Nuôi Nhầm Tiểu Oa Nhi . Quẩy Tung Cả Kinh Thành - Chương 28: Mãi Mãi Làm Điều Ác ---
Cập nhật lúc: 2025-11-21 12:37:01
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Khâu phu t.ử hôm qua giao bài tập, luyện một trang chữ lớn.
Tô Tri Tri nhớ lời dặn của Ngũ Anh Nương, thành bài vở, nàng nghiêm túc đầy một trang.
Hơn nữa Cố Thanh Nịnh , nếu phu t.ử phát hiện bài tập, là sẽ phạt.
Nàng và Cố Thanh Nịnh Đào Lý Đường, lấy bài tập , lát nữa để phu t.ử kiểm tra.
Lúc , Chu Hiểu Mộng tới, tay bưng một đĩa mực, khi đến bên cạnh Tô Tri Tri, đột nhiên vững, mực trong tay liền đổ hết lên bàn của Tô Tri Tri.
Tô Tri Tri mắt nhanh tay lẹ kéo Cố Thanh Nịnh lùi về tránh né, nhưng vẫn b.ắ.n dính mực.
Bản chữ luyện xong bàn cũng mực ngấm thành một đống nhão nhoét, mực đen như sơn chảy dọc theo mép bàn nhỏ xuống.
“Tô Tri Tri, ngươi vì dùng chân ngáng ?”
Chu Hiểu Mộng đổ vấy, cái cằm nhọn hoắt dường như thể chọc thủng khuỷu tay khác.
Tô Tri Tri nhón một góc bản chữ, thấy chữ bản chữ đều mực che khuất, rõ dáng vẻ ban đầu.
Tô Tri Tri: “Ta ngáng ngươi, là chính ngươi cố ý đổ mực, phá hỏng bản chữ của .”
Cằm của Chu Hiểu Mộng nhếch cao hơn nữa, giọng cũng cao vút:
“Ngươi chứng cứ ? Vừa ai thấy?”
Chu Hiểu Mộng xong, tiếng của Lý Thiều Nhi vang lên từ phía :
“Chúng đều thấy , rõ ràng là Tô Tri Tri duỗi chân ngáng ngã Hiểu Mộng.”
Mấy bạn học khác hùa theo :
“ , chúng rõ mồn một.”
Mèo Dịch Truyện
“Tô Tri Tri ngươi căn bản là bài tập , cố ý tìm cớ đổ cho Hiểu Mộng.”
“Ngươi mau xin Hiểu Mộng !”
Lý Thiều Nhi mới bảy tuổi, nhưng trong ánh mắt của đứa trẻ bảy tuổi cũng sẽ lộ sự ngông cuồng khi bắt nạt bạn bè.
Nàng khiêu khích Tô Tri Tri:
Ngươi bản lĩnh thì cứ với phu t.ử .
Tô Tri Tri ánh mắt quét qua những mặt một lượt, nàng bình tĩnh đầu hỏi Cố Thanh Nịnh một câu:
“Thanh Nịnh, đây bọn họ cũng bắt nạt như ?”
Cố Thanh Nịnh kéo tay Tô Tri Tri, răng c.ắ.n môi trắng bệch, mặt cũng mất huyết sắc.
Nàng gật đầu, trong mắt dâng lên một tầng nước.
“Tri Tri, với phu t.ử cũng vô ích thôi.”
Bởi vì Lý Thiều Nhi bọn họ sẽ kẻ ác tố cáo , mặt phu t.ử giả vờ lễ phép, ngược còn chỉ trích Cố Thanh Nịnh những bài tập, còn dối vu khống bạn học.
Cuối cùng chỉ sẽ gặp sự bắt nạt tồi tệ hơn từ Lý Thiều Nhi bọn họ.
Tô Tri Tri hiểu rõ, đó một câu cũng , trực tiếp khỏi cửa.
Chu Hiểu Mộng ở phía mỉa mai khẩy:
“Nàng chắc chắn lóc tìm phu t.ử ha ha ha…”
“Ô ô ô… thật đáng thương ha ha ha…”
Tiếng của nàng còn dứt, liền thấy Tô Tri Tri từ ngoài cửa xông , tốc độ nhanh đến mức chỉ còn một bóng ảnh loáng qua.
Xoảng—
Nửa thùng nước bẩn trực tiếp đổ lên bàn của Chu Hiểu Mộng, bản chữ của nàng trong chốc lát cũng nhão nhoét thành một đống.
Chu Hiểu Mộng kịp đề phòng, váy áo và giày đều nước b.ắ.n ướt.
Thùng nước là của hầu trong thư viện dùng để giặt giẻ lau, mùi dễ chịu, bên trong còn nổi lềnh bềnh những mảnh vụn và bụi bẩn.
Lý Thiều Nhi và những phía cũng giật .
Bọn họ từng bắt nạt ít , nhưng vẫn từng thấy bạn học nào dám xách nước đổ trong học đường.
Chu Hiểu Mộng từ khi theo Lý Thiều Nhi, chỉ phần bắt nạt khác, vẫn từng khác bắt nạt.
Nàng dùng tay lau vết nước bàn, tức đến mức mắt đỏ hoe:
“Tô Tri Tri, ngươi dựa cái gì mà đổ nước lên bàn của ?!”
Tô Tri Tri mặt đổi sắc:
“Bây giờ chúng đều bài tập, đều chịu phạt .”
Chu Hiểu Mộng hét chói tai: “Ngươi bậy! Rõ ràng mà.”
“Bọn họ đều thể chứng!” Chu Hiểu Mộng đầu Lý Thiều Nhi cầu cứu.
Lý Thiều Nhi từ trong kinh ngạc hồn , hét lên:
“, chúng đều thể chứng!”
Tô Tri Tri: “Làm chứng cũng vô ích thôi, khi phu t.ử lát nữa đến kiểm tra, thì chính là .”
Chu Hiểu Mộng tức hoảng, vội vàng tới tóm lấy Tô Tri Tri.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nuoi-nham-tieu-oa-nhi-quay-tung-ca-kinh-thanh/chuong-28-mai-mai-lam-dieu-ac.html.]
Tô Tri Tri thì hình tuy nhỏ, nhưng sức lực lớn, một cước liền đá Chu Hiểu Mộng ngã xuống đất:
“Ngươi là đ.á.n.h với ?”
Chu Hiểu Mộng đất òa lên một tiếng:
“…Oa… đau quá… mách phu tử…”
Tô Tri Tri khóe mắt liếc thấy một vạt áo xuất hiện ở cửa:
“Phu t.ử đến , ngươi bây giờ thể mách .”
Khâu phu t.ử đến cửa học đường, liền thấy tiếng ồn ào, trong phòng lộn xộn.
“Có chuyện gì ?”
Lý Thiều Nhi nhanh chóng chiếm lấy tiên cơ, chỉ Tô Tri Tri:
“Khâu phu tử, Tô Tri Tri lấy nước đổ , còn đá , đá Chu Hiểu Mộng .”
Khâu phu t.ử nhíu mày, thần sắc nghiêm nghị:
“Tô Tri, ngươi đổ nước ?”
Tô Tri Tri đến mặt Khâu phu tử:
“Khâu phu tử, đổ , lẽ còn đổ nữa.”
Khâu phu tử: “Ngươi vì đổ nước bạn học?”
Tô Tri Tri cầm bản chữ của mực ngấm ướt đưa cho Khâu phu t.ử xem:
“Người xưa , lễ qua . Chu Hiểu Mộng đổ nước , liền đổ nước nàng . Nàng đ.á.n.h , liền đ.á.n.h nàng .”
“Sau , trong học đường ai ức h.i.ế.p , liền ức h.i.ế.p .”
Nàng thẳng thắn, hề chút hoảng sợ hổ.
Nàng lớn lên núi, đây ngoài Khổng Võ và Tiết Triệt, bạn học nào khác, ai dạy nàng khi bạn học bắt nạt thì .
Tô Tri Tri từng thấy dân làng g.i.ế.c dã thú, bắt đại đạo tặc.
Nàng nhớ một đạo lý: Kẻ nào gây sự, kẻ đó chịu c.h.ế.t.
Nàng chân núi Hắc Phỉ đến cả giang dương đại đạo tặc cũng dám chặn, huống chi là những đứa trẻ đồng trang lứa mắt.
Tất cả bạn học trong học đường đến ngây như phỗng.
Khâu phu t.ử nàng một lúc lâu, thở dài một :
“Tri Tri, ‘lễ thượng vãng lai’ cái từ dùng như .
Đây gọi là ‘lấy gậy ông đập lưng ông’.”
Tô Tri Tri nghi hoặc ngẩng đầu.
Khâu phu t.ử mặt nghiêm nghị với Tô Tri Tri và Chu Hiểu Mộng đang òa:
“Hôm nay các ngươi hồ nháo, đều ở cửa sám hối.”
“Được.”
Dám dám chịu, Tô Tri Tri cầm đồ vật liền ngoài, còn quên xách Chu Hiểu Mộng đang sụt sịt từ đất lên kéo ngoài.
Chu Hiểu Mộng rõ ràng cao hơn Tô Tri Tri nửa cái đầu, nhưng khi giãy giụa, căn bản chống Tô Tri Tri.
Ánh nắng ban trưa chói chang.
Biển hiệu của Đào Lý Đường chiếu sáng rực rỡ.
Dưới biển hiệu Tô Tri Tri tràn đầy ý chí chiến đấu và Chu Hiểu Mộng với vẻ mặt lóc.
Chu Hiểu Mộng nhỏ giọng oán hận :
“Tô Tri Tri, bọn sẽ tha cho ngươi . Bọn đông , bọn còn Lý Thiều Nhi, luôn lúc ngươi đó.”
Tô Tri Tri liếc mắt nàng :
“Vậy cũng sẽ tha cho các ngươi . Làng còn nhiều hơn, hơn nữa chim ưng, rắn, hổ, nấm độc và sâu độc, tùy tiện một thứ cũng thể khiến ngươi c.h.ế.t.”
Khóe miệng Chu Hiểu Mộng mím , sợ đến mức bắt đầu .
Tiếng sách từ trong cửa truyền .
Các học t.ử vẫn đang lớn tiếng ngâm nga bài 《Mộc Qua》:
“Ném cho quả mộc đào, đền đáp bằng ngọc quỳnh dao. Chẳng đáp đền, mà để mãi mãi thiết.”
“Ném cho quả mộc lý, đền đáp bằng ngọc quỳnh cửu. Chẳng đáp đền, mà để mãi mãi thiết…”
Cố Thanh Ninh bên cửa sổ, lén lút đưa cho Tô Tri Tri một viên kẹo nhỏ khi phu t.ử để ý.
“Tri Tri, thật lợi hại.”
Nàng tiếng động khẩu hình, ánh mắt tràn đầy sùng bái.
Tô Tri Tri nhận lấy viên kẹo nhét túi, ngẩng đầu cánh hoa cây đào cửa đang xào xạc rơi xuống.
Cánh hoa bay vương tóc nàng, nàng lắc đầu nguầy nguậy ngâm một câu thơ:
“Ném cho mực, đền đáp bằng nước bẩn. Chẳng đáp đền, mà để mãi mãi là điều ác.”