Bà khẽ gọi tên Y Y, âm thanh nhỏ đến mức như sợ khác thấy. Song, vẻ mặt bà vô cùng méo mó, kinh khủng tựa một con quỷ. Mất một lúc lâu, bà mới lấy bình tĩnh, lắp bắp: "Ngươi... ngươi ..."
"Bà quên ư?" Tô Tích Tích bước đến cửa lớn, ánh nắng mặt trời chiếu rọi gương mặt nàng, dịu phần nào vẻ lạnh lẽo đang bao trùm. Nàng đầu , khuôn mặt thanh tú, thoát tục giờ đây tràn đầy vẻ âm u thâm hiểm: "Phu nhân chắc hẳn quên, lạc đường khi mới sáu tuổi. , từng quên chuyện đó!”
Tiểu Tứ cảm thấy da đầu tê dại, rốt cuộc đây là sự tình gì?
Lục phu nhân run rẩy, chỉ tay Tô Tích Tích, giọng the thé đến chói tai: "Ngươi rốt cuộc gì?" Đôi mắt bà trừng lớn, như sắp vỡ tung, vẻ mặt tràn đầy hoảng loạn, mồ hôi túa như tắm.
Tiểu Tứ từng thấy Lục phu nhân thất thố đến , khỏi lấy kinh ngạc.
Bà kích động, phẫn nộ, sợ hãi, giãy giụa. Tô Tích Tích chẳng mảy may thương hại bà , chỉ bình thản kể sự thật: "Ta trở về. Bởi , sẽ đòi công bằng cho chính ."
Nàng cong môi lạnh, vẻ mặt đầy sự điên dại khôn cùng: "Bà thấy thành công, thấy cốt nhục của bà hủy hoại. Bà tốn bao nhiêu tiền ?" Nàng giơ ba ngón tay lên, ha hả: "Ta chỉ tốn ba mươi lượng bạc. Mỗi chỉ cần mười lăm lượng, khiến bọn bại danh liệt."
Tiểu Tứ từng thấy Tô Tích Tích nông nỗi . Thuở ban đầu nàng đoan trang nhã nhặn, ấm áp tựa gió xuân, giờ khắc trở nên điên dại khôn cùng.
Các nha đều cúi đầu, run rẩy, ước gì điếc.
lúc đó, Lục lão gia từ bên ngoài bước , lưng ông là hai con trai.
Thế nhưng, hai chẳng tự , mà trói chặt bằng dây thừng từ đầu đến chân, bất động ghế trúc, trông hệt như đang ngủ say.
Lục phu nhân cố giữ vẻ điềm tĩnh, đón tướng công nhà. Giọng chẳng còn vẻ kiêu hãnh thường ngày, mà khẩn thiết hơn nhiều: "Lão gia, lang trung gì ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/phan-dau-tro-thanh-cao-menh-phu-nhan-nuoi-bon-con-trai/chuong-211.html.]
Lục lão gia lắc đầu thở dài: "Lang trung rằng bọn chúng dùng Ngũ Thạch Tán quá liều lượng. Giờ đây chẳng thể hóa giải. Trên đường hồi phủ, cơn phát tác chợt đến, đành đánh ngất ."
Mèo Dịch Truyện
Lão Tam, vẫn một mực cạnh Tiểu Tứ, cây đao lăm lăm trong tay, kinh ngạc Lục lão gia mà rằng: "Ngũ Thạch Tán ư? Chẳng triều đình nghiêm cấm loại thuốc đó ?"
Lục lão gia vì sự việc của hai đứa con trai mà mấy hôm nay tiều tụy hẳn . Hai đứa con trai trưởng của ! Bọn chúng kẻ khác hãm hại. Lòng ông nóng như lửa đốt, khát khao tìm kẻ báo thù. Ánh mắt đảo qua hai cô nương đang quỳ rạp đất, ông giơ tay định tát: "Đồ tiện tì!"
kịp chạm hai , tay ông Tô Tích Tích ngăn : "Lục lão gia, đây là của . Dẫu quyền cao chức trọng đến , ông cũng chẳng thể chạm kẻ do bảo hộ."
Lục lão gia Tô Tích Tích, vẻ mặt kinh ngạc, đoạn chỉ nàng: "Ngươi... ngươi rốt cuộc là ai?"
Tô Tích Tích khẩy, giải thích cho ông : "Ta chính là Lục Y Y đó. Ông nhận ?"
Lục lão gia sững sờ, xuống hai cô nương , lập tức hiểu chuyện: "Ngươi... chính ngươi sai bọn chúng ?"
Tô Tích Tích gật đầu: "Chính xác! Có ân tất báo, oán tất trả. Lục lão gia tìm đến là đúng ."
Lục lão gia giơ tay định tát một cái nữa, nhưng Tô Tích Tích nhanh chóng né tránh.
"Ngươi rốt cuộc gì?" Lục lão gia hỏi, giọng yếu ớt vì những cú sốc liên tiếp.
Tô Tích Tích thản nhiên lên tiếng: "Ta chỉ báo thù mà thôi." Ánh mắt nàng lướt , cố ý chạm Lục phu nhân đang sức né tránh: "Thuở lên sáu, nhân lúc hầu lơ là, cùng ca ca lén xem hội hoa đăng. Chính thê tử của ngươi, vị phu nhân hiền lương thục đức mà ngươi ca ngợi , sai bọn buôn bắt hai chị em bán. Nào ngờ hôm đó chợt đông , bọn buôn chỉ kịp bắt mỗi . Ta tận tai thấy bà v.ú cận bên ngươi dặn dò bọn buôn rằng: 'Con gái thì bán chốn thanh lâu, con trai thì bán tiểu quan quán. Bán càng xa càng , đừng để chúng đường về!'"