Phượng Hoàng Tái Sinh - Chương 858: Ngoại truyện – Tử chiến (Ba)
    Cập nhật lúc: 2025-10-09 23:04:10
    Lượt xem: 20 
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lưu Hằng Xương hai mắt đỏ hoe, quỳ xuống bên giường, dập đầu ba cái.
Toàn bộ binh sĩ trong quân trướng cũng đồng loạt quỳ xuống, cúi đầu tiễn biệt Vu tướng quân.
Hai vệ còn bên cạnh Vu Sùng nức nở.
Một trăm vệ, chín mươi tám tử trận.
Số may mắn sống sót, chỉ còn hai bọn họ.
Lưu Hằng Xương dùng tay áo lau nước mắt, giọng khàn đặc với hai vệ:
“Trận chiến vẫn kết thúc.
Trước tiên các ngươi hãy trông coi Vu tướng quân, đó tìm một cỗ quan tài.
Đợi khi đại quân chiến thắng trở về, chúng sẽ đưa Vu tướng quân hồi hương.”
Tử trận nơi nào thì mai táng nơi đó, đó là quy luật chiến trường.
đây là thảo nguyên, đất Đại Lương.
Bọn họ thể để tướng quân an táng nơi đất khách, mà đưa trở về Đại Lương.
Hai vệ lóc nhận lệnh.
Ngoài quân trướng, tiếng bước chân vội vã vang lên.
Một đại hán hình cao lớn, râu ria rậm rạp sải bước tiến .
Người chính là Tần Chiến, kẻ dẫn binh c.h.é.m g.i.ế.c suốt nửa ngày.
Ngay đó, Mạnh Đại Sơn cũng đến.
Hai bọn họ quen Vu Sùng hơn hai mươi năm, ngày thường vẫn âm thầm tranh đấu, song đều thuộc phe phái Nam Dương, là tâm phúc của bệ hạ.
So với những võ tướng khác, bọn họ thiết hơn nhiều.
Nhìn t.h.i t.h.ể lạnh băng của Vu Sùng, Tần Chiến đau đớn khôn cùng, nước mắt lặng lẽ rơi xuống.
Mạnh Đại Sơn là kẻ thẳng tính, cũng một trận.
“Nhờ Vu tướng quân tử chiến lùi, liều ngăn chặn bọn man di Nhu Nhiên, chúng mới kịp thời đến ứng cứu.
Một trận đại thắng, một chiến công lớn!” Giọng của Lưu Hằng Xương vang lên bên tai hai .
“Tối nay sẽ chiến báo, đem công lao của Vu tướng quân ghi chép rõ ràng.”
Tần Chiến thôi , dùng tay lau mặt, trầm giọng :
“Lưu sai.
Trận chiến , công lao lớn nhất thuộc về Vu tướng quân.”
“C.h.ế.t trận sa trường, đó là cái kết nhất của một võ tướng.” Mạnh Đại Sơn khàn giọng tiếp lời, “Vu tướng quân ở Nam Dương quân hai mươi năm, hôm nay cuối cùng cũng c.h.ế.t ý nghĩa.”
Tần Chiến và Mạnh Đại Sơn hề tranh công, ăn ý mà để bộ quân công cho Vu Sùng.
Lưu Hằng Xương gật đầu, khi trở về quân trướng, lập tức một bản tấu chương.
Trận chiến vẫn kết thúc, đợi đến khi đại thắng, mới thể phái binh hộ tống t.h.i t.h.ể Vu Sùng hồi kinh.
Bản tấu xong, lặng lẽ đặt bàn, chờ đợi thời khắc trình lên.
Đào Đại dẫn quân truy kích suốt hai ngày hai đêm nghỉ, cuối cùng đuổi kịp đại vương tử Nhu Nhiên.
Hàng trăm kỵ binh của đối phương tàn sát sạch sẽ, đầu của đại vương tử một đao c.h.é.m xuống, treo chiến mã của Đào Đại.
Các thủ lĩnh bộ lạc Nhu Nhiên gần như g.i.ế.c sạch.
Một kẻ hèn nhát quỳ xuống cầu xin tha mạng, song vệ doanh Nam Dương cho bọn chúng cơ hội mở miệng, chỉ một chữ — g.i.ế.c!
Mấy ngày mấy đêm tàn sát, m.á.u tươi thấm đẫm thảo nguyên.
Đầu lâu của bọn man di Nhu Nhiên chất thành đống cao như tường thành, ngay cả loài quạ thích ăn xác thối cũng mùi m.á.u tanh nồng nặc dọa sợ, dám bay qua.
Ba ngày , đại quân của Phạm đại tướng quân đến nơi, song trận chiến gần như kết thúc.
Trong lòng Phạm đại tướng quân nuối tiếc , ai .
với tâm cơ của ông , dù tiếc nuối, cũng tuyệt đối để Lưu Hằng Xương và những khác nhận .
Mỗi khi tâm trạng nặng nề, Phạm đại tướng quân đến quan tài của Vu Sùng, lặng hồi lâu.
Để bảo quản t.h.i t.h.ể thối rữa, trong quan tài rải nhiều vôi sống.
Đứng gần, vẫn thể ngửi thấy mùi khó chịu.
Phạm đại tướng quân lặng lẽ quan tài.
Vu Sùng, ngươi liều c.h.ế.t tử chiến, giữ chân bọn Nhu Nhiên, cũng đ.á.n.h đổi bằng chính mạng sống của .
Đại Lương thắng trận , nhưng ngươi còn nữa.
Như , đáng ?
Trong quan tài, Vu tướng quân vẫn đó, sắc mặt xanh đen cứng ngắc, nhưng khóe môi cong lên cao.
Đáng.
Đại Lương thắng trận, Nhu Nhiên quét sạch.
Tất cả đều đáng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/phuong-hoang-tai-sinh/chuong-858-ngoai-truyen-tu-chien-ba.html.]
Một tháng .
Đại quân viễn chinh trở về trong khải .
Bệ hạ mặc long bào, tự cưỡi ngựa, nghênh đón mười dặm.
Ba đạo quân tiến thảo nguyên ngày nay hội tụ đủ.
Khi xuất chinh, mười mấy vạn binh mã, nhưng lúc khải , chỉ còn bảy phần mười thể cưỡi ngựa về.
Hơn ba vạn tướng sĩ mãi mãi nơi thảo nguyên hoang lạnh.
Ba mươi vị võ tướng cấp trung và thấp cũng tử trận.
Tổn thất nặng nề khiến đau thấu tâm can.
Mà điều đáng tiếc nhất, chính là cái c.h.ế.t của Vu Sùng.
Trận chiến , công lao lớn nhất thuộc về ông.
Nếu ông còn sống, chỉ dựa chiến công , phong tước bá cũng là chuyện khó.
Từ lúc tin Vu Sùng tử trận, trong lòng Giang Thiệu Hoa luôn trĩu nặng.
Con ai cũng tư tâm, nàng thể thương tiếc những võ tướng khác, nhưng cái c.h.ế.t của Vu Sùng mới thực sự chạm đến trái tim nàng.
Năm , khi trọng sinh trở về thời niên thiếu, điều đầu tiên nàng là thu phục thần tử của Nam Dương vương phủ, việc thứ hai là thu phục Nam Dương quân.
Suốt hai mươi năm qua, Vu Sùng vẫn luôn ở Nam Dương quận, lặng lẽ luyện binh, trấn thủ nơi .
Lần , nàng chinh xuất chinh, sắp đặt kế hoạch suốt nhiều năm.
Đặc biệt để Vu Sùng dẫn binh theo, một là vì nàng tin tưởng ông, hai là vì nàng lưỡi đao sắc bén giấu suốt hai mươi năm dịp phô bày phong mang.
Có quân công, ông liền thể đường đường chính chính kinh nhậm chức.
Vị trí cho ông, nàng sớm chuẩn xong — Tống tướng quân thoái lui, chức Đại tướng Thần Uy doanh chính là của ông.
Thế nhưng, vì cầm chân bọn man di Nhu Nhiên, Vu Sùng tử chiến đến thở cuối cùng.
Mang đầy thương tích, liên tục bảy ngày liền ông lãnh binh xông pha chiến trận, đến cuối cùng kiệt sức mà c.h.ế.t.
Ông phụ sự kỳ vọng của nàng, ông chính là cột trụ của võ tướng Đại Lương, là bề trung thành nhất của triều đình.
Trước ánh mắt chăm chú của chúng tướng, Giang Thiệu Hoa tiến đến bên quan tài của Vu Sùng, nhẹ nhàng đặt tay lên:
“Trẫm chọn xong nơi an táng cho Vu tướng quân.
Các tướng sĩ, nâng quan tài lên, theo trẫm cùng .”
Thiên tử tự mình扶棺 (phò quan tài) tiễn đưa thần tử, đây là vinh dự tột cùng.
tất cả những điều , Vu Sùng đều chẳng thể thấy nữa .
Lưu Hằng Xương nuốt xuống tiếng thở dài, nhanh chóng theo sát lưng nữ đế.
Tần Chiến và Mạnh Đại Sơn cũng lặng lẽ theo.
Phạm đại tướng quân hề chậm trễ, lập tức xuống ngựa, cùng hộ tống linh cữu.
Nơi an táng, chọn ngay tại sơn lâm ngoài đại doanh biên quân.
Vân Mộng Hạ Vũ
Chúng tướng sĩ cùng tay, chẳng mấy chốc đào xong huyệt mộ.
Quan tài hạ xuống.
Nữ đế chinh xúc một xẻng đất, tự tay rắc xuống.
Từng lớp đất phủ dần, quan tài chìm khuất.
Vu tướng quân, từ nay về , an nghỉ nơi .
Mộ chí dựng lên vội vã, vô cùng giản đơn.
Trên đó chỉ bốn chữ:
“Mộ Vu Sùng.”
Tướng sĩ trở về doanh trại nghỉ ngơi, chỉ còn hai vệ đầy thương tích vẫn ở .
Giang Thiệu Hoa cố nén bi thương, khẽ :
“Thân vệ của Vu tướng quân đều tử trận, chỉ còn hai các ngươi còn sống.
Nam Dương quân vẫn còn, trẫm dự định chọn một trong hai ngươi chủ tướng.”
Một thương ở eo bụng, còn thương ở chân.
Người thương ở chân nặng hơn, e rằng cưỡi ngựa cũng sẽ gặp khó khăn.
Người thương ở eo bụng vẻ khá hơn đôi chút.
Nàng liền chỉ định chủ tướng Nam Dương quân.
Thân vệ mắt đỏ hoe, quỳ xuống cảm tạ.
Giang Thiệu Hoa trầm giọng dặn dò:
“Hãy dốc lòng việc, đừng để mất uy danh của Vu tướng quân.”
