Dứt lơi, Giang Vũ Đồng còn  xa  nháy mắt với bọn họ.
 
Mặt Tạ Thiếu Ly lạnh tanh, nhưng tai   đỏ lên. Lâm Tư Niệm  chẳng cảm thấy gì, cùng với chút nữa   ngoài một chuyến liền gật đầu, đưa tiểu Tạ Thần cho Giang Vũ Đồng: "Vừa nãy  xe   cho nó uống sữa , cũng  đổi tả lót sạch sẽ, nó  hiểu chuyện, ban đêm sẽ   nháo ."
 
Giang Vũ Đồng  trừng to mắt, ánh mắt xoay quanh Lâm Tư Niệm và Tạ Thiếu Ly một vòng, ám  : "Này , chẳng qua  chỉ tùy miệng  như , các  còn  thèm khách khí!"
 
Lâm Tư Niệm phất tay, dõng dạc : "Đều là   cả, khách khí  gì."
 
Giang Vũ Đồng nghẹn lời,   chút nhớ Triệu Anh: Nếu như  tên ngốc  ở đây, nhất định sẽ hung hăng giúp   ,  đến mức để đôi phu thê sến súa  bắt nạt .
 
Đáng tiếc, cũng   tên ngốc đó và cô Mi bây giờ  ...
 
Giãng Vũ Đồng , ôm tiểu Tạ Thần  phòng ,  lúc đóng của còn  quên căn dặn Tạ Thiếu Ly: "Buông thả quá sẽ hại , các  tiết chế chút." Dứt lời,  đợi Tạ Thiếu Ly đỏ mặt, nàng liền trộm  đóng cửa .
 
Lâm Tư Niệm và Tạ Thiếu Ly   , trở về gian phòng khách bên cạnh.
 
Lúc hai  tựa    uống chung , đột nhiên  thấy ngoài cửa sổ truyền đến một âm thanh đập cánh nhỏ. Tai Tạ Thiếu Ly lập tức dựng thẳng lên, : "Xem  điều tra   tung tích."
 
Lâm Tư Niệm ừ một tiếng,  dậy khỏi lòng Tạ Thiếu Ly, mở cửa sổ, nhất thời  dọa một trận: "Oái, tiểu súc sinh!"
 
Trên cửa đổ một con chim ưng màu xám đang đậu ở đó, con mắt vàng như đuốc, mỏ và móng đều sắc nhọn như lưỡi câu. Lâm Tư Niệm nhận  đó là con chim ưng  Tạ Doãn thuần dưỡng, chuyên dùng để truyền báo quân cơ, đáng tiếc tiểu súc sinh    sợ  lạ, thấy Lâm Tư Niệm liền vỗ cánh  mổ mắt nàng.
 
Tạ Thiếu Ly vội vàng kéo Lâm Tư Niệm bảo vệ ở phía , ngón tay đặt trong miệng, huýt sáo một tiếng. Tiểu súc sinh đang đang kích động nháy mắt liền yên tĩnh , thu  lông cả  đang xù lên, đậu  cánh tay mang bao tay da của Tạ Thiếu Ly.
 
Tạ Thiếu Ly gỡ ống trúc  chân chim ưng, lấy mảnh giấy nhỏ trong đó , vội vàng quét mắt hai cái, : "Tìm thấy ả ."
 
Lâm Tư Niệm nhận mảnh giấy  tay y,  một cái liền ném  trong đèn đốt mất, khóe miệng câu lên thành một nụ : "Một năm ,  đợi  kịp  gặp  ả." Dứt lời, nàng cầm cung mở cửa sổ, hất cằm với Tạ Thiếu Ly.
 
Tạ Thiếu Ly hiểu ý, nhảy  từ cửa sổ, vững vừng rơi xuống con hẻm nhỏ  khách điếm.
 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/tan-phe-phi-nang-dam-chay/chuong-179-tan-phe-phi-nang-dam-chay.html.]
Lâm Tư Niệm cũng nhảy lên cửa sổ, nhưng  vội xuống mà nghịch ngọn đèn trong phòng tinh nghịch  với Tạ Thiếu Ly, "Huynh  thể ôm   ."
 
Tạ Thiếu Ly  nàng, đôi mắt trong đêm tối sáng lên, lóe lên mị nhân. Y nhẹ nhàng mà kiên định gật đầu, : "Được."
 
Chỉ cần một chữ  của y, Lâm Tư Niệm liền  còn băn khoăn gì,  nhảy từ  cửa sổ xuống, vững vàng rơi  trong khuỷu tay rộng lớn ấm áp của Tạ Thiếu Ly.
 
"Ta đỡ  nàng ." Tạ Thiếu Ly vùi mặt  trong hõm cổ của Lâm Tư Niệm, khàn giọng .
 
Lâm Tư Niệm  ý trong lời  của y: Lâm Tư Niệm ngã từ  cây xuống chín năm  gãy chân. Cách chín năm, y cuối cùng cũng  đỡ  nàng, điểm thiếu sót nhiều năm cuối cùng cũng   bù đắp viên mãn.
 
Lâm Tư Niệm , buông tay ôm lấy cổ y, nhảy  khỏi lòng y. Nàng một  hắc y khẽ lay động trong bóng đêm, lưng mang cũng tiễn nhảy về phía  hai bước,  đó    bước lùi, "Chính sự quan trọng hơn, trở về  xử lý ."
 
Nàng mạnh mẽ như , cứng cỏi như , chỉ  Tạ Thiếu Ly , nàng  còn là tiểu cô nương trong sáng thích mang áo đỏ váy xanh như  nữa.
 
Lúc hai  vội vàng chạy đến bên tường thành đổ nát thì trăng  lên cao.
 
Trên nền gạch còn lưu  vệt m.á.u và vết kéo lê lộn xộn, đó là dấu vết hai bên đánh  để , xem   phát sinh một trận chiến kịch liệt  nhỏ. Tạ Thiếu Ly và Lâm Tư Niệm cùng  bước đến, lập tức  một thị vệ mặc thường y chạy đến, ôm quyền : "Tướng quân, Thế tử phi!"
 
Thế tử phi...
 
Danh hiệu  Lâm Tư Niệm  lâu   , liền sinh  một cảm giác xa lạ.
 
Nàng  chăm chú thị vệ to lớn  mắt, nhất thời hiểu rõ, thì  là  quen: "Trương phó tướng."
 
Trương phó tướng nâng gương mặt cương nghị lên, nghiêm mặt : "Chính là thuộc hạ!"
 
Cấp  của Tạ gia giống như Tạ Doãn vật, đều là hán tử kiên cường bất cẩn ngôn tiếu, Lâm Tư Niệm , hỏi: "Triệu Liên Tâm ?"
 
Triệu Liên Tâm là tục danh của An Khang đế cơ. Theo lời Lâm Tư Niệm, An Khang thật phí công cái tên do cha  đặt, rõ ràng lòng  độc ác, một chút lòng thương  cũng  !