Sau Khi Sống Lại Trở Thành Bạch Nguyệt Quang Của Hoàng Đế - Chương 98.1: Quả thực ác độc cùng cực.
Cập nhật lúc: 2026-01-28 18:40:23
Lượt xem: 39
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Liễu phu nhân như sa xuống hầm băng, nỗi sợ hãi dần dần nuốt chửng chút bình tĩnh cuối cùng còn sót .
Bà mấp máy môi, cố gắng mấy mới thốt nên lời: "Bệ... Bệ hạ, hai gia bộc của thần phụ phạm tội gì?"
Kẻ rơi tuyệt cảnh, thường vẫn ôm một tia hy vọng mong manh.
Tiêu Hoài Diễn trở ngai vàng, giọng lạnh nhạt: "Xem trí nhớ của di mẫu lắm. Chi bằng để khác nhắc chuyện hương liệu xem ."
Lão ma ma đang quỳ rạp đất run rẩy lấy từ trong n.g.ự.c một gói giấy dầu. Cẩm y vệ bên cạnh cầm lấy, mở , bên trong là một ít bột hương.
Lão ma ma sợ hãi, dám Liễu phu nhân, càng dám ngước mắt đàn ông cao.
Bà run rẩy khai: "Lão nô vẫn luôn Liễu phu nhân cất giữ loại hương . Phu nhân ngày thường thích điều chế hương, quen một thương nhân Tây Vực buôn bán hương liệu. Khi đó, phu nhân phiền lòng vì một thông phòng lão gia sủng ái mang thai, thương nhân liền mách phu nhân về loại hương . Hắn loại hương giống hương an thần, chỉ là thêm một vị t.h.u.ố.c. Thứ đó khiến buồn ngủ, tinh thần sa sút, dùng lâu ngày sẽ giữ t.h.a.i nhi, tổn hại thể, con cũng khó. Lúc phu nhân mãi tin vui, thông phòng đè đầu cưỡi cổ, càng con thứ, nên dùng hương với thông phòng . Quả nhiên đúng như lời thương nhân Tây Vực , thông phòng đó trở nên ham ngủ, ủ rũ, qua một thời gian thì cái t.h.a.i cũng sảy mất. Ai cũng nghĩ là do ả phúc mỏng, ai nghi ngờ là do hương liệu. Sau thông phòng đó vì thể yếu ớt thể hầu hạ, cũng mất sự sủng ái của lão gia."
"Đó là đầu tiên phu nhân dùng hương và đạt mục đích. Phu nhân coi trọng kiêng dè nó, bảo lão nô niêm phong cất kỹ. Sau , năm Vĩnh Thuận thứ mười, phu nhân dùng đến nó. Thứ một khi dính , thể dừng tay..."
Giọng lão ma ma khàn đặc, lời dứt, trong sảnh đều rùng kinh hãi.
Ánh mắt về phía Liễu phu nhân như những mũi kim sắc nhọn.
Liễu phu nhân đột nhiên lao về phía Trương ma ma, khuôn mặt vặn vẹo: "Vu khống! Tất cả là vu khống! Mụ già c.h.ế.t tiệt , ngươi nhận tiền của ai mà hãm hại ?!"
Bà hét đưa tay định bóp cổ lão ma ma.
Bùi Trì bên cạnh tay nhanh như chớp, túm lấy Liễu phu nhân ném xuống đất, đồng thời thanh Tú Xuân Đao kề ngay vai bà : "Liễu phu nhân, mặt thánh giá phép càn."
Trương ma ma ôm cổ ho sù sụ, run lẩy bẩy.
Bà sống nổi nữa, nhưng bà còn con trai, còn tôn t.ử, vì những đó, bà đành khai hết những gì .
"Nói tiếp ."
Khương Mật về phía Tiêu Hoài Diễn, sắc mặt tuy bình thản nhưng đôi mắt phượng ẩn chứa hàn ý thấu xương.
Trương ma ma dám giấu giếm, tiếp tục: "Năm Vĩnh Thuận thứ mười, thánh giá của Tiên đế dừng chân tại Từ Châu. Đại cô nương, tức Cẩn phi nương nương lâu gặp nhà, liền đón phu nhân qua đó sum họp. Không bao lâu , phu nhân sai lão nô lấy loại hương đó tới, giao cho Trúc Huệ."
Người phụ nữ quỳ bên cạnh Trương ma ma đến tên thì rùng một cái, sợ hãi : "Hương Cẩn phi nương nương dùng vốn do Văn Bình tỷ tỷ cai quản. Phu nhân bảo nô tỳ với Văn Bình tỷ tỷ, nhân lúc tỷ chú ý tráo loại hương trộn mạn đà la ."
Trúc Huệ nuốt nước bọt, khó khăn tiếp: "Sau khi Cẩn phi nương nương xảy chuyện, phu nhân Văn Bình tỷ tỷ bọn họ mang hương tìm đại phu kiểm chứng, lo sợ sẽ phát hiện điều gì nên phái theo dõi, nếu phát hiện bất thường sẽ diệt khẩu. trùng hợp một nhóm khác tay . Sau phu nhân đưa cho vợ góa của vị đại phu c.h.ế.t oan một khoản tiền, để bà mang con rời khỏi Từ Châu. Những năm đó, vẫn thường xuyên một khoản tiền gửi đến Lạc Dương."
Liễu phu nhân nhắm mắt , ngã mặt đất.
Nếu ánh mắt thể g.i.ế.c , Liễu thị lúc e thiên đao vạn quả.
Văn Bình mắt nứt vì giận dữ. Bao nhiêu năm nay bà trốn chui trốn lủi, sợ của Quý phi, Đức phi và Khương gia phát hiện tung tích. Khó khăn lắm mới đợi Điện hạ đăng cơ, bà lặn lội đường xa đến kinh thành, đường diện thánh sợ lộ phận. Biết Liễu phu nhân ở kinh thành, bà liền tìm đến , thông qua bà cầu kiến Bệ hạ để tố cáo Khương gia.
đến cuối cùng, bà tin tưởng nhất chính là hung thủ hại c.h.ế.t Cẩn phi nương nương.
Tuyền Lê
Văn Bình gào lên đau đớn: "Tại ? Tại ! Cẩn phi nương nương đối đãi với bà tệ mà! Người là tỷ tỷ ruột của bà mà!"
Câu hỏi cũng là tiếng lòng của tất cả .
Khương Thái hậu mơ cũng ngờ những ngày tháng nơm nớp lo sợ bao năm qua của do một tay Liễu thị gây .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/sau-khi-song-lai-tro-thanh-bach-nguyet-quang-cua-hoang-de/chuong-98-1-qua-thuc-ac-doc-cung-cuc.html.]
Hiền Thái phi những lời mà trong lòng sợ hãi tột độ, những chuyện thâm cung bí sử , liệu Bệ hạ tính sổ về ?
Liễu phu nhân đại thế mất, còn đường lui, bà lẳng lặng lời chất vấn của Văn Bình.
Bà khẽ, tiếng quái dị và khàn đục, từ từ mở mắt .
"Tại ư... Ta cũng hỏi một câu tại . Tại tỷ tỷ thể trở thành sủng phi hưởng hết vinh hoa phú quý, còn gả cho một tên quan ngũ phẩm, còn nhẫn nhịn nạp hết đến khác nhà. Tại và tỷ tỷ dung mạo giống mà phận khác biệt một trời một vực như thế. Tại năm xưa trong nhà đưa tuyển tú là tỷ tỷ chứ là ?! Tại tỷ tỷ để tận mắt chứng kiến, hóa sự sủng ái của đế vương là tất cả, ai ai cũng nịnh nọt. Tại Tiên đế cho hy vọng, nhận nhầm là tỷ tỷ, gieo lòng hạt giống tham lam."
Liễu phu nhân ngẩng đầu vị đế vương trẻ tuổi ngai vàng.
Tiêu Hoài Diễn trẻ hơn Tiên đế năm xưa, tuấn mỹ hơn, nắm trong tay quyền sinh sát thiên hạ, quyền lực tối cao.
Bà dù mạo hiểm cũng đưa Nhu nhi hoàng cung, đưa đến bên cạnh đế vương.
Chỉ ngờ, đây là con đường c.h.ế.t.
Liễu phu nhân : "Bệ hạ. Thần phụ thừa nhận là thần phụ nảy sinh lòng tham, nhưng thần phụ bao giờ hại tính mạng tỷ tỷ. Thần phụ chỉ là... chỉ là tỷ ngủ say hơn một chút, khi Tiên đế đến thể ở bên ngài thêm một lát. Thần phụ cố ý, cũng ác tâm. Thần phụ càng ngờ Quý phi và Đức phi tay tàn độc với tỷ tỷ như . Tỷ tỷ c.h.ế.t đối với thần phụ chẳng lợi lộc gì. Thần phụ chỉ vì một phút sai lầm, chỉ theo tỷ tỷ về cung, thể hại tính mạng tỷ ."
"Im miệng!" Khương Thái hậu giận dữ quát.
"Liễu thị, ngươi luôn mồm vô tâm, nhưng ngươi lẽ nào loại hương đó hại cho mang thai? Ngươi dám ác ý với đứa bé trong bụng Cẩn phi? Theo Ai gia thấy, ngươi chẳng qua là Cẩn phi sảy t.h.a.i ngoài ý , nhân lúc Cẩn phi tổn thương thể, chủ động cho Cẩn phi quan hệ giữa ngươi và Tiên đế, để Cẩn phi đề nghị với Tiên đế cho ngươi cùng về cung."
Khương Thái hậu chứng kiến quá nhiều thủ đoạn tranh sủng, tâm tư của Liễu thị bà đoán một cái là ngay.
Cẩn phi c.h.ế.t do độc kế của Quý phi và Đức phi, nhưng việc Liễu thị dùng hương với Cẩn phi, tâm địa cũng vô cùng hiểm ác, thể chỉ dùng một câu "vô tâm" là thể bỏ qua. Khương gia vì bà tráo hương mà buộc dính mạng , chuyện vẫn luôn đè nặng lên Khương gia. Gánh tội danh mưu hại sinh mẫu Hoàng đế, Khương gia còn đường sống nào nữa. Bà vì chuyện những suýt mất mạng, còn ép Đường Đường vì gia tộc mà cung tranh sủng, hy sinh nhiều như .
Liễu thị, đàn bà rắn rết , còn vọng tưởng đổ tội tráo hương lên đầu Khương gia, thật quá ác độc.
Liễu phu nhân Khương Thái hậu vạch trần tâm sự, gì nữa.
Bà nhiều cũng vô dụng.
Liễu thị Tiêu Hoài Diễn với ánh mắt cầu xin, hy vọng nể tình bà quan tâm những năm thơ ấu mà xử nhẹ.
Thư Nhu cảm thấy như trời sập, nàng ngây dại quỳ xuống đất cùng Liễu thị. Sao thế , nàng sắp phi tần mà, trong chớp mắt mẫu nàng trở thành kẻ hại c.h.ế.t đại di mẫu? Bộ dạng biểu ca thật đáng sợ.
Ánh mắt Tiêu Hoài Diễn quét qua những đang quỳ, lạnh lùng : "Lôi ngoài, tống Chiếu ngục."
Bùi Trì nhận lệnh, Cẩm y vệ tiến lên áp giải tất cả .
Khương Mật Cẩm y vệ hung thần ác sát bịt miệng Liễu phu nhân và Thư Nhu, tiếng cầu xin và lóc của họ kịp thốt lôi .
Đại bá phụ Khương Thanh Đức cũng dậy theo Cẩm y vệ. Nàng thấy sắc mặt đại bá phụ dường như chút giải thoát, chuyện năm xưa đè nén trong lòng ông quá lâu, cuối cùng cũng hạ màn.
Tất cả những liên quan đến chuyện năm xưa đều chờ đợi phán quyết.
Đại sảnh vốn đông đúc bỗng chốc trống trải.
Hiền Thái phi đưa An Dương công chúa lui , nhưng Bệ hạ lên tiếng, bà vẫn dám động đậy.
Tiêu Hoài Diễn như mới nhớ Hiền Thái phi và An Dương công chúa, : "An Dương tự tìm cho một mối hôn sự, trẫm sẽ ban cho nó một thánh chỉ tứ hôn. Thái phi trông chừng An Dương cho kỹ, khi xuất giá bước khỏi cung Trường Xuân nửa bước."
An Dương sững sờ, ban đầu hiểu, nhưng nhanh nhận ý tứ trong đó, nàng sợ hãi quỳ xuống: "Hoàng , , gả phủ Trung Cần Bá. Muội , cầu xin Hoàng . Muội sai , sẽ bao giờ tái phạm nữa."