“Cậu yên tâm.” Ninh Bất Ngôn Tạ Cô Đường cảm động, lập tức dậy: “Ta lập tức lấy Ngọc Linh… , cứu .
Cậu yên tâm.”
Nghe thế, Tạ Cô Đường chậm chạp khấu đầu, đó thẳng dậy nữa.
Ninh Bất Ngôn tỏ vẻ đau lòng, xoay , mang theo gió tuyết , cầm kiếm rời .
Đợi Ninh Bất Ngôn , Tạ Cô Đường lập tức thẳng dậy.
Y tìm ly uống miếng nước, giảm bớt mùi m.á.u tanh buồn nôn trong miệng.
Nam Phong ngu xổm bên cửa sổ, ngây ngốc Tạ Cô Đường: “Tạ đạo quân, kế tiếp…”
“Mau chóng đuổi theo, cứu tiền bối.” Tạ Cô Đường khôi phục dáng vẻ trầm của cán bộ già lúc thường, cứ như vở diễn thần sầu nãy từng xảy .
Y dặn dò Nam Phong: “Đến lúc đó, Tần cô nương liên lạc với ngươi, bảo vệ cô cùng tới đó gặp mặt.”
“Vâng, Đạo quân bảo trọng.”
Nói xong, Nam Phong cấp tốc chạy .
Tạ Cô Đường xoay chạy băng băng về hướng núi giả.
Lúc , Thẩm Tri Minh giơ tay ấn pháp ấn chuối tiêu, liên lạc Giản Hành Chi: “Giản đạo quân, vẫn chứ? Cậu đang ở ?”
Giản Hành Chi trong quan tài phía bên đổi , ngỡ ngàng hỏi: “Ngươi là ai? Tạ Cô Đường ?”
“Tại hạ Thẩm Minh.” Thẩm Tri Minh trơ mặt láo: “Lúc nãy, Tạ đạo quân nhờ vả cứu .
Đợi lát nữa tìm mắt trận, cần phối hợp với chúng .”
“Vậy Tạ Cô Đường ?”
Giản Hành Chi cố chấp truy hỏi.
Thẩm Tri Minh trầm mặc chốc lát, đau lòng : “Y c.h.ế.t .”
Giản Hành Chi ngớ , ban nãy còn khỏe mạnh mà, c.h.ế.t nhanh ?!
Tốt gì Tạ Cô Đường cũng cận kề Hóa Thần, xảy chuyện gì ? Kẻ địch mạnh đến ?! Cái thể?
Thẩm Tri Minh thấy y , nghĩ rằng y đau lòng quá độ, bèn an ủi: “Cậu đừng quá đau lòng, chúng sẽ đến cứu .
Cậu chớ nên phụ cơ hội mà Tạ đạo quân dùng mạng đánh đổi.
Mặc dù y chết, nhưng y vĩnh viễn sống trong lòng !”
Giản Hành Chi: “…”
Nói sảng gì , còn ghê hơn cả Cố Bắc Thành.
Trong lúc đầu óc Giản Hành Chi mù mờ, Tần Uyển Uyển cảm giác gân mạch đau như sắp nổ tung, ảo cảnh của nàng lung lay chực đổ, nhưng nàng vẫn cố gắng kiên trì.
Ăn thịt nướng xong, ăn tráng miệng; ăn tráng miệng xong, spa; thể càng đau, tâm hồn càng hưởng thụ.
từ khi nào, nàng bắt đầu cảm giác xung quanh một âm thanh ma quái u ám gọi nàng: “Cứu …”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/sinh-ra-de-lam-nu-phu/chuong-192-phu-quan-ta-la-ke-thu-chet-tiet.html.]
“Ảo giác thính giác.”
Tần Uyển Uyển ăn gà rán, tự nhủ: “Chắc chắn là ảo giác lôi khỏi ảo cảnh, thế giới quỷ, cần sợ.”
“Cứu … Ta là Hoa Dung…”
“Xạo thế mà cũng .”
Tần Uyển Uyển uống hớp bia để bản bình tĩnh một chút: “Xem tâm trí đủ vững vàng, ảo ảnh cũng chân thực.
Ta sẽ .”
Mê Truyện Dịch
“Đây ảo cảnh… Cứu ! Cứu !”
Giọng trở nên cáu kỉnh.
Tần Uyển Uyển tu ừng ực thêm mấy ngụm bia, cảm giác tĩnh tâm , bèn nhắm mắt, quyết định bắt chước Giản Hành Chi tụng kinh.
“Như thị ngã văn, tất cả pháp hữu vi, như mộng, huyền, bọt bóng, như sương, như chớp lóe(*)…”
(*) Trích Kinh Kim Cương.
“Đủ !”
Rốt cuộc chịu hết nổi, tức giận mắng: “Trời ơi, tổ tông của , cô sống trong ảo cảnh thì liên quan gì ?! Ảo giác thính giác và cầu cứu cũng phân biệt , cô sống tới bây giờ thế?! Bổn tọa là Hoa Dung, là Thành chủ Quỷ Thành, cô mà tới cứu …”
“Thì ngươi thế nào?”
Tần Uyển Uyển mắng mà sững .
Người trầm mặc chốc lát, dường như nhận thất thố, bình tĩnh , lãnh khốc đáp: “Thì cầu xin cô.”
Nghe thế, Tần Uyển Uyển xác nhận đây đúng là ảo giác của nàng.
Thông thường điểm quan trọng nhất của ảo giác là phù hợp với nhận thức trong cuộc.
Bởi vì càng phù hợp với nhận thức, đó càng dễ mê hoặc.
Mà Hoa Dung khác với Hoa Dung mà nàng tưởng tượng, thể thấy… xác suất cao là thật.
Nhận chuyện , lòng Tần Uyển Uyển cả kinh.
Mọi suy đoán đây đều lật đổ, vô câu hỏi quanh quẩn trong đầu.
Nàng lập tức thoát khỏi ảo cảnh bày .
Đau đớn dữ dội do thể mang đến xông thẳng l*n đ*nh đầu, nàng rùng , đau đến thể suy nghĩ, cố gắng kiểm soát sự mất khống chế.
Nàng tiếp tục dẫn linh khí chảy gân mạch, đồng thời dùng Xuân Sinh phục hồi ngừng.
Qua một lúc, nàng mới hỏi từng thắc mắc một: “Ngươi là Hoa Dung? Vậy mấy ngày gần đây chúng thấy, Thúy Lục hầu hạ là ai?”
“Cô cứu .” Hoa Dung để ý tới câu hỏi của nàng, giọng bất nam bất nữ, chỉ cho nàng chuyện cứu : “Bây giờ, cô đến góc Tây Nam.
Chỗ ba trăm trượng một cục đá nhô lên, cô dời cục đá là thể thấy linh thú của .