SAU KHI ĐOẠN THÂN, TA DẪN ĐỆ MUỘI NGHỊCH TẬP ĐIỀN VIÊN - Chương 264
Cập nhật lúc: 2026-03-07 00:56:42
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nhìn đàn sơn dương trong mục trường, Liễu Thanh Nghiên vui vẻ: “Thế thì lo thịt dê để ăn .”
Trong mục trường còn thỏ nuôi từ , sinh sản nhanh, ít .
Khoảng thời gian nàng liên tục ngừng nghỉ lên đường, căn bản thời gian tiến gian.
Khó khăn lắm hôm nay mới thời gian rảnh, nàng vội vàng thu hoạch hết lương thực chín ruộng đất, gieo xuống một lứa hạt giống mới.
Làm xong những việc , nàng đến bên cạnh lan hoa xem xét, lan hoa khi tách nhánh mọc lên xanh .
Nàng khỏi lẩm bẩm một : “Nhà Mặc Húc chẳng lẽ xảy chuyện gì ? Gửi thư cho thấy hồi âm?
Hiện tại rời , nhà cũng ở đây, tuyến đường chạy nạn cũng qua, chỉ thể đợi đến Thái Châu mới liên lạc .
Trước đây hứa cho hai chậu lan hoa, trong gian hiện giờ bốn chậu , khi nào mới đến Thái Châu đây.”
Tranh thủ lúc rảnh rỗi, nàng mượn gian thăm Sơn Ảo Thôn ở Giang Châu Phủ một chuyến.
Nàng lộ diện, chỉ trốn trong gian lắng quản sự và hạ nhân chuyện phiếm.
Nghe một lát, cảm thấy gì quan trọng, nàng liền chạy lên núi xem xét cây hồ đào, thấy cây đều mọc , lúc mới yên tâm.
Sau đó, nàng tắm nước nóng thoải mái trong gian, ăn một chút trái cây, ườn chiếc giường lớn, ngủ một giấc thật ngon.
Bên ngoài hang núi, các thôn dân đang hăng hái xử lý con mồi.
Hai ngày nay bữa nào cũng thịt ăn, trong lòng thôn dân cảm thấy vô cùng thỏa mãn. Chỉ là lâu thấy rau xanh, nên thèm lắm.
Nghỉ ngơi ba ngày như , thể Triệu Tiểu Lan khỏe .
Ba ngày , thôn dân cũng tích lũy ít con mồi. Ngày hôm đó, tiếp tục lên đường.
Nghỉ ngơi ba ngày, thôn dân ai nấy đều tràn đầy sức lực, hôm nay nhiều hơn bất cứ ngày nào, một mạch sáu mươi dặm.
Buổi tối cứ tạm bợ ngủ ngoài đồng hoang, may mắn là ban đêm xảy sự cố nào.
Sáng sớm hôm , một cô bé mười hai mười ba tuổi hoảng hốt chạy tới, lớn tiếng hô: “Liễu tỷ tỷ, bà ngoại bệnh , trán nóng đến đáng sợ, tỷ mau đến xem !”
Bây giờ trong thôn ai mà bệnh, đều quen tìm Liễu Thanh Nghiên, phiền Tống đại phu lớn tuổi.
Liễu Thanh Nghiên quen cô bé , liền hỏi: “Con là con nhà ai ?”
“Liễu tỷ tỷ, Ngoại tổ phụ là đan sọt đan rá giỏi nhất thôn , họ Điền.”
“Ồ, con là cháu ngoại của Điền gia gia , mau !”
Liễu Thanh Nghiên vội vàng bắt mạch cho Điền gia gia thái thái, chẩn đoán là nhiễm phong hàn, đang phát sốt.
Liễu Thanh Nghiên : “Điền nãi nãi đây là nhiễm phong hàn, về xe ngựa lấy t.h.u.ố.c cho .”
Điền gia gia cuống quýt : “Thanh Nghiên , may mà cháu đó!”
Liễu Thanh Nghiên nhanh mang hai thang t.h.u.ố.c tới, còn lấy một chai nhỏ Linh Tuyền Thủy, : “Điền gia gia, tiên để Điền nãi nãi uống nước t.h.u.ố.c , thể dễ chịu hơn, hai ngày nay sắc hai thang t.h.u.ố.c cho Điền nãi nãi uống, uống xong bệnh sẽ khỏi.”
Điền gia gia hỏi: “Thanh Nghiên, tiền t.h.u.ố.c bao nhiêu ? Đợi chúng đến Thái Châu trả cháu từ từ ?”
Liễu Thanh Nghiên vội : “Điền gia gia, tiền t.h.u.ố.c đừng bận tâm, lấy tiền. Hoàn cảnh nhà . Vừa cô bé là Ngoại tổ phụ của nó, con gái nhà về ?”
Điền gia gia liền kể hết chuyện con gái nhà .
Nhà Điền gia gia trong thôn, nghề đan sọt đan rá nổi tiếng khắp gần xa, Liễu Thanh Nghiên cũng ít đến nhà ông mua gùi các thứ.
Ông bà lão chỉ một cô con gái, gả đến thôn ngoài. Nhà chồng quản thúc nghiêm ngặt, cho nàng về nhà nương đẻ.
Chỉ vì sinh hai cô con gái, nương chồng và trượng phu đối với nàng hung ác, động một chút là đ.á.n.h mắng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/sau-khi-doan-than-ta-dan-de-muoi-nghich-tap-dien-vien/chuong-264.html.]
Gặp hạn hán, đều chạy nạn, nhà chồng thấy ba nương con nàng là gánh nặng, liền hưu (bỏ) con gái nhà họ Điền là Điền Quế Hương, đuổi ba nương con nàng khỏi nhà.
Ba nương con nơi nào để , chỉ đành về nhà nương đẻ. Vừa nãy Liễu Thanh Nghiên thấy, chính là con gái út của Điền Quế Hương, năm nay mười hai tuổi, gọi là Điền Chiêu Đệ, con gái lớn mười bốn tuổi, gọi là Điền Lai Đệ.
Ba nương con gầy trơ xương, ở nhà ít bỏ đói.
Ông Điền nãi nãi vốn chút tích trữ nào, nay thêm ba miệng ăn nữa, cuộc sống bỗng chốc trở nên khó khăn chật vật hơn.
Liễu Thanh Nghiên Điền gia gia kể hết những chuyện , tức đến nghiến răng, chỉ hận thể lập tức xông đến mặt nhà đó, đ.á.n.h cho họ một trận hả giận.
Rõ ràng, nhà đó chính là trúng nhà nương đẻ của Điền Quế Hương chống lưng, mới dám bắt nạt như .
Bây giờ đều đang chạy nạn, cũng nhà họ Điền đến .
Liễu Thanh Nghiên khỏi lẩm bẩm: “Thật mong những kẻ đó gặp báo ứng!”
Nàng đầu Điền Quế Hương, nghiêm túc : “Dì Quế Hương, dì xem hiện tại trong nhà già , trẻ nhỏ , đều trông cậy dì, dì c.ắ.n răng, gánh vác cái gia đình lên.
Chỉ bản mạnh mẽ, khác mới dám tùy tiện bắt nạt. Sau nếu khó khăn gì, cứ việc đến tìm , chỉ cần thể giúp, tuyệt đối chối từ.
À, lương thực trong nhà còn đủ ăn ? Nếu đủ, sẽ lấy cho dì một chút.”
Mắt Điền Quế Hương đỏ hoe, cảm kích : “Thanh Nghiên , thật sự nhờ cháu. Nhìn cháu giỏi giang lợi hại, săn b.ắ.n, trồng trọt, còn ăn.
Ta cũng coi như nghĩ thông suốt , đây chính là quá nhu nhược, nên mới để họ bắt nạt ba nương con đến nông nỗi .
Tuy bây giờ mới hiểu thì muộn, nhưng dù cũng thoát khỏi cái nhà đó .
Về nhất định sẽ chăm sóc cho cha nương và con cái, những năm qua nợ cha nương quá nhiều .”
Liễu Thanh Nghiên an ủi: “Dì Quế Hương, dì nghĩ thông suốt là , lúc nào cũng là muộn.
Đợi chúng đến Thái Châu, ba nương con dì cứ theo , đảm bảo sẽ cho dì cuộc sống sung túc, ấm no.
Nếu lương thực ăn hết, cứ đến tìm lấy. Bây giờ mang nhiều quá, dì đẩy xe cũng mệt c.h.ế.t.
Số lương thực coi như cho dì mượn, dì thể công từ từ trả.”
“Được, Thanh Nghiên. Chiêu Đệ, Lai Đệ, mau đây cảm ơn Thanh Nghiên tỷ tỷ.”
Điền Quế Hương gọi hai cô bé. Hai cô bé dõng dạc hành lễ: “Cảm ơn Thanh Nghiên tỷ tỷ!”
Liễu Thanh Nghiên cau mày, : “Dì Quế Hương, tên hai đứa trẻ cần đổi. Vì cứ gọi là Chiêu Đệ, Lai Đệ chứ?
Con gái bằng con trai? Con gái cũng thể việc mà!”
Điền Quế Hương bất lực : “Thanh Nghiên, cũng đặt cho con cái tên , nhưng chữ, thật sự nên gọi là gì, cháu thể giúp nghĩ xem?”
Liễu Thanh Nghiên nghĩ một lát, : “Hay là con lớn gọi là Điền Mộc Hi, con thứ hai gọi là Điền Mộc Nhiễm.
‘Mộc’ là ý nghĩa của sự tái sinh, như tắm gột sạch bụi trần quá khứ;
‘Hi’ là ánh dương ban sớm, ‘Nhiễm’ mang ý nghĩa từ từ dâng lên. Hàm ý rằng chúng nó giống như vầng thái dương mới nhô lên buổi sáng, ngày nhất định sẽ xán lạn.”
“Thanh Nghiên, cái tên quá chừng! Đa tạ !” Điền Quế Hương hớn hở .
“Thanh Nghiên tỷ, Điền Mộc Hi, thật !”
“Thanh Nghiên tỷ, Điền Mộc Nhiễm, cũng thật !” Hai cô bé vỗ tay, vẻ mặt vui mừng.
Bên , khi Lão Thái Thái nhà họ Điền uống Linh Tuyền Thủy, trán đang nóng hổi dần dần hạ nhiệt.
Liễu Thanh Nghiên cẩn thận dặn dò vài điều cần lưu ý, mới xoay trở về.