Canh gà hầm tỏa mùi thơm. Ba Hổ múc hai bát , tráng trứng, bao (gói) , một bát cho Mật Nương, một bát cho bà mụ.
“Thím, con ? Con đút Mật Nương ăn cơm.” Ba Hổ ở cửa hỏi. Triệu đại phu còn , cũng thể .
“Ngươi đừng .” Mật Nương đợi bà mụ lên tiếng từ chối . “Chàng đừng , thấy là . Chàng cũng đừng lên tiếng, đừng gì cả.”
Nàng đau đến run rẩy cả tim gan, trong lòng trống rỗng điểm tựa. Không thấy còn đỡ, thấy , thấy tiếng, nàng liền tủi . Đau quá, mệt quá, sắp chịu nổi nữa.
Bên ngoài quả nhiên im bặt. Một lúc , trong viện vang lên tiếng đập đ.á.n.h của việc đảo bơ. Tiếng chày gỗ va sữa dê, đập thành thùng sữa, phát âm thanh nặng nề.
“Đàn ông các , hoảng cũng chỉ hoảng nhất thời. Lâu là họ hết cảm giác.” Nữ nhân trong phòng đau đến mặt mũi vặn vẹo, nam nhân còn tâm tư việc.
Mật Nương lau nước mắt, nuốt vội miếng trứng gà. Nàng thích tiếng đảo bơ. Tiếng gỗ va từng nhịp, từng nhịp thể khiến cảm xúc nàng bình tĩnh . Ba Hổ cũng điều đó. Gần nửa tháng nay, nếu buổi sáng nàng tỉnh sớm, sẽ ngoài vắt sữa về đảo bơ, nàng tiếng động đó thể ngủ đến hừng đông.
“Được , ăn no chúng dồn sức.” Bà mụ nhận lấy bát, mở cửa vứt ngoài, rửa tay thăm khám, kinh ngạc reo lên: “Được , lời , rặn . Con sắp .”
Ba Hổ thấy tiếng, tay run lên, sữa trong thùng văng tung tóe đất. Hắn vội vàng xách thùng sông múc nửa thùng nước, tiếp tục xách chày gỗ khuấy đảo.
Quá trưa, trời càng lúc càng nắng gắt. Tiếng nín thở rặn đẻ trong Chiên Bao cũng càng lúc càng dồn dập. Động tác trong tay Ba Hổ càng lúc càng nhanh, mồ hôi thấm ướt vạt áo và lưng. Cuối cùng, lúc mùi canh gà trong bếp nồng nàn nhất, tiếng "oa oa" đầu tiên truyền từ Chiên Bao đầy huyết khí.
Đại Hoàng giật dậy, dán khe cửa trong. Ba Hổ thở hắt một , nhúc nhích. Vẫn còn một đứa nữa.
“Ba Hổ, đừng vội đảo bơ nữa, đun nước ấm mang đây lau cho con gái ngươi.” Bà mụ hét lên một tiếng. Nghe tiếng "thùng thùng" suốt nửa ngày, đầu bà cũng ong ong.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/sau-khi-chay-nan-den-thao-nguyen-oucn/chuong-176.html.]
“Hít sâu nào, rặn , đúng , thấy đầu đứa bé , là một đứa tóc tai rậm rạp.”
“Oa...”
“Thả lỏng, đừng rặn nữa.” Bà mụ đặt đứa bé lên mép giường, tiếp tục thuận bụng cho Mật Nương. Mãi đến khi thai hết, bà mới mỉm . “Phúc khí quá, một trai một gái, là một cặp tỷ .” (Chị gái và em trai)
Ting Ting Tang Tang - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Ting Ting Tang Tang để ủng hộ ad nhé.
Mật Nương nghiêng đầu, kịp thấy đứa thứ hai đang há miệng lớn ở mép giường. Nàng thấy cả cuống họng nó. “Một cặp long phụng ( trai em gái) thì hơn. Làm tỷ tỷ thiệt thòi lắm.”
“Con sinh , con quyết định.” Bà mụ mở cửa, với đàn ông đang chờ ở cửa: “Vào , một trai một gái, một cặp long phụng. Ngươi xem .”
Ba Hổ đến xem Mật Nương . Cả nàng như vớt từ nước lên, sắc mặt trắng bệch, trông còn đáng thương hơn cả lúc mới đến Mạc Bắc.
“Vất vả cho nàng .” Hắn một hồi lâu mới ba chữ đó. Lúc bế nàng lên để chăn nệm, suýt chút nữa bế nổi.
Bà mụ thấy trợn trắng mắt. Bà đúng là mở mang tầm mắt. Vợ sinh con mệt đến kiệt sức, chồng ở ngoài phòng sinh đảo bơ đến chân tay mềm nhũn. Cũng là phụ nữ xui xẻo, gả gã đàn ông vô tâm. Bà cũng thèm bảo Ba Hổ bế con. Bế cái gì mà bế, để bế còn bằng để con ch.ó Đại Hoàng canh nửa ngày ngoài cửa bế.
Thay chăn nệm xong, bà mụ lau qua cho Mật Nương. Con cũng lau khô, quấn tã, đặt ở mép giường phía ngoài. “Con là Trung Nguyên, nhà con ở cữ thế nào thì cứ theo thế đó, dặn dò gì thêm.” Cũng thật đáng thương. Sinh cặp long phụng mà thấy nhà chồng nào tới. Chồng là kẻ vô dụng.
“Thím, ở ăn cơm hẵng . Con hầm cả con gà, đủ hai ăn.” Bà mụ định , Ba Hổ giữ .
“Ta thiếu miếng ăn . Nhà ngươi cũng đang bề bộn, ở thêm phiền. Ngươi chăm sóc vợ con cho . Tiền đỡ đẻ trả cũng .” Người phụ nữ xua tay. Bà cho khác , gã Ba Hổ gì. Cưới cô vợ trông hiền lành, nhưng là kẻ vô tâm, đầu óc.
Ba Hổ lúc mới nhà xem hai đứa nhỏ. Một trai một gái, thật sự cha . “Đây là con trai, đây là con gái ?” Hắn chỉ dám dám chạm.