Hách Đao mắt  mũi, mũi  tim, hòa giải : "Điện hạ uống chút rượu nên  khỏe, yến tiệc đến đây thôi,   giải tán ."
 
Ngu Phi giả vờ tiếc nuối thở dài: "Ta còn  xem các tỷ tỷ xinh  múa thêm một lát mà."
 
Nàng  dậy, lấy một quả nho xanh, tươi   Cảnh Thương: "Điện hạ  ăn nho , nho xanh ,   giải rượu  ."
 
Cảnh Thương đột nhiên mở mắt,  Ngu Phi.
 
Nàng   đề nghị ăn trái cây giải rượu, mà là trắng trợn nhắc nhở,  từng  nàng cưỡng hôn, còn  ép nuốt một quả.
 
Nếu     vỗ bàn ngăn cản, nàng sẽ ngậm ngón tay của nam nhân khác, mút lấy thịt quả nho.
 
Nữ nhân lẳng lơ !
 
Mấy ngày  còn quỳ  mặt  cầu hoan, chớp mắt một cái  nép  vai  khác, ngọt ngào  " ".
 
Nàng  đói khát đến  ? Nhất định  để nam nhân cầm 'kiếm' trừng trị mới chịu ngoan ngoãn .
 
Cảnh Thương  khỏi nhớ tới dáng vẻ nàng quấn lấy  sống c.h.ế.t trong giấc mơ.
 
"Điện hạ  thích ăn nho thì thôi ." Công tử Thái thú  sắc mặt âm tình bất định của Thái tử, ánh mắt của  như mây đen dày đặc  cơn bão, tựa như  cuốn lấy Ngu Phi dìm chết,  tựa như  nuốt chửng nàng.
 
Hắn  đoán  thái độ của Cảnh Thương đối với Ngu Phi,  ha ha : "Ngu tiểu thư, điện hạ  ăn,  ăn." Vừa   nghiêng đầu tới,  ngậm quả nho  đầu ngón tay nàng.
 
Ngu Phi mỉm   đó,  thẳng  mắt Cảnh Thương, dường như  hề để ý công tử Thái thú mút ngón tay nàng  mặt  .
 
"Keng!"
 
Chiếc án kỷ phía  đột nhiên    lật tung.
 
Án gỗ lăn xuống bậc thềm, khiến đám vũ cơ trong sảnh thất sắc kinh hãi.
 
"Điện hạ bớt giận!" Thái thú dẫn   run rẩy quỳ xuống đất.
 
Ngu Phi lưng thẳng tắp,  im  động đậy.
 
Công tử Thái thú kéo kéo vạt váy nàng.
 
Ngu Phi dường như bừng tỉnh, cúi đầu rũ mắt, dịu dàng : "Tiểu nữ   nho là điều cấm kỵ của điện hạ, mạo phạm điện hạ, xin ngài thứ tội."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/sau-khi-ha-thuoc-cuong-buc-nam-chinh/chuong-21-sau-khi-ha-thuoc-cuong-buc-nam-chinh.html.]
 
Hách Đao  đám  quỳ đen nghịt cả sảnh, trong lòng than thở: cháy nhà hàng xóm.
 
Mấy đêm , Thái tử và Ngu đại tiểu thư ban đầu còn tình  ý ,    đó xảy  tranh chấp gì, đại tiểu thư giận dữ rời khỏi phòng, ngày hôm  Thái tử liền   tìm vũ cơ. Đại tiểu thư hôm nay   thiết với công tử Thái thú, Thái tử hình như ghen !
 
Hắn nghĩ nghĩ,  hòa giải: "Hôm nay chân điện hạ tái phát, tâm trạng  vui,    cần hoảng hốt, giải tán , giải tán ."
 
Mọi  tản  như chim muông, sợ  cơn giận của quý nhân bùng phát.
 
Ngu Phi thần sắc thản nhiên rời khỏi đại sảnh,    cùng công tử Thái thú bàn luận loại nho nào ngon, công tử Thái thú hứng thú bừng bừng, dường như  mời nàng thưởng trái cây đàm đạo đêm khuya.
 
Hách Đao thấy chủ tử nhà  lạnh lùng  bóng lưng đôi nam nữ , nếu ánh mắt  thể hóa thành mũi tên sắc bén,  lẽ hai     xuyên thủng từ lâu.
 
Hắn khẽ hắng giọng, đề nghị: "Điện hạ, hiếm khi Ngu tiểu thư tối nay đến phủ Thái thú, thuộc hạ  nên mời nàng đến sân uống chén  ? Hôm qua Thái thú mới dâng lên  Mông Đỉnh Cam Lộ."
 
Bóng dáng hai  dần  xa, khuất  màn đêm. Cảnh Thương bực bội tựa  ghế, ôm trán thở dài.
 
Dù mất trí nhớ,  cũng ,  quân vương,  nên để lộ cảm xúc.
 
 tối nay  thất thố hết   đến  khác.
 
Không hiểu vì ,  thấy Ngu Phi và công tử Thái thú  mật, lồng n.g.ự.c  như  con trùng đang gặm nhấm trái tim dữ dội, cái cảm giác  chua xót  đau đớn  thúc giục   ngăn cản bọn họ, nếu  sẽ  c.ắ.n xé đến chết.
 
Hắn vốn tưởng rằng chỉ để ý đến  thể nàng,  ngờ đối với  cũng động tâm!
 
 tình cảm  đến quá đột ngột, quá khó hiểu?
 
Ngoài vẻ  và  thể,   nàng   điểm nào đáng để  thưởng thức.
 
Cảnh Thương vỗ vỗ trán. Sao  giống như  nàng hạ mê hồn dược, cho ăn cổ trùng mê tình yhees ?
 
"Điện hạ." Hách Đao thấy Cảnh Thương do dự,  : "Nếu ngài   mời Ngu tiểu thư uống ,  thuộc hạ chặn xe ngựa của nàng , để ngài đến dạy dỗ nàng một chút nhé."
 
Tình nhân cãi  đầu giường cuối giường   lành, Thái tử  giận dữ đến , đại tiểu thư dỗ dành vài câu là xong.
 
Hắn nghĩ như , vẻ mặt  lộ , nghiêm túc : "Nữ tử bình thường  đính hôn với  khác  tuân thủ tam tòng tứ đức, huống chi Ngu tiểu thư và ngài   quan hệ. Nàng tuổi còn nhỏ, tính tình kiêu căng, còn cần ngài chỉ bảo thêm tránh để lầm đường lạc lối."
 
Cảnh Thương  ,  Hách Đao vì cảnh tượng đêm đó mà hiểu lầm hai   mật,  cũng lười giải thích.