Giản Hành Chi sân vườn, Tần Uyển Uyển kéo Nam Phong chạy nhanh tới cây đại thụ kế bên cách đó xa.
“Ngươi mau hỏi thăm đám đến Quần phương yến hôm nay phận gì, trình độ toán học thế nào.”
Tần Uyển Uyển dặn dò Nam Phong xong, bản trèo lên cây, quan sát tình hình trong vườn.
Vừa , nàng cả kinh.
Mặc dù nhóm đều đổi khuôn mặt, che giấu phận, nhưng nàng lập tức nhận nơi ngoại trừ Thẩm Tri Minh và Quân Thù, còn một Hóa Thần và một Độ Kiếp từ hồn quang của họ.
Chuyện gì thế ? Sao ở đây nhiều cao thủ thế?
Tần Uyển Uyển đơ .
Nàng nuốt nước bọt, nhanh chóng trấn tĩnh , đổi sách lược.
Nếu nhiều cao thủ như thế tại đây, thể Giản Hành Chi hiện tại cũng chỉ Kim Đan, e rằng luyện khí thể chiếm ưu thế, ý nghĩ sử dụng luyện khí kéo toán học cơ bản bất khả thi.
Tần Uyển Uyển ngẫm nghĩ, giơ tay lên xoa tai.
Pháp trận nho nhỏ lỗ tai nàng sáng lên, nàng nhỏ giọng gọi Giản Hành Chi: “Giản Hành Chi, thấy ?”
Giản Hành Chi đang lo lắng gõ bàn.
Nghe thấy tiếng Tần Uyển Uyển, động tác của y khựng , lập tức ngẩng đầu bốn phía, kinh ngạc vì ngờ Tần Uyển Uyển thể đặt pháp trận liên lạc tình huống y nhận .
“Ta ở cây.”
Tần Uyển Uyển nhắc nhở y, Giản Hành Chi vội đại thụ xung quanh, xác định Tần Uyển Uyển.
Tần Uyển Uyển nhỏ giọng trấn an y: “Ta đặt pháp trận .
Đợi lát nữa thi luyện khí, cứ luyện đại , đừng nên lãng phí thần thức hóa linh lực để thi với họ.
Thức hải bất , cần nghỉ ngơi, đặt trọng tâm lên bài thi toán học.
Lát nữa, trộn , chép đề, bài giúp , khi xong, dựa theo đáp án mà .”
Nghe , lòng Giản Hành Chi lập tức bình tĩnh , y từng cảm thấy Tần Uyển Uyển đáng tin cậy đến thế.
Lòng bàn tay vẽ một trận pháp, ngăn cách bên cạnh lén.
Y giơ tay che miệng, khẽ đáp: “Ừ.”
“Mọi đều là tân khách của Thành chủ ?”
Giản Hành Chi đang chuyện với Tần Uyển Uyển, đàn ông mặc áo hồng bên cạnh dường như nhàm chán, bắt đầu tán gẫu với .
Y tự giới thiệu: “Tại hạ Liễu Phi Nhứ, trông giống Quỷ Thành lắm.”
Nói xong, Liễu Phi Nhứ sang thanh niên ho khan bên cạnh.
Thanh niên ngẩng đầu với Liễu Phi Nhứ, báo gia môn: “Ninh Bất Ngôn, Hoang Thành.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/sinh-ra-de-lam-nu-phu/chuong-181-phu-quan-ta-la-ke-thu-chet-tiet.html.]
Hai báo tên họ, Tạ Cô Đường cũng lịch sự báo danh theo: “Tạ Cô Đường, Thiên Kiếm Tông.”
“Giản Hành Chi, tán tu.”
“Thẩm Minh, Vấn Tâm Tông.”
“Quân Phàm, Nhạc Thành.”
Cả đám đều dùng tên giả, nhưng những tên giả mang đầy đặc trưng, Tần Uyển Uyển : “Các môn phái khác đều đưa tới.
Thẩm Tri Minh tới, e là vì Ngọc Linh Lung, chắc bọn họ đều nhận tin tức mảnh Ngọc Linh Lung thứ hai xuất thế.”
Trong lúc chuyện, Thúy Lục đến.
Mọi dời mắt sang, chỉ thấy Thúy Lục ghế chủ tọa: “Hôm nay, sức khỏe Thành chủ , giúp Thành chủ chọn .
Chư vị hẳn rõ quy tắc , trở thành nam sủng của Thành chủ là chuyện dễ dàng.
Thành chủ thường , văn nhân hại quốc, luyện khí hưng bang.
Trận so tài đầu tiên hôm nay là luyện khí, vật liệu tự chọn tại chỗ, xem thứ ai tinh diệu hơn, giá trị hơn.”
Nghe thấy lời , ai nấy bắt đầu dậy lựa chọn vật liệu.
Trước đây, Giản Hành Chi chỉ từng đúc kiếm, y học luyện khí nhưng giỏi lắm.
Nhìn trái , đang suy nghĩ nên gì, ngọn lửa bên cạnh “phừng” lên, dọa Giản Hành Chi nhảy dựng.
Y ngỡ ngàng hỏi Tạ Cô Đường: “Cậu… gì đấy?”
“Ta thứ khác...” Tạ Cô Đường mỉm : “Chỉ rèn kiếm, bèn dùng Tam chân hỏa rèn một thanh kiếm.”
Tam chân hỏa, nếu là y đây, liếc mắt cũng chẳng thèm.
giờ phút thấy, y chút ước ao, gật gù: “Được lắm, tồi.”
Vừa dứt lời, một trận cuồng phong xen lẫn tuyết đối diện quét về phía Giản Hành Chi.
Giản Hành Chi lăn một vòng, lạnh mắt ngẩng đầu, thấy một khối băng to lưu chuyển linh lực lấp lánh trong suốt mặt Ninh Bất Ngôn.
Ninh Bất Ngôn ho khan, mặt trắng bệch ngẩng đầu, áy náy với Giản Hành Chi: “Xin .”
Dứt lời, y cầm một con dao, cúi khối băng, bắt đầu điêu khắc.
Giản Hành Chi đây là một chiếc giường Ngọc Hàn Băng, bên tu luyện chẳng những thanh tâm ngưng thần, còn đông ấm hạ mát.
Mê Truyện Dịch
Trước đây, Giản Hành Chi cũng chiếc giường , điêu khắc sơ sài, quan trọng ở chỗ Ngọc Hàn Băng linh lực mạnh mẽ, kỳ Độ Kiếp thì thể luyện thành.
Đây là đồ , nhưng thứ y thể .
Nhìn thấy món đồ của Tạ Cô Đường và Ninh Bất Ngôn, Giản Hành Chi hoảng.