Leo Núi
"Ta sẽ ." Thần nhi đối với Hoàng ma ma chỉ hận. Mỗi dịp lễ tết, những món quà cung đình ban cho, cùng với những vật phẩm phụ vương chuẩn cho , cuối cùng đều chui tọt túi của Hoàng ma ma.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nu-y-trung-sinh-bao-thu-bi-hai-sinh-con-o-bai-tha-ma/chuong-82-hoang-ma-ma-bi-danh.html.]
Tại Lạc Thần viện, bề ngoài Thần nhi là thế t.ử, là chủ t.ử, nhưng thực chất vợ chồng Hoàng ma ma mới giống chủ nhân hơn. Đối với Thần nhi và Tiểu Lục, bà luôn sai khiến quát tháo, chỉ cần ý là lập tức động tay đ.á.n.h đập.
Mạnh Thanh Dao quá hiểu bộ mặt của những kẻ quyền Bạch Băng Nguyệt. Chúng đều Thần nhi con ruột của Bạch Băng Nguyệt, thái độ của Bạch Băng Nguyệt đối với Thần nhi chính là thái độ của chúng, lấy việc bắt nạt Thần nhi vui để lấy lòng Bạch Băng Nguyệt.
Nô bộc ác độc lấn át chủ nhân, thật là đáng hận.
Bên , Quách ma ma dẫn theo Hoàng ma ma đ.á.n.h ngất xỉu tới T.ử Hà viện, gõ cửa : "Vương phi, nô tài việc gấp cầu kiến."
"Nửa đêm nửa hôm, Vương phi nghỉ ngơi , ngày mai đợi Vương phi tự nhiên tỉnh dậy hãy tới."
"Nô tài việc quan trọng, xin tỷ tỷ tạo điều kiện thông báo một tiếng." Quách ma ma cố tình : "Nô tài tự quyết , đành xin Vương phi chỉ thị."
"Ngươi chờ đó."
Nha đầu trong bẩm báo một tiếng, lúc thì vẻ mặt thiếu kiên nhẫn: "Vương phi , chuyện gì thì ma ma cứ tự quyết định. Vương phủ quy củ của vương phủ, cứ theo quy củ mà xử lý. Nếu thực sự thì hỏi Vương gia, hiện tại Vương gia đang quản gia."
Quách ma ma mỉm : "Đã như , nô tài liền theo quy củ."
Đợi Quách ma ma dẫn rời , Bạch Băng Nguyệt lạnh: "Mới đó chuyện xử lý , bản phi thời gian nhàn rỗi dọn dẹp đống đổ nát cho họ. Cứ xem , chẳng bao lâu nữa Dung Cửu Khanh sẽ lủi thủi trả quyền quản gia thôi."
"Vương phi đúng, cứ để họ khó xử một thời gian thì Vương gia mới hiểu Vương phi mấy năm nay vất vả thế nào."
Bạch Băng Nguyệt đắc ý , ngáp một cái thỏa mãn xuống. Tối nay thể ngủ ngon, sáng mai xem trò của Dung Cửu Khanh, xem mà tới cầu xin nàng .
Quách ma ma dẫn Hoàng ma ma : "Chiểu theo quy củ vương phủ, Hoàng ma ma là nô bộc mà dám phạm thượng, xem thường tôn ti, dám đem bánh trái cúng tế đưa cho thế t.ử gia, giữa đêm khuya quấy rầy thế t.ử gia nghỉ ngơi, phạt trượng hai mươi, đ.á.n.h!"
Hai bà t.ử khỏe mạnh đè Hoàng ma ma xuống ghế dài, lột quần bà , những tấm ván gỗ quất xuống kêu chan chát, đ.á.n.h cho Hoàng ma ma cha gọi .
Sau khi đ.á.n.h xong, Quách ma ma cho hai bà t.ử khiêng Hoàng ma ma về Lạc Thần viện, đến tận viện nơi bà ở.
Chỉ thấy bên trong kim bích huy hoàng, bàn ghế đều từ gỗ hoàng hoa lê thượng hạng, các món đồ bày biện đều là vàng bạc ngọc ngà, qua là từ trong cung mang .
"Đồ nô tài c.h.ế.t tiệt, ngươi dám coi đây là nhà ?" Quách ma ma tức đến mức chịu nổi, lập tức trói cả Lưu Càn Sơn và Hoàng ma ma : "Dám nuốt trọn đồ của thế t.ử gia, gan lớn bằng trời, giao cho Vương gia xử lý."
Không bao lâu , Tín công công thông báo cho Dung Cửu Khanh. Dung Cửu Khanh dẫn theo Mộc Vân và Mộc Phong tới, khi thấy đồ đạc trong sân và trong nhà Hoàng ma ma, ông nổi trận lôi đình: "Cho bản vương lục soát."
Hoàng ma ma rách miệng gào lên: "Vương gia, những thứ đều là Vương phi ban thưởng, còn những món khác là thế t.ử gia tặng cho nô tài ạ. Nô tài cần, nhưng thế t.ử gia cứ khăng khăng tặng, nô tài chỉ tạm thời giữ giúp, chứ chiếm của riêng ạ!"
Dung Cửu Khanh lười để ý bà , sai nhét giẻ miệng, bà gào thét khiến đầu ông đau nhức.
Lưu Càn Sơn nhát gan, run rẩy quỳ rạp đất, ngừng dập đầu với Dung Cửu Khanh: "Vương gia tha mạng, Vương gia tha mạng ạ."
Rất nhanh, trong phòng Hoàng ma ma lục soát ít vàng bạc châu báu cùng một lượng lớn ngân phiếu.
Tín công công tiến lên bẩm báo: "Vương gia, nhi t.ử của Hoàng ma ma một tòa viện bên ngoài vương phủ, nơi đó cần lục soát luôn ?"
"Lục soát!" Đã tra thì tra cho sạch sẽ. Trong lòng Dung Cửu Khanh lửa giận ngút trời, ông đường đường là một vị Vương gia, lẽ nào trị mấy tên nô tài giảo hoạt.