Ta Mỗi Ngày Đều Ở Tiệm Đồ Cổ Hóng Tin Nóng - Chương 153

Cập nhật lúc: 2025-08-19 03:34:39
Lượt xem: 6

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Kim Bảo ngớ , nhưng cũng nhanh chóng hiểu , lập tức đổi thái độ, sang khen lấy lòng: “Không tồi, cũng điều đấy chứ. “

Giang Khê vờ như thấy cuộc trò chuyện của hai đứa, chỉ mỉm với Nguyên : “Không cần ạ. Anh bụng cho mượn thuyền, còn cảm ơn thế nào, coi như bù qua sớt nhé. “

“Cũng . “ Nguyên cũng là hào sảng, bèn đưa chìa khóa thuyền cho Giang Khê, “Vậy cần lái thuyền giúp cô ? “

“Không cần, cần ạ, lái mà. “ Lý Thu Bạch đang mong chơi cùng Giang Khê, nếu Nguyên cùng thì còn đất dụng võ nữa. Cậu vội chen : “Bọn em nhé, hôm nào rảnh mời ăn cơm. “

Nguyên gật đầu, tiễn mấy họ mới thở phào nhẹ nhõm. Vàng tìm , cuối cùng cũng thể ngủ một giấc ngon lành

Giang Khê đưa Kim Bảo về tiệm Thập Nhị Kiều. A Kiều và Bát Bảo tỏ vô cùng hứng thú với thành viên mới. A Kiều là một cuốn đồ phổ cổ vật, nên tìm hiểu về quá khứ của Kim Bảo. Còn Bát Bảo thì thấy tên của Kim Bảo khá quen thuộc nên cũng tò mò kém

Các Vật Linh khác đều ở yên trong cuốn đồ phổ ngoài. Lý Thu Bạch ngó nghiêng khắp nơi mà vẫn thấy bóng dáng Ngọc Nương , bèn hỏi: “Chị ạ? “

“Chắc là nghỉ . “ Dạo tranh và thư pháp của nàng bán ít, cũng bắt đầu chút tiếng tăm trong giới sưu tầm, chắc là mệt . Giang Khê với Lý Thu Bạch một câu, đoạn giao món trang sức Tỳ Hưu cho A Kiều, bảo A Tửu dẫn Kim Bảo quen với sân . “Lý Thu Bạch, cũng về nhanh , sáng mai qua. “

“Được thôi. “ Lý Thu Bạch liếc về phía cuốn đồ phổ, xác nhận thấy ai mới chịu rời . Trước khi , còn quên hẹn sáng mai sẽ mua bữa sáng mang qua cho

Tiễn Lý Thu Bạch , Giang Khê cẩn thận đóng cửa . Vừa , cô thấy Ngọc Nương bất ngờ xuất hiện bên chiếc bàn dài bằng gỗ mun. Cô ngẩn một chút, ngập ngừng lên tiếng: “Cậu . ngốc thật đấy, ? “

Ngọc Nương đang cúi đầu chữ, mắt cũng ngẩng lên, chỉ khẽ “ừm “ một tiếng

Ngốc nghếch, nhưng cũng chân thành.

Thấy nàng thêm, Giang Khê hiểu ý, chỉ khẽ thở dài về sân

Vừa tới nơi, cô thấy Kim Bảo hùng hổ chạy tới, mặt mày hậm hực như thể lừa một vố đau: “Cô bảo cô tằn tiện lắm cơ mà, ai ngờ nghèo rớt mồng tơi! Trong nhà một mẩu vàng cũng ! “

Giang Khê liếc thấy A Tửu đang lén lấy tay che miệng, vẻ mặt chột , ngay là lỡ mồm lỡ miệng khai hết gia sản của cô . Cô ho khẽ một tiếng, chữa ngượng: “ Thì chẳng ngươi còn gì. “

Nói , cô chắp tay ngực, thành khẩn cầu nguyện với Kim Bảo: “Kim Bảo ơi, phù hộ cho tiệm đồ cổ của con tiền như nước, phù hộ con trở thành giàu nhất Dung Thành! “

A Tửu thấy , lập tức học theo, cũng chắp tay van vái: “Kim Bảo, phù hộ con trúng độc đắc, phát tài con dắt ăn lẩu! “

Bát Bảo mắt cũng sáng rực lên, bắt chước A Tửu ước nguyện: “Phù hộ con kiếm thật nhiều tiền, mua thật nhiều trang sức vàng óng ánh. “

Kim Bảo: “??? “

Hóa các mang về đây là để biến thành cái giếng ước nguyện ?

Hôm , trời trong xanh, gió thu mát rượi, khí ở Dung Thành dần dễ chịu hơn

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/ta-moi-ngay-deu-o-tiem-do-co-hong-tin-nong/chuong-153.html.]

Giang Khê thu dọn hành lý, cùng với Chiết Chiêm, Lý Thu Bạch, và mấy Vật Linh cũng đòi theo thuyền cho là A Tửu, Bát Bảo, Kim Bảo, Hoa Lí, Ngọc Nương cùng xuất phát

A Kiều là linh hồn của cuốn đồ phổ, cần trông coi tiệm Thập Nhị Kiều, tiện thể bảo vệ cho A Niệm, A Mộ và Đào Ông đang trong giấc ngủ say. Trước khi , nàng bịn rịn Giang Khê: “Sớm về nhé. “

“Ừ. “ Giang Khê dẫn cả đoàn đến bến tàu Nam Giang. Thuyền của Nguyên là một chiếc du thuyền cỡ nhỏ, cả boong tàu và khoang thuyền. Khoang thuyền khá rộng rãi, đủ cho thoải mái

Lên thuyền, Lý Thu Bạch kiểm tra động cơ và các vật dụng cần thiết xong liền khởi động thuyền. Giang Khê thì yêu cầu mặc áo phao màu cam , phòng khi tay lái của Lý Thu Bạch vấn đề thì gay to

“Chị Giang, tay lái của em cừ lắm đấy. “ Kỳ nghỉ hè mấy năm đều biển chơi nên học lái du thuyền từ lâu. Năm nay vì gặp Giang Khê nên mới . Cậu thấy việc gặp gỡ những Vật Linh kỳ lạ thú vị còn vui hơn biển nhiều

Giang Khê gượng hai tiếng: “Đây là ý thức an khi thuyền thôi, chê kỹ thuật của . “

Nếu chị Giang gượng gạo như thế, lẽ em tin thật .

Lý Thu Bạch thở dài, mặt mày sầu não: “Ta vốn đem lòng trao trăng sáng, ngờ trăng sáng soi mương. “

Giang Khê cạn lời ”

“Tay lái của cũng tệ . “ Lý Thu Bạch lái du thuyền ngược dòng, ngâm nga: “Bạc vụn mấy đồng cầu trong khổ ải, vội vã ngược xuôi thuở nào nguôi . “

Giang Khê giật giật khóe miệng: “Đừng ngâm nữa, lái thuyền cho tử tế ! “

“Rồi . “ Lý Thu Bạch bật nhạc, ngân nga hát theo điệu nhạc trong lúc con thuyền rẽ sóng ngược dòng. Khi thuyền của họ xa, đám hiếu kỳ bờ cũng dần tản . Giữa đám đông, kẻ hạ giọng gọi điện: “Bọn chúng về phía thượng nguồn, tám chín phần mười là manh mối ở đó. “

Mùa nước lên của mùa hạ qua, giờ đây mặt sông phẳng lặng mênh mông, dòng nước xanh biếc lững lờ trôi, in bóng những tòa nhà đô thị sầm uất ở hai bên bờ. Gió sông phả mặt, dịu dàng mát rượi, xua chút oi ả còn sót của những ngày cuối thu

Lần đầu du thuyền, mấy nhóc A Tửu, Bát Bảo, Kim Bảo và Hoa Lí cực kỳ phấn khích. Cả bọn chạy ùa lên boong, vịn lan can, tíu tít ngắm mặt sông rộng lớn bên ngoài. Ngọc Nương cũng bước boong tàu, lặng lẽ thưởng thức cảnh sắc đôi bờ, tìm kiếm cảm hứng cho những bức tranh phong cảnh của

Du thuyền ngược dòng chừng một tiếng thì khỏi địa phận thành phố Dung Thành, tiến một vùng thung lũng giữa núi. Địa thế hai bên bờ dần trở nên hiểm trở, những dãy núi trập trùng phủ một màu xanh ngắt của cây rừng rậm rạp, che khuất cả ánh mặt trời. Văng vẳng đây đó là tiếng kêu của muông thú, hình như còn cả tiếng vượn hú

Khung cảnh thật vài phần giống với cảnh Lý Bạch chèo thuyền qua Trường Giang. Lý Thu Bạch đầu Ngọc Nương đang boong tàu, kìm mà cất giọng ngâm thơ: “Sớm từ biệt thành Bạch Đế trong ráng mây, Ngàn dặm Giang Lăng về trong một ngày. Tiếng vượn kêu dứt ở hai bờ, Thuyền con nhẹ lướt qua muôn trùng núi non. “

Nghe thấy vần thơ , Ngọc Nương ngẩng đầu về phía Lý Thu Bạch một thoáng, cúi xuống, tiếp tục dùng bút lông phác họa khung cảnh núi non trập trùng và những con chim cốc đang săn mồi mặt sông

Lý Thu Bạch lặng lẽ ưỡn thẳng lưng, vẻ phong thái, thuận miệng ngâm tiếp: “ Bóng buồm đơn côi xa khuất giữa nền trời xanh biếc, Chỉ thấy dòng Trường Giang chảy về phía chân trời. Trăng rằm núi Nga Mi mùa thu, bóng trăng soi dòng Bình Khương lững lờ. Đêm rời Thanh Khê xuôi về Tam Hiệp, nhớ mà chẳng thấy xuống Du Châu. “

Toàn lôi thơ Lý Bạch ngâm, Giang Khê chống cằm Lý Thu Bạch chốc chốc phô diễn tài hoa của , trông y như một con công trống đang xòe đuôi khoe mẽ

Cô lắc đầu, lấy điện thoại phóng to tấm bản đồ chụp đó. Vài nét bút đơn sơ vẽ nên một nơi sông ngòi tụ , trông như một con mắt, nhưng cô đối chiếu với bản đồ sông núi hiện tại mà vẫn tìm thấy nơi nào địa hình tương tự

Không manh mối gì rõ ràng, lẽ thông tin vẫn trong mấy câu . Cô nghiêng đầu Chiết Chiêm đang bên cạnh: “Chỉ thể tìm thử vận may thôi, chắc tìm . “

Chiết Chiêm gật đầu, dòng sông phía đang dần chảy xiết: “Sắp tới nơi . “

"

Loading...