Quân Hôn Thập Niên 70: Quân Tẩu Một Thai Ba Bảo Vả Mặt Cực Phẩm - Chương 60: Thế này là xong rồi sao?

Cập nhật lúc: 2026-04-26 14:01:16
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Một đường xóc nảy.

 

Mười một giờ trưa, ô tô đến bến cuối, khi xuống xe Giang Nghiên hỏi thăm nhân viên bán vé:"Đồng chí, xin hỏi buổi chiều chuyến về là mấy giờ?"

 

"Ba rưỡi chiều chạy đúng giờ, nếu mua đồ thì cô nhanh lên, nếu thì chỉ thể đợi đến ngày hôm thôi."

 

"Vâng, cảm ơn."

 

Nói lời cảm ơn, Giang Nghiên hỏi vị trí của Hiệu sách Tân Hoa.

 

Thấy cô lễ phép khách sáo, nhân viên bán vé cũng kiên nhẫn chỉ đường, đồng thời cho cô nếu thật sự kịp thể gọi một chiếc xe, đến Hiệu sách Tân Hoa chỉ mất một hào.

 

Lần nữa lời cảm ơn, Giang Nghiên cõng gùi tre nhỏ về phía Hợp tác xã Cung tiêu cách đó xa, đây là Hợp tác xã Cung tiêu lớn nhất thành phố , cách bến xe cũng chỉ vài bước chân.

 

Hôm nay cuối tuần sắp đến trưa, Hợp tác xã Cung tiêu nhiều , Giang Nghiên thẳng trong.

 

Mua hai cân thịt nửa nạc nửa mỡ, năm cân mỡ lá lợn, chọn một ít rau xanh khá tươi ngon mua thêm hai cân khoai tây, một cân bột mì trắng, còn bổ sung thêm một gia vị.

 

Cô còn hỏi xem vòng cổ trị rận cho ch.ó mèo , nhưng tiếc là .

 

Từ Hợp tác xã Cung tiêu , là mười một rưỡi sắp mười hai giờ , Giang Nghiên ăn một bát mì thịt băm ở tiệm cơm quốc doanh bên cạnh Hợp tác xã Cung tiêu, đó gọi một chiếc xe kéo bên đường.

 

Chính là loại xe do kéo, nơi gọi là xe kéo, cũng nơi gọi là xích lô sức .

 

Lên xe, tháo gùi tre xuống, lật tấm vải đen phủ gùi tre , Giang Nghiên thò tay , thu hết đồ đạc trong gùi tre gian.

 

Những thứ trong gùi tre đáng giá ít tiền, vẫn là thu gian cho an , tránh rước lấy những rắc rối cần thiết.

 

Nhìn về phía , Giang Nghiên với bác tài xế đang lưng với cô:"Bác tài, đến Hiệu sách Tân Hoa."

 

"Được ."

 

Nhận chỉ thị, bác tài xế kéo xe bắt đầu chạy, tốc độ khá nhanh, hình đầy cơ bắp đó sức bật.

 

Giang Nghiên vẫn cảm thấy của Lục Vân Thăng cân đối và mắt hơn.

 

Nửa giờ , bác tài xế kéo xe dừng cửa Hiệu sách Tân Hoa duy nhất của thành phố .

 

Đưa một hào, bác tài xế kéo xe rời , Giang Nghiên về phía hiệu sách.

 

Người khá đông.

 

Không ít mua báo ở đây, còn các loại sách giáo khoa, ngữ lục và sách thiếu nhi các loại.

 

Truyện tranh cũng ít.

 

Đi đến cửa Hiệu sách Tân Hoa, Giang Nghiên thầm niệm đ.á.n.h dấu trong lòng.

 

【Đánh dấu thành công, nhận một viên Ám Kinh Hoàn, phát kho hệ thống, xin chú ý kiểm tra.】

 

Thấy nhiệm vụ thành, Giang Nghiên vội vàng đến một con hẻm vắng bên cạnh, thò tay túi, lấy viên t.h.u.ố.c nuốt thẳng xuống.

 

Giống như t.h.u.ố.c thể chất, Ám Kinh Hoàn cũng vị ngọt, to bằng hạt đậu nành, dễ dàng nuốt xuống.

 

Uống t.h.u.ố.c xong, Giang Nghiên cẩn thận cảm nhận sự đổi của cơ thể một chút.

 

cảm giác gì cả, t.h.u.ố.c hệ thống cho dường như đều phát huy tác dụng ngay lập tức, mà là đổi từ từ.

 

Cơ thể phản ứng rõ rệt, Giang Nghiên cũng bận tâm, cất bước Hiệu sách Tân Hoa, nếu hệ thống bảo cô đến đây, tự nhiên là xem thử .

 

Vừa hiệu sách, Giang Nghiên cảm giác như bước một nhà sách kiểu cũ, trong góc vài đang yên lặng sách.

 

Hai nhân viên đang tán gẫu quầy kính sơn đỏ, thỉnh thoảng thanh toán tiền cho khách mua sách.

 

Bên cạnh quầy còn một tấm bảng thông báo dựng , Giang Nghiên bước tới xem nội dung bảng thông báo.

 

Hiệu sách đang tuyển phiên dịch!

 

Trong lòng Giang Nghiên vui mừng.

 

Chẳng lẽ đây mới là mục đích của hệ thống, ngờ thời buổi còn công việc phiên dịch thể kiếm tiền, thật sự khiến bất ngờ.

 

nghĩ kỹ , cô liền hiểu nguyên nhân.

 

Thời đại , quốc gia tụt hậu xa so với các nước phương Tây về mặt khoa học kỹ thuật, đuổi kịp, thì bắt buộc học hỏi kiến thức và lý luận tiên tiến của đối phương, phiên dịch một lượng lớn sách báo và tài liệu tiếng nước ngoài.

 

mấy năm vận động dẫn đến sự đứt gãy nhân tài nghiêm trọng trong các ngành nghề trong nước, nhân tài ngành phiên dịch càng cực kỳ khan hiếm.

 

Dựa những ở trung ương căn bản thể đáp ứng nhu cầu phiên dịch lớn như .

 

Cho nên chỉ thể phân phát một tài liệu quan trọng xuống các Hiệu sách Tân Hoa ở các tỉnh thành nơi những văn hóa thường xuyên lui tới, tìm kiếm nhân tài phiên dịch trong dân gian để giảm bớt áp lực cho trung ương.

 

Xem , đây là một công việc lương cao lâu dài a.

 

về phía nhân viên bên cạnh hỏi:"Xin chào, bảng thông báo các đang tuyển phiên dịch viên?"

 

Nghe , nhân viên dừng tán gẫu sang:" , cô ứng tuyển phiên dịch viên ?"

 

Giang Nghiên gật đầu:" thể tiến hành phiên dịch về mảng tiếng Anh."

 

Thấy cô gái hỏi chuyện giọng điệu và thần thái vô cùng tự tin, ăn mặc cũng sạch sẽ gọn gàng, rẻ tiền.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/quan-hon-thap-nien-70-quan-tau-mot-thai-ba-bao-va-mat-cuc-pham/chuong-60-the-nay-la-xong-roi-sao.html.]

Nghĩ đến điều kiện chắc hẳn tồi, thế là nhân viên vội vàng đáp:"Đợi một chút, gọi giám đốc."

 

Giang Nghiên chờ bên quầy, một nhân viên vội vàng chạy văn phòng phía hiệu sách.

 

Không bao lâu , một đàn ông trung niên mặc áo đại cán theo nhân viên lúc nãy bước nhanh tới.

 

Ông đến mặt Giang Nghiên đ.á.n.h giá từ xuống một lượt, thấy là một cô gái trẻ, vẻ mặt vui mừng tiêu tán ít.

 

vẫn hỏi một câu:"Cô nhận công việc phiên dịch?"

 

" ."

 

Giang Nghiên gật đầu:" khá giỏi tiếng Anh, kiếm thêm chút tiền phụ giúp gia đình."

 

Người đàn ông trung niên đưa một tập tài liệu tiếng Anh cho Giang Nghiên, giọng điệu nghiêm túc :

 

"Yêu cầu của chúng khắt khe, cứ chút tiếng Anh là thể nhận công việc . Nếu cô thật sự thử cũng , ở đây một bài báo, cô thử dịch xem, chỉ cần tỷ lệ chính xác đạt 90%, coi như đạt yêu cầu."

 

Giang Nghiên liếc , đây là một tin tức đời sống của tờ New York Times, nội dung gì quan trọng.

 

Nhận lấy tài liệu, Giang Nghiên đàn ông trung niên hỏi:"Có thể giúp tìm một cái bàn, mượn thêm giấy b.út ?"

 

Người đàn ông trung niên sửng sốt một chút:"Cô dịch ở đây, cần chuẩn từ điển các loại cho cô ?"

 

Trước đây những nhận công việc phiên dịch đều mang tài liệu về nhà, ngắn thì hai ba ngày, dài thậm chí một hai tháng mới đến nộp bản thảo.

 

Theo ông , nhiều phiên dịch viên đều tra từ điển, đối chiếu xác nhận ý nghĩa của từ vựng nhiều .

 

Giang Nghiên cũng sửng sốt một chút.

 

Nhân tài phiên dịch chuyên nghiệp còn cần tra từ điển ?

 

"Không cần , đây chỉ là một tin tức đời sống, đều là những từ vựng thông dụng dùng đến từ điển."

 

Nếu là tạp chí chuyên ngành chừng còn thật sự tra từ điển, nhưng bây giờ cô trải qua khóa đào tạo nghiêm ngặt của hệ thống, ngay cả các loại sách chuyên ngành phức tạp cũng thể dễ dàng nắm bắt.

 

"Được," Ông nhân viên bên cạnh:"Tiểu Lý chuẩn giấy b.út và bàn cho cô ."

 

Thấy Giang Nghiên tự tin tràn đầy, đàn ông trung niên cũng xem thử, cô thể dịch thành dạng gì.

 

Mặc dù hiểu tiếng Anh, nhưng ông bản dịch mẫu để đối chiếu, bản dịch mẫu đưa ở xem qua vô , nội dung thuộc lòng.

 

"Vâng, lãnh đạo."

 

Nhân viên trực tiếp lấy giấy b.út từ quầy , kê cho Giang Nghiên một cái bàn, tìm một chỗ tương đối yên tĩnh trong hiệu sách.

 

Sau khi xuống, bên trái đặt bản gốc cần dịch, bên là giấy trắng, Giang Nghiên tiên lướt qua bài báo một lượt, đó cầm b.út lên bắt đầu dịch.

 

Tốc độ dịch của cô nhanh, giống như trẻ con chép bài tập .

 

Một bài báo ba ngàn chữ, mười mấy phút ung dung dịch xong.

 

Nhìn bản dịch mặt, đàn ông trung niên đều kinh ngạc đến ngây .

 

"Cô, thế là dịch xong , cần đối chiếu một chút ?"

 

Giang Nghiên lắc đầu:"Không cần."

 

Nhận lấy bản dịch đưa tới, đàn ông trung niên bắt đầu nghiêm túc.

 

Giống .

 

Giống y hệt .

 

Thậm chí cách dùng từ của cô gái nhỏ còn c.h.ặ.t chẽ hơn cả bản dịch mẫu.

 

Người đàn ông trung niên kinh ngạc Giang Nghiên tò mò hỏi:"Tiếng Anh của cô như ?"

 

Chuyện thành .

 

Giang Nghiên :" là quân tẩu đến theo quân, học vấn cấp ba, đây học ở trường trung học nhất tỉnh chúng ."

 

Trường bọn họ còn giáo viên ngoại ngữ nữa cơ.

 

"Thảo nào."

 

Người đàn ông trung niên hiểu.

 

Nhìn cách ăn mặc và khí chất của cô gái , điều kiện gia đình chắc hẳn , còn thể học ở trường trung học nhất tỉnh thành, thành tích tự nhiên cũng sẽ tệ.

 

Hài lòng gật đầu, đàn ông trung niên tự giới thiệu:" là giám đốc của Hiệu sách Tân Hoa , Bàng Quốc Lâm, chất lượng bài của cô tồi, đạt tiêu chuẩn yêu cầu công việc phiên dịch của chúng , nhưng xét duyệt tư cách của cô.

 

cô là quân tẩu, giấy tờ gì thể chứng minh phận ?"

 

"Có ạ."

 

Giang Nghiên chạy đến một góc , dùng gùi tre vật che chắn, lấy thư giới thiệu, giấy đăng ký kết hôn và sổ lương thực mới từ trong nhẫn trữ vật .

 

Tiền phiếu và giấy tờ quan trọng trong nhà, cô đều để trong gian mang theo bên .

 

Giang Nghiên chạy về, đưa đồ cho Bàng Quốc Lâm.

 

 

Loading...