Phu nhân, Cô Ấy Có Chút Điên - Chương 56

Cập nhật lúc: 2026-03-25 08:00:00
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

 

"Nếu các trùng sinh, thể nhắm mắt coi như oán thù kiếp theo gió bay . các trùng sinh..."

Nước bùn mặt Giản Tố Trinh nhễ nhại chảy xuống cổ, ngứa ngáy khó chịu khiến bà chỉ lấy vai cọ qua cọ .

ho sù sụ, khó nhọc cất tiếng: "Oan oan tương báo đến bao giờ mới dứt. Thím tha cho , cũng là tha cho chính thím, ? Chúng cải tà quy chính mà, con Quế Hương bây giờ chẳng vẫn đang sống sờ sờ đó ? Còn cả thím nữa, chúng liên lụy thím nữa. Thím gả một gia đình danh giá mà ai ai cũng đỏ mắt ghen tị, thực sự mừng cho thím từ tận đáy lòng mà."

Nghe xong mấy lời đạo lý rởm đời , Lâm Ngộ Phạn nhịn bật thành tiếng: "Các cải tà quy chính? Thật lòng mừng cho cơ á?"

"Thật lòng mừng cho thím mà. Những lời đều là thật." Giản Tố Trinh cố gồng dậy, trong lòng như lửa đốt vì vẫn đang đau đáu lo cho sự an nguy của hai đứa con.

càng cuống cuồng bao nhiêu, Lâm Ngộ Phạn càng thủng thẳng cù cưa bấy nhiêu:

"Hôm nọ, bưng sang cho các một bát nước ô mai. Các sợ trong nước độc nên dám uống. ngay lập tức, các mang bát nước đó mời cô con dâu mới về nhà Cả uống. Tâm địa các thâm độc đến mức nào cơ chứ? Một chút lương tri, chút lòng trắc ẩn, tuyệt đối thể cái trò vô lương tâm như chị . Nếu thực sự sợ độc và dám uống, chị thể đổ nó . Nếu chị kiểm tra xem độc thật , cũng thiếu gì cách, việc gì mượn tay khác vật thí nghiệm? Cuối cùng thì ? Chị mang bát nước đó tẩm ngẩm tầm ngầm đưa cho một cô dâu mới chân ướt chân ráo bước cửa, chẳng thù oán gì với chị. Chị thế, chẳng qua là tính toán rủi ro nếu trong nước độc thật, chị thể tiện tay mượn cớ đó đổ vấy tội lên đầu , đúng ?"

Bị Lâm Ngộ Phạn guốc trong bụng bóc trần những mưu hèn kế bẩn, Giản Tố Trinh nuốt khan, ấp úng ngụy biện: "Lúc đó... lúc đó nghĩ xa đến thế."

"Chưa nghĩ xa đến thế mà vội vàng hại ? Chứng tỏ cái ác nó ăn sâu trong m.á.u thịt, từ trong xương tủy của chị là một hạt giống thối nát ! Chị lăng trì tùng xẻo, c.h.ế.t trăm ngàn cũng hết tội!"

Lăng trì tùng xẻo, c.h.ế.t hết tội!

Đầu óc Giản Tố Trinh ong lên, bà vội vàng hất bát nước bẩn sang cho Triệu Minh Kiệt: "Là do ông Ba quyết định đem cho cô dâu mới uống đấy chứ, lúc đó cũng kịp phản ứng gì."

Lâm Ngộ Phạn bật khanh khách: "Chị với Triệu Minh Kiệt đúng là ngưu tầm ngưu, mã tầm mã, một cặp trời sinh! Rõ ràng là chủ ý của chị, bây giờ đẩy hết cho chồng? Chị đừng tưởng việc chị trong góc khuất thì thần , quỷ nhé!"

Nhìn xoáy ánh mắt sắc lạnh của Lâm Ngộ Phạn, Giản Tố Trinh bỗng giật nhận : Kể từ khi trùng sinh đến nay, Lâm Ngộ Phạn vẫn luôn âm thầm theo dõi nhất cử nhất động của bọn họ.

Giống hệt một con sư t.ử cái đang lặng lẽ rình rập con mồi trong bụi rậm.

Nghĩ đến đó, Giản Tố Trinh lạnh toát cả sống lưng, dám ho he cãi bướng thêm nửa lời.

Lâm Ngộ Phạn tiếp tục chậm rãi m.ổ x.ẻ: "Người thường bảo đ.á.n.h giá con qua hành động thực tế chứ xét đoán tâm tư. chị thì khác, tâm địa ác độc, mà hành động càng tàn nhẫn hơn. Chị rắp tâm tính kế, dăm bảy lượt xúi giục lấy thằng Triệu Đỉnh. Vì ? À, chị bảo thằng Triệu Đỉnh thật thà, chất phác! Một thằng súc sinh hễ rượu là đ.á.n.h vợ lên bờ xuống ruộng, vợ đang trong tháng ở cữ cũng tha, thế mà gọi là thật thà chất phác ? Chị hận thể mượn tay thằng Triệu Đỉnh để đày đọa đến c.h.ế.t, đúng ?"

"... chuyện đ.á.n.h vợ! thề là ." Giản Tố Trinh yếu ớt chống chế.

"Thím Hai của thằng Triệu Đỉnh là dì họ của chị, mà chị dám bảo là chị ? Ồ, còn nữa, chị chính là xúi giục bà dì họ mợ Hai họ Lý đó rêu rao bêu rếu, vu khống chổi khắc phu khắc t.ử, cốt để phá đám cưới của chứ gì. Chị ngứa mắt khi thấy gả cho Triệu Chi Ngao, chị căm tức khi thấy sống sung sướng. Thế mà chị còn dám leo lẻo cái mồm là thật lòng mừng cho ? Chị chỉ hận thể thấy c.h.ế.t quách cho khuất mắt thì !" Lâm Ngộ Phạn bóc mẽ đến tận cùng tâm can dơ bẩn của kẻ đối diện.

Giản Tố Trinh nghẹn họng, tìm lý lẽ nào để phản bác.

Nhìn sự căm phẫn ngùn ngụt của Lâm Ngộ Phạn, bà khó mà thây lết khỏi đây.

cam tâm!

Đã trùng sinh , cớ cuối cùng vẫn c.h.ế.t tay con ranh ?

Còn hai đứa con của bà nữa, thằng Bình Ca, thằng Đông Ca đều vô tội cơ mà. Càng nghĩ, Giản Tố Trinh càng òa nức nở, tiếng rưng rức thê t.h.ả.m vang lên trong đêm đen.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/phu-nhan-co-ay-co-chut-dien/chuong-56.html.]

Chợt một tia sáng lóe lên trong đầu, bà sực nhớ đến những nghi ngờ của Triệu Minh Kiệt đây. Bài báo chí mạng Quang Minh Nhật Báo đẩy gia đình bà xuống vực thẳm mang b.út danh là "Tứ Mộc".

"Cô... cô chính là Tứ Mộc?"

Đầu óc Giản Tố Trinh dẫu vẫn còn chút nhanh nhạy.

Lâm Ngộ Phạn thừa nhận mà cũng chẳng phủ nhận: "Chị nghĩ ?"

"Chính là cô! Cái tên Lâm Ngộ Phạn (林遇梵) của cô ghép đúng bốn chữ 'Mộc' (木) [1], đoán từ lâu mới đúng! Hóa ... hóa chính cô là kẻ giật dây hại Cả và ông Ba bắt?" Giản Tố Trinh kích động gào lên.

Lâm Ngộ Phạn khẽ mỉm : "Bọn họ chỉ bắt, chắc chắn sẽ còn dựa cột b.ắ.n bỏ, bộ tài sản chi thứ hai sẽ tịch thu sung công. Chị cũng lanh lẹ gớm nhỉ, đ.á.n.h thấy mùi nguy hiểm là lập tức gom góp vàng thỏi, bỏ chồng bỏ con gái lỉnh ngay trong đêm."

Giản Tố Trinh sụt sịt cái mũi đỏ hoe vì . Sự việc bung bét đến nước , sống c.h.ế.t của ông Ba bà cũng đành mặc kệ: "Thím tha cho , xin thím tha cho hai đứa con trai của . Cả đời nguyện ăn chay niệm Phật, thắp hương tích đức cho thím sống lâu trăm tuổi. À đúng , chẳng thím Triệu Chi Ngao c.h.ế.t như thế nào ? sẽ khai hết những gì , chỉ xin thím giữ cho con một con đường sống."

"Nói thử xem."

Giản Tố Trinh lắc đầu: " là thím g.i.ế.c ngay."

Thư Sách

thể bây giờ . Đây thể là chiếc phao cứu sinh duy nhất của bà lúc .

"Chị , thể đảm bảo hai đứa con trai chị sống sót, an tuyệt đối, rụng một cọng tóc. Còn nếu chị nhất quyết ngậm miệng, thì cả nhà chị cứ nắm tay xuống suối vàng bầu bạn."

Giản Tố Trinh đương nhiên bảo mạng sống cho hai đứa con, nhưng bản cũng c.h.ế.t.

"Thím tha cho mà. Thím cứ lấy hết tiền vàng , tha cho . Bọn trẻ còn nhỏ dại lắm, chúng thể sống thiếu ." Giản Tố Trinh giãy giụa trong tuyệt vọng, tiếng xé lòng vang vọng giữa màn đêm. sự phản kháng yếu ớt chẳng đem kết quả gì.

Lâm Ngộ Phạn liếc đồng hồ: "Thời gian cạn . Nếu về ngay lập tức, mạng sống của hai đứa con chị coi như xong."

Nghe đến "thời gian cạn", Giản Tố Trinh hoảng hốt thật sự.

Thực tình mà , những gì Giản Tố Trinh về cái c.h.ế.t của Triệu Chi Ngao chỉ là những mảnh ghép vụn vặt.

Tất cả đều do ông Ba hóng hớt từ bên ngoài, độ xác thực đến thì trời mới .

"Anh em Triệu Chi Ngao chính phe g.i.ế.c hại."

"Cái lúc sáng chị . chị giải thích rõ ràng, thế nào gọi là phe ? Bọn họ phe g.i.ế.c như thế nào?"

Giản Tố Trinh khẽ lắc đầu: "Có thể là đối tác ăn, cũng thể là trong nội bộ chi thứ năm của bọn họ. Hồi đó ông Ba bảo với như thế, ông bảo là do phe . Tóm , cái kết là cả hai em Triệu Chi Ngao và Triệu Lập Tường đều bỏ mạng. Toàn bộ gia sản kếch xù của Triệu Chi Ngao chia năm xẻ bảy, rơi tay ba nhóm : một gã đối tác họ Hùng, ông chú Hai của Triệu Chi Ngao, và một tên quan chức chính phủ nào đó."

Nghe đến đây, Lâm Ngộ Phạn thừa hiểu lượng thông tin mà Giản Tố Trinh nắm chỉ đến thế là cùng: "Chị lấy mấy cái tin đồn thất thiệt đó ở ?"

"Ông Ba nhậu nhẹt kháo thế. Nghe đồn là do ông chú Hai của Triệu Chi Ngao một hôm trúng quả đậm ở sòng bạc, uống rượu say bí tỉ lỡ miệng phun ."

[1] Tên của nữ chính là Lâm Ngộ Phạn (林遇梵). Chữ Lâm (林) gồm 2 chữ Mộc (木), chữ Phạn (梵) cũng 2 chữ Mộc (木) ở cùng. Tổng cộng là 4 chữ Mộc, nên cô mới lấy b.út danh là Tứ Mộc.

 

 

 

Loading...