Tạ Chước chỉ dăm ba câu  sắp xếp xong hết việc cho Tuân Diệu Lăng.
Tuân Diệu Lăng cũng tự  vạch  kế hoạch đơn giản: buổi sáng luyện thể, buổi chiều học thuộc trận pháp, lúc mệt thì tới Thần Tiêu Cung    giảng kinh nhồi lỗ tai, tiện thể bổ sung thêm kiến thức thường thức giới tu chân.
Sáng sớm hôm , nàng liền hùng hổ kéo  khiêu chiến thác nước Huyền Băng.
Từ linh thuyền  xa, thác nước Huyền Băng  ở phía bắc Pháp Nghi Phong, đổ xuống từ một vách núi gần như thẳng . Nước trắng như tuyết, tuôn ào ạt như ngân hà đổ ngược,  lạnh lan trong  trung, hồ nước bên  sâu thẳm mà lạnh buốt, như một mặt trăng  đông cứng.
Nhìn từ xa thì thật sự  .
Cho đến khi Tuân Diệu Lăng  ngay  thác nước, tiếng nước “rầm rầm ù ù” như  đập nát cả màng nhĩ.
Bọt nước b.ắ.n tung trong  khí, hóa thành từng làn  nước li ti vây quanh nàng,  ánh mặt trời khúc xạ thành dải cầu vồng lấp lánh, soi lên gương mặt nàng thoáng đờ đẫn.
Không đúng, sư phụ, ngài cũng    thác nước Huyền Băng   to  cao như  chứ!
Bảo đả tọa bên ? Không  nước cuốn trôi  mấy trăm trượng  là may .
Tuân Diệu Lăng tức tối cởi áo khoác,  bước  nước, khí lạnh lập tức xuyên thẳng  tận xương.
Nàng hít sâu một ,  rõ càng do dự càng khó  tiếp, bèn vận chuyển linh khí trong cơ thể, cúi đầu lao thẳng về phía  thác nước.
Kết quả giây    nước tát bay  ngoài.
"Ùm" một tiếng, nàng rơi thẳng xuống hồ,  dòng nước ngầm kéo lôi  tơi tả, thể nghiệm một  cảm giác  máy giặt nhào lộn.
Nàng sặc một ngụm nước,  mắt  là bọt khí và dòng nước đan xen, hỗn loạn đến mức hoa cả mắt. Nàng dứt khoát nhắm tịt ,  giãy nữa, mặc cho dòng chảy đưa  . Lát , nước rõ ràng dịu xuống. Khi phổi bắt đầu thiếu dưỡng khí, nàng mới ngẩng đầu lên, quả nhiên   thể  thấy ánh sáng bên ngoài xuyên qua làn sóng, vì  bắt đầu quẫy đạp bơi về phía .
Khoảnh khắc hít   khí, nàng cảm giác như sống   nữa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/su-phu-xin-ta-ngay-ngay-dung-dot-pha-canh-gioi/chuong-26.html.]
Tuân Diệu Lăng cực kỳ chật vật bơi từ giữa hồ  bờ, tay chân quẫy đạp liên tục, y như một con vịt nhỏ lạch bạch trồi lên từ bùn nước.
Vừa bò  lên bờ, nàng đổ rạp xuống tảng đá bên hồ, run lẩy bẩy ôm lấy cánh tay .
Suýt nữa  cái thác  giỡn chết!
Nếu   hai đời đều sinh sống ở vùng sông nước,  bơi từ nhỏ, sợ là nàng   bỏ mạng ngay  chân thác .
Người nào nhẫn tâm mới  thể  đả tọa nổi ở đây?
Lần đầu khiêu chiến thác Huyền Băng, thất bại.
Ngân hà lấp lánh
Cũng may việc học trận pháp thì khá thuận lợi.
Cái gọi là "đạo trận pháp", chính là dùng phù văn để dẫn dắt pháp tắc và năng lượng, kiến tạo nên những cấu trúc  gian đặc thù,  thể dùng để tấn công, trị liệu, truyền tống, hoặc phụ trợ tu luyện. Học trận pháp, ngoài việc ghi nhớ phù văn, còn  liên tục tăng cường hiểu  và ứng dụng các loại năng lượng.
Nói nó cứng nhắc cũng đúng, từng nét vẽ của trận văn, từng bước bày trận đều  chính xác tuyệt đối, chỉ cần sai một chút là trận sẽ  vận hành.   nó linh hoạt cũng chẳng sai, đối với  thật sự hiểu đạo, trận pháp  thể biến hóa khôn lường, đôi khi chỉ  đổi một chi tiết nhỏ  đủ để xoay chuyển càn khôn.
Tuân Diệu Lăng dường như sinh   hợp với thứ .
Tạ Chước chỉ cần dạy nàng mấy kiến thức cơ bản,  đó khi lên lớp chỉ việc  bên  nàng tự nghiên cứu, thỉnh thoảng mới chen  vài câu mấu chốt.
Theo lời , với thiên phú của Tuân Diệu Lăng, bắt nàng  học theo khuôn phép chỉ tổ uổng phí, tự học mới  thể phát huy sáng tạo, mặc dù nàng nghi ngờ đây chẳng qua là cái cớ cho việc sư phụ  lười dạy.
Hai tháng .
Dưới thác nước, Tuân Diệu Lăng  ngay ngắn  một tảng đá. Nàng mặc áo ngắn trắng tinh, mặt mày trắng trẻo, như hòa  một với dòng thác lạnh buốt  lưng.
Từ xa  , nàng như đang nhắm mắt an tĩnh, vẻ mặt bình thản.  thực tế   đều căng cứng, răng cắn chặt,  dám  chút lơi lỏng  trốn tránh. Bọt nước lạnh buốt đập thẳng  , mỗi giọt như búa sắt giáng xuống. Tiếng thác đổ vang trời,  nước mù mịt… Mỗi một  thở của nàng đều nặng nề mà mạnh mẽ, cùng với luồng linh khí chạy quanh kinh mạch, dấy lên từng đợt âm ỉ đau đớn.