Quận Chúa Vạn Phúc Kim An - Chương 73: Xung Đột Quan Niệm, Cứu Giúp Thiếu Nữ

Cập nhật lúc: 2026-02-18 17:41:18
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Tháng tám là mùa hoa quế thơm ngát, từng đóa hoa quế màu vàng tỏa hương thơm nồng nàn, ngửi khiến lòng thư thái. Lúc , Sở Anh còn bẻ mấy cành đặt trong xe ngựa.

 

Vì sợ Sở Cẩm sẽ ngăn cản, nên hai cha con đường vòng.

 

Giữa tháng tám thời tiết mát mẻ hơn, nhưng trong xe ngựa trời nắng gắt vẫn oi nóng. Cuối cùng Sở Anh chịu nổi, xin một chậu băng đặt trong xe.

 

Buổi trưa nghỉ chân ở một quán , Hoài Vương mắng: "Sớm bảo con đặt hai chậu băng trong phòng, con chịu, tự dưng chịu khổ mấy ngày nay."

 

Sở Anh : "Cha, chút là gì, còn mệt bằng con leo núi !"

 

Hoài Vương là hưởng thụ, mỗi ngày bao xa, ăn ở , nghỉ đêm ở đều sắp xếp chu đáo. Lần ngoài, nàng cần lo lắng chút nào.

 

Nghe , Hoài Vương bất đắc dĩ : "Con bé , với con cần lời ca con. Con là một cô nương, võ công giỏi đến thì ích gì, thế mà con cứ , tự chuốc khổ ."

 

Sở Anh ông, nghiêm túc hỏi: "Phụ vương, năm con bốn tuổi, con lóc với rằng con học võ, lúc đó ngăn ca ca ?"

 

Hoài Vương hối hận : "Lúc đó ca con con thiên phú hơn , nên lãng phí. Ta thấy cũng lý, hơn nữa nghĩ trẻ con chịu chút khổ cũng , nên ngăn cản. bây giờ con khả năng tự vệ, cần gì chịu khổ nữa."

 

Ông , việc Sở Anh tự buộc bao cát tay chân chạy lên núi là ý của chính nàng.

 

Sở Anh : "Phụ vương, giao đấu với Lôi Minh Tễ, nếu nương tay, con bại trong vòng ba chiêu . Võ công của con, so với cao thủ thực sự còn kém xa lắm!"

 

Vấn đề lớn nhất của nàng bây giờ là kinh nghiệm thực chiến quá ít. chuyện một sớm một chiều thể giải quyết, vội cũng vô ích.

 

"Con học võ công cao cường như để gì?"

 

Sở Anh ngẩng đầu, kiêu ngạo : "Đợi khi thành tuyệt đỉnh cao thủ, con sẽ hành tẩu giang hồ, một nữ hiệp hành hiệp trượng nghĩa, khoái ý ân cừu."

 

Hoài Vương sững sờ, phá lên ha hả: "Phụ vương thật ngờ, con chí lớn như ?"

 

"Phụ vương, những chuyện còn nhiều lắm!"

 

Nghỉ ngơi xong tiếp tục lên đường. Con đường lâu sửa chữa, gập ghềnh xóc nảy. Sở Anh thầm cảm thán, nếu ở thời hiện đại chỉ mất hai ba canh giờ là đến, như bây giờ ba ngày.

 

"Hu hu hu..."

 

Sở Anh trong xe thấy tiếng trẻ con , nàng chau mày: "Thu Hàn, ngươi thấy tiếng trẻ con ?"

 

Thu Hàn lắng kỹ, lắc đầu: "Không thấy ạ."

 

Sở Anh nghĩ Thu Hàn luyện võ, thính lực , bèn đẩy cửa xe thò đầu hỏi Giả Phong: "Giả thúc, hình như thấy tiếng trẻ con . Giả thúc, thúc thấy ?"

 

Giả Phong chỉ một chiếc xe ngựa đang đỗ cách đó xa, : "Tiếng phát từ chiếc xe ngựa đó."

 

Nếu là đứa trẻ một hai tuổi thì thể hiểu , nhưng giọng thì là bé gái và chỉ một. Thời buổi bọn buôn nhiều, nàng lo lắng cho những đứa trẻ trong xe.

 

Sở Anh nhíu mày : "Đi xem chuyện gì."

 

Bao Học Võ tiến lên hỏi thăm, nhanh . Trong xe ngựa ba bé gái, là do bọn buôn mua từ quê lên.

 

Sở Anh sắc mặt đổi, hỏi: "Bách tính ở đây của chúng ép đến mức bán con bán cái ?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/quan-chua-van-phuc-kim-an/chuong-73-xung-dot-quan-niem-cuu-giup-thieu-nu.html.]

 

Nàng ở quán nhiều về lưu khấu hoành hành ở Tây Bắc và Hà Nam, còn vùng Giang Nam lưu khấu, chỉ thổ phỉ. Nguyên nhân chủ yếu là Giang Nam đất đai màu mỡ, núi sông, tài nguyên phong phú, bách tính chỉ cần sống thì sẽ tạo phản.

 

Bao Học Võ giải thích: "Quận chúa, trong ba bé gái , một bé bán để lấy tiền chữa bệnh cho cha, một bé bán để đổi lấy lương thực vì nhà hết ăn, còn một bé thì xinh ."

 

Sở Anh liền tò mò, đặc biệt gọi cả ba cô bé . Trong ba cô bé, hai bé mặt vàng như nghệ, gầy trơ xương; bé còn da trắng như tuyết, mày thanh mắt tú, chỉ là tuổi còn nhỏ, đợi vài năm nữa trổ mã chắc chắn sẽ là một đại mỹ nhân.

 

Nhìn cô bé xinh , Sở Anh hỏi: "Ngươi bọn buôn bắt cóc ? Nhà ở , cho đưa ngươi về?"

 

Cô bé nuông chiều từ nhỏ. Mà bọn buôn thất đức đó thích những cô bé xinh , bán giá.

 

Sở Anh đoán sai, cô bé bắt cóc mà là đích mẫu bán . Hóa cô bé là một sủng , mười ngày cha cô bé bệnh mất, cô bé sợ chủ mẫu sẽ trả thù nên nửa đêm cuỗm hết của cải bỏ trốn cùng một tên hạ nhân. Đích mẫu chuyện nổi giận, liền bán thẳng cô bé .

 

Cô bé quỳ đất, : "Cô nương, xin cô đừng đưa con về, con mà về đích mẫu sẽ bán con ."

 

Người thường sẽ , nhưng cô bé như hoa lê đẫm mưa, khiến thương cảm. Sở Anh kinh ngạc hỏi: "Ngươi tên gì, năm nay bao nhiêu tuổi?"

 

Cô bé vội : "Con tên Lý Liên, năm nay tám tuổi. Cô nương, con chữ và thêu, tú nương con thiên phú về mặt ."

 

Sở Anh gật đầu, sang hai cô bé còn hỏi: "Nhà các ngươi ở , cho đưa các ngươi về?"

 

Hai cô bé ngơ ngác, rõ ràng hiểu lời Sở Anh.

 

Một thị vệ dùng phương ngữ giải thích.

 

Cô bé bên trái liền quỳ sụp xuống, mặt đầy cảm kích dập đầu lạy Sở Anh: "Cảm ơn cô nương, cảm ơn cô nương."

 

Cô bé bên quỳ đất : "Cô nương, cô bắt con trâu ngựa cũng , chỉ xin đừng đưa con về. Đưa con về, đợi nhà hết cơm ăn bán con ."

 

Cô nương mắt xuất phú quý bụng, ở ít nhất cũng ăn no. Nếu về bán, ai sẽ bán đến nơi nào.

 

Sở Anh mua ba cô bé, đưa cùng, đến thị trấn thì cho đưa cô bé về nhà trở về.

 

Hoài Vương chuyện , với Sở Anh: "Con gái, con bé tên Lý Liên con thích thì giữ , bé còn đưa về nhà."

 

Sở Anh chút hiểu, hỏi: "Phụ vương, nó về nhất định đưa về?"

 

Muốn về thì nàng tác thành, về cũng ép buộc. Dù biệt viện bên cũng thiếu nha quét dọn, đưa sang đó là .

 

Hoài Vương : "Cha nó cay đắng nuôi nó lớn, nhà sống nổi mới bán nó mà nó ôm hận nhận cha , như thể giữ bên cạnh."

 

Sở Anh đồng tình với quan điểm , : "Phụ vương, cô bé chỉ gầy yếu, tóc khô vàng, tay còn đầy vết chai và sẹo, rõ ràng ở nhà sống ."

 

"Cha bán nó đổi tiền chữa bệnh, thực chất là cắt đứt mối ràng buộc huyết thống, nó về cũng là lẽ thường tình."

 

Cũng may ở đây cha bán con là hợp pháp, nếu ở thời hiện đại bắt .

 

Hoài Vương cảm thấy ngay cả ơn dưỡng d.ụ.c của cha cũng nhớ, thì thể trung thành với Hoài Vương phủ và Sở Anh. thấy Sở Anh đưa về, ông : "Giữ cũng , nhưng ở trong vương phủ và biệt viện."

 

"Vâng."

 

 

Loading...