“Chủ nhân!”
666 hét thành tiếng.
Mà giây phút tiếng thét vang lên, Uyên Ngưng tay Giản Hành Chi phát ánh sáng trắng, ánh sáng và cánh hoa va chạm .
Giản Hành Chi lùi mà chiến, xông về phía cánh hoa.
Cánh hoa sắc bén lướt qua y, quang kiếm của y nhắm thẳng dây leo ngăn cách y và Bạch Vi.
Ngay lúc mũi kiếm chạm dây leo, vô côn trùng thuận theo quang kiếm rơi xuống.
Nhận thứ gì rơi dây leo, Bạch Vi thét lên, dây leo lập tức lui về , tức giận mắng: “Giản Hành Chi!”
“Sợ côn trùng ?”
Giản Hành Chi bật , giơ túi Càn Khôn lên: “Chỗ còn nhiều lắm.”
“Ấu trĩ!!!” Bạch Vi rống giận: “Ngươi là con nít hả?!”
“Phải đấy.” Giản Hành Chi dùng kiếm phóng một đợt côn trùng nữa, nhướng mày: “So với cô, còn bé lắm ?”
Côn trùng bay nhảy đầy trời, sắc mặt Bạch Vi đại biến, thế cục nháy mắt nghịch chuyển, Giản Hành Chi đổi thủ sang công.
Giản Hành Chi giữ chân Bạch Vi, Tần Uyển Uyển mở Thủy kính, quan sát Giản Hành Chi đánh , liên lạc nhóm Tạ Cô Đường.
Nàng nghĩ cách thiết lập trận dịch chuyển đưa đến đây, đầu tiên xác định vị trí , ít nhất đôi bên thể liên hệ hoặc là đồng thời bố trí pháp trận đồng dạng, hoặc là nàng thể xác nhận vị trí triệu hồi đó tới.
Nàng để pháp khí truyền âm Tạ Cô Đường nên tiên dùng thuật truyền âm gọi Tạ Cô Đường mấy tiếng.
Không thấy Tạ Cô Đường đáp lời, nàng vẽ pháp trận dịch chuyển triệu hồi Tạ Cô Đường, liên hệ với từng Thúy Lục và Liễu Nguyệt Hoa.
Có pháp khí truyền âm vật dẫn, chỉ cần Tạ Cô Đường hạn chế là thể tiếp nhận triệu hồi đến đây.
Tần Uyển Uyển bận rộn vẽ pháp trận, đồng thời để ý đến Giản Hành Chi trong Thủy kính.
Pháp tu nhờ sức mạnh trời đất, sở trường đánh tầm xa, khuyết điểm lớn nhất là lúc phép cần thời gian, cho nên thể cận chiến.
Dù cho Bạch Vi cao hơn Giản Hành Chi hai đại cảnh giới thì cũng dám để Giản Hành Chi tiếp cận.
Mà Giản Hành Chi điểm , bèn dùng côn trùng phá mở kết giới dây leo, tìm cơ hội tiếp cận cô .
Kinh nghiệm đối chiến của Bạch Vi phong phú, lập tức điều chỉnh phương thức chiến đấu, kéo dài cách với Giản Hành Chi, dùng dây hoa tấn công mà dùng linh lực hóa thành lưỡi d.a.o ánh sáng phóng về phía Giản Hành Chi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/sinh-ra-de-lam-nu-phu/chuong-410-phu-quan-ta-la-ke-thu-chet-tiet.html.]
Giản Hành Chi chịu đựng lưỡi dao, bay thẳng tới cô , mở túi Càn Khôn, trong nháy mắt các loại rệp cây, nhện đỏ, bọ rầy ồ ạt trút .
Bạch Vi ngừng hô hấp, cả run rẩy.
Giản Hành Chi thừa cơ hội, đ.â.m một nhát Bạch Vi.
Bạch Vi phủ côn trùng đầy , run rẩy nghiến răng: “Ngươi… … chết!!!”
Ngay lúc chuyện, vô cánh hoa phóng từ trong nàng , b.ắ.n về phía Giản Hành Chi.
Linh lực hấp thụ tại Uyên Ngưng, Giản Hành Chi nắm chặt kiếm, chịu đựng sự đao đớn do cánh hoa tùng xẻo, truyền linh lực Uyên Ngưng, dốc sức đối kháng Bạch Vi.
Tu vi y bằng Bạch Vi, đối đầu linh lực đương nhiên chịu thiệt.
Hiện tại thức hải rối loạn, y sợ thức hải suy sụp, vì thế vẽ pháp trận tụ linh chân, tập hợp linh khí trời đất ùn ùn đưa cơ thể.
Cứ thế linh căn trong cơ thể y liên tục linh khí giội rửa gần như nổ tung, bởi vì chịu tải linh lực vượt quá sức chịu đựng cơ thể, làn da bắt đầu rỉ máu.
Y vận hành Xuân Sinh kịp thời tu phục cơ thể, mở rộng linh căn, đưa linh lực mà linh căn hấp thu nhập Nguyên Anh luyện, khi vận hành thì ngưng tụ tại mũi kiếm, thuận theo mũi kiếm đ.â.m cơ thể Bạch Vi.
Linh lực của Bạch Vi ngăn cản linh lực của Giản Hành Chi, thuận theo kiếm y đánh về .
“Hết côn trùng ?” Bạch Vi y nghiến răng cố chống, khẩy.
Giản Hành Chi ngước mắt: “Cô đoán xem?”
“Muốn độ kiếp tại đây?” Mây đen trời bày bố, ánh mắt Bạch Vi tràn đầy phẫn nộ: “Nghĩ thật!”
Dứt lời, dây leo đột nhiên mọc lên, thành từng con d.a.o sắc bén đ.â.m xuyên Giản Hành Chi.
Mê Truyện Dịch
Tần Uyển Uyển mở to mắt, định rút kiếm theo bản năng, chợt thấy tiếng Giản Hành Chi: “Đừng xen .”
Nói xong, Giản Hành Chi đá lên Bạch Vi một cước, rút Uyên Ngưng, vội vã thối lui.
Dây leo giống như d.a.o sắc tuôn từ bốn phương tám hướng quấn lên, Giản Hành Chi mặc kệ tất cả, né tránh dây leo xông về phía Bạch Vi nữa, hề ý lùi bước.
“Để tự ngộ đạo.”
Dứt lời, y c.h.é.m một kiếm dây leo, cùng lúc đó lưỡi d.a.o bằng hoa c.h.é.m đứt cánh tay Giản Hành Chi, m.á.u b*n r* tung tóe, nhưng khoảnh khắc m.á.u huyết tiếp xúc thì bỗng lập tức liền , cánh tay trở về Giản Hành Chi, y vung kiếm định chém!
Đối với y mà , đau đớn hình như chẳng ý nghĩ gì, thương thế trong ngoài đan xen, tốc độ của y hề chậm .