Thái Tử Phi Lấy Đức Phục Người - Chương 201
Cập nhật lúc: 2026-04-10 10:35:37
Lượt xem: 3
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3fxZBePryD
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Mà lúc đây, tại Đăng Tiên Lâu, Đoan Vương đang quỳ rạp mặt đất, gò má hóp , hình gầy rộc trông thấy.
Trong thư phòng của Đăng Tiên Lâu.
Đoan Vương quỳ rạp thềm, giọng khàn đặc, nghẹn ngào thưa: "... Là nhi thần ngu , trót phụ hoàng phiền muộn, để phụ hoàng hao tâm tổn trí. Mấy tháng bế môn tư quá (đóng cửa suy ngẫm lầm), nhi thần ngày đêm tự xét , sớm nhận sai trái."
"Là nhi thần quỷ mê tâm khiếu, . Rõ ràng Lư Dương Hầu việc bất chính, nhưng vì nể tình từng giúp đỡ nhi thần, mủi lòng lời van xin của , nên mới nhắm mắt ngơ, bao che cho tội của Lư Dương Hầu Thế t.ử đời ."
Nét mặt Đoan Vương tràn ngập vẻ bi thương, bộ dạng giống như đang hối hận tột cùng, ruột gan đứt từng khúc.
Ngồi ngay bên cạnh, Trưởng công chúa – ban tọa – đúng lúc lên tiếng đỡ:
"Hoàng thượng, Đoan Vương dẫu cũng là m.á.u mủ ruột rà của ngài. Ngài là hiểu rõ tính nết của đứa nhỏ nhất. Nó từ nhỏ mềm lòng, nhớ hồi bé thấy chim non rơi khỏi tổ, vì thương xót cứu chim mà tự ngã u đầu mẻ trán. Chuyện của Lư Dương Hầu, nó đúng là sai, nhưng cũng vì tên Lư Dương Hầu gian xảo lừa gạt. Nay nó hối cải, ngài hãy rộng lượng tha thứ cho nó một ."
Đoan Vương cúi gầm mặt, tỏ vẻ hổ thẹn vô vàn. Đôi mắt ngước lên Minh Chiêu Đế ánh lên sự thành kính, tha thiết, : "Những ngày qua cấm túc trong phủ, nhi thần ngừng suy ngẫm những lời răn dạy của phụ hoàng hôm , trong lòng càng thêm hổ thẹn khôn cùng. Là nhi thần hồ đồ, hành sự thiếu cân nhắc, phụ sự dạy dỗ và kỳ vọng bao năm của phụ hoàng, khiến phụ hoàng thất vọng."
Vừa , run rẩy rút từ trong tay áo một cuộn kinh thư, nâng cao bằng cả hai tay qua khỏi đầu, nước mắt lưng tròng bộc bạch: "Nhi thần tự bản tài hèn sức mọn, sánh bằng Thái t.ử nhị , chẳng cách nào phụ hoàng vui lòng. Nhi thần cũng để phụ hoàng nguôi cơn giận."
"Đây là quyển *Trường Sinh Kinh* do chính tay nhi thần trích m.á.u chép , chỉ mong phụ hoàng như nhật nguyệt cao, thiên thu vạn đại, trường thọ vô cương!"
Dứt lời, vung tay dập đầu thật mạnh xuống sàn nhà. Trán chạm đá cẩm thạch phát một tiếng "cốp" khô khốc vang dội.
Khánh Vinh vội bước xuống đón lấy huyết kinh trong tay Đoan Vương cung kính dâng lên Minh Chiêu Đế. Minh Chiêu Đế lật giở vài trang. Những dòng kinh văn chép bằng m.á.u nay ngả màu nâu sẫm, tỏa mùi m.á.u tanh nồng nặc. Từng nét chữ rành rành đích thị là thủ b.út của Đoan Vương.
Xem xong huyết kinh, Minh Chiêu Đế ngước mắt xuống Đoan Vương đang quỳ rạp bên . Nhìn dáng vẻ tiều tụy, gầy gò chỉ còn rớt da bọc xương của đứa con trưởng, trong mắt ông bất giác xẹt qua vài phần động dung xót xa.
Trưởng công chúa khẽ thở dài, thêm dầu lửa: "Đoan Vương quả là đứa con chí hiếu. Nếu dịp ghé phủ thăm nó, nào nó cố chấp đến nhường , tự tay rạch thịt lấy m.á.u để chép kinh cho Hoàng thượng. Ngài xem bộ dạng nó bây giờ , đường đường là một nam nhi tráng kiện, nay ốm nhom ốm nhách, chẳng còn giữ vẻ oai phong lẫm liệt ngày xưa nữa. Ta là cô (cô ruột) thấy mà còn thấy xót xa đứt ruột đây ."
Minh Chiêu Đế thở hắt một , chậm rãi lên. Ông bước vòng qua ngự án, thẳng xuống chỗ Đoan Vương, tự vươn tay đỡ đứa con trai dậy.
"Con sai, thì càng thấu hiểu rằng là Vương gia, nhất cử nhất động đều liên quan đến thể diện của hoàng thất Đại Lân. Sau hành sự hết sức cẩn trọng, giữ gìn đức hạnh," Minh Chiêu Đế trầm giọng dặn dò. "Tuyệt đối quên những lời con ngày hôm nay."
Đoan Vương ngước ông, ánh mắt đầy vẻ ơn: "Nhi thần nhất định khắc cốt ghi tâm!"
Nhìn hình gầy yếu như cây sậy gió của con trai, cõi lòng Minh Chiêu Đế khỏi mềm nhũn. Ông : "Đã cất công tiến cung thì ghé qua cung Trường Xuân thăm mẫu phi con một chút . Dạo bà cũng nhớ con nhiều lắm..."
Đoan Vương định lùi bước, nhưng mới thẳng dậy, loạng choạng chao đảo vài cái. Đoạn, hai mắt trắng dã, hai chân nhũn , cứ thế đổ rạp thẳng lòng Minh Chiêu Đế.
"Đoan Vương?" Minh Chiêu Đế hoảng hốt, vội vàng vươn tay đỡ lấy hình mềm oặt của con trai, miệng liên tục gọi lớn: "Đoan Vương? Trần Húc, Trần Húc!"
Thấy Đoan Vương nhắm nghiền hai mắt, sắc mặt trắng bệch như giấy, Minh Chiêu Đế vội ngẩng phắt đầu lên, gào thét: "Thái y! Mau truyền thái y!"
...
Thái y nhanh hớt hải chạy tới, theo còn Thục phi.
"Đại Lang! Đại Lang của !" Thục phi thấy bóng dáng nhi t.ử im lìm giường, mặt mày cắt còn giọt m.á.u thì nhào tới lóc t.h.ả.m thiết. Nước mắt lã chã rơi như trân châu đứt chỉ. Nàng ngẩng đầu Minh Chiêu Đế, ánh mắt đầy ỷ và lo lắng tột độ, nức nở hỏi: "Bệ hạ, Đại Lang thế ?"
— Trần Húc là tên húy của Đoan Vương, vì sinh lúc mặt trời nhú nên đặt tên là "Húc". Là trưởng t.ử của Minh Chiêu Đế, nên thuở nhỏ trong cung vẫn thường gọi ngài là "Đại Lang".
Thục phi gọi quen miệng , lúc hoảng loạn quá, gọi cái tên cúng cơm lúc nhỏ của con .
Minh Chiêu Đế vỗ vai an ủi nàng : "Trẫm truyền thái y , Đoan Vương chắc chắn sẽ ."
Thục phi nghẹn ngào: "Nếu Đại Lang mà mệnh hệ gì, thần cũng thiết sống nữa!"
Nghe , lòng Minh Chiêu Đế càng thêm lửa đốt. Mặc dù ông sủng ái Thái t.ử nhất, nhưng Đoan Vương dẫu cũng là cốt nhục của ông, là m.á.u mủ tình thâm, ông thể dửng dưng xót xa cho ?
Ông phắt cửa, gắt gỏng quát hỏi: "Bọn thái y c.h.ế.t tiệt còn lăn tới đây?"
Lời dứt thì bên ngoài vọng giọng the thé pha lẫn sự mừng rỡ của Khánh Vinh: "Đến , đến ... Bẩm Bệ hạ, thái y đến ạ!"
Thư Sách
Ngay giây tiếp theo, vài bóng xách theo hòm t.h.u.ố.c vội vã chạy ùa . Vừa bước qua cửa, đám thái y định quỳ xuống thỉnh an, Minh Chiêu Đế lập tức phẩy tay quát: "Bỏ mấy cái lễ nghi phiền phức đó ! Lại đây khám cho Đoan Vương mau!"
Đám thái y cuống quýt , nhanh ch.óng bước tới bắt mạch cho Đoan Vương.
Để nhường chỗ cho các thái y việc, Thục phi đành dậy lùi sang một bên, nép l.ồ.ng n.g.ự.c Minh Chiêu Đế, sụt sùi nức nở: "Bệ hạ, Đoan Vương sẽ đúng ngài?"
Minh Chiêu Đế dõng dạc khẳng định: "Chắc chắn sẽ . Nó là Đoan Vương, long khí Đại Lân che chở, chuyện gì ?"
Thấy Thục phi vẫn sưng cả mắt, ông giơ tay nắm c.h.ặ.t lấy tay nàng như để vỗ về.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thai-tu-phi-lay-duc-phuc-nguoi/chuong-201.html.]
Ở phía bên , các thái y bắt mạch xong xuôi, nhanh ch.óng thảo luận và đưa kết luận.
Thấy bọn họ buông tay, Minh Chiêu Đế sốt sắng hỏi ngay: "Tình hình Đoan Vương thế nào ?"
"Khởi bẩm Bệ hạ," Một thái y già bước lên, cung kính cúi gập bẩm báo: "Đoan Vương điện hạ ngất là do ăn uống thiếu thốn trầm trọng dẫn đến suy nhược cơ thể, cộng thêm việc mất m.á.u quá nhiều. Thần sẽ kê hai thang t.h.u.ố.c bồi bổ khí huyết, điều hòa tạng phủ. Chỉ cần uống liên tục vài ngày là điện hạ sẽ bình an vô sự. Tuy nhiên, xin Bệ hạ khuyên nhủ Đoan Vương tuyệt đối để bản kiệt quệ như nữa. Ăn uống đầy đủ ba bữa, nếu e rằng sẽ để mầm mống bệnh tật dai dẳng về ."
"Còn nữa..." Vị thái y đột nhiên ấp úng, nét mặt lộ rõ sự khó xử như điều gì khó .
Minh Chiêu Đế sầm mặt quát: "Còn cái gì nữa?"
"Còn nữa," Đầu vị thái y càng cúi thấp hơn, run rẩy : "Thần... thần phát hiện cổ tay trái của Đoan Vương điện hạ chi chít những vết cắt. Có vết kéo vảy chuẩn lành, vết mới tinh kịp khô m.á.u. Do khi thương băng bó cẩn thận, vết thương trông vô cùng thê t.h.ả.m."
"Mà xét theo thể trạng hiện tại của Đoan Vương điện hạ, vết thương ở chỗ chính là chí mạng. Nếu lúc cắt tay mà dùng lực mạnh thêm chút nữa, gân tay e là đứt lìa. Gân tay mà đứt, tay trái của Đoan Vương coi như phế , sẽ thể dùng lực nữa!"
Nghe những lời , sắc mặt Minh Chiêu Đế trở nên cực kỳ khó coi. Ông sải bước dài tiến đến bên giường, chăm chú cánh tay trái của Đoan Vương.
Lúc nãy để tiện bắt mạch, ống tay áo của Đoan Vương xắn lên. Giờ đây, cổ tay với chi chít những vết sẹo đan chéo phơi bày rõ mồn một mắt . Vết cắt mới đè lên vết cắt cũ, vết nào vết nấy sâu hoắm, thịt lật đỏ hỏn, trông dữ tợn ghê rợn.
"A!" Thục phi kinh hãi che miệng thét lên, lảo đảo lao tới mép giường, lóc t.h.ả.m thiết: "Bệ hạ ơi, là kẻ nào ác độc? Là kẻ nào hãm hại con nông nỗi ?"
Nàng chuyện Đoan Vương tự rạch tay lấy m.á.u chép kinh. Lúc , nàng phắt sang cầu cứu Minh Chiêu Đế, giọng điệu oán hận ngút trời: "Bệ hạ, kẻ dồn Đoan Vương chỗ c.h.ế.t. Ngài nhất định lấy công đạo cho Đoan Vương!"
Minh Chiêu Đế: "..."
*Con trai nàng tự cắt tay lấy m.á.u chép kinh dâng trẫm, nàng bảo trẫm chủ cho nó, chẳng lẽ bắt trẫm tự phạt chính ?*
nghĩ , để Đoan Vương nông nỗi , đám nô tài cận chắc chắn lơ là trễ nải. Nghĩ đến đây, sắc mặt Minh Chiêu Đế tối sầm . Chờ các thái y lui bốc t.h.u.ố.c, ông lập tức gọi hai tên nô tài kề cận của Đoan Vương phòng trong tra xét.
"Hai cẩu nô tài các ngươi kẻ hầu hạ, chăm sóc chủ t.ử kiểu gì mà để Vương gia hao tâm tổn lực đến mức ? Các ngươi đáng lăng trì xử t.ử!" Minh Chiêu Đế gầm lên giận dữ.
Hai gã sai vặt sợ đến nhũn cả chân, mồ hôi vã như tắm, quỳ rạp xuống đất lạy lấy lạy để.
"Bệ hạ tha mạng! Bệ hạ khai ân! Nô tài oan a..." Một gã rên rỉ, "Vương gia đồn rằng, phàm chép *Trường Sinh Kinh*, nhất chỉ nên uống nước suối trong, uống sương sớm. Như mới giữ cho m.á.u huyết tinh khiết, dùng m.á.u chép kinh thì mới thấu trời xanh, linh nghiệm ."
Gã nức nở giải thích thêm: "Bọn nô tài cũng hết lời khuyên can, xin Vương gia trân quý long thể. Vương gia bảo ngài là nhi thần, chọc Bệ hạ tức giận, tội nghiệt sâu nặng. Nay chỉ thể tự tay chép *Trường Sinh Kinh* dâng Bệ hạ thì mới mong chuộc tội. Thức ăn nhà bếp dâng lên, Vương gia kiên quyết cự tuyệt động đến một hạt cơm. Nô tài... nô tài phận hèn, nào dám cãi lệnh chủ t.ử."
Trưởng công chúa nãy giờ vẫn lặng yên một góc, đến đây khỏi cất tiếng thở dài xót xa: "Đoan Vương quả thật là một đứa con đại hiếu hiếm . Hoàng thượng, ngài... ngài quá khắt khe với Đoan Vương ? Một đứa trẻ hiền lành thuần hậu nhường , ngài dồn ép đến mức dùng cả tính mạng để chứng minh lòng thành."
Hiện giờ, chỉ bậc trưởng bối như Trưởng công chúa mới dám dùng cái giọng điệu trách móc với Minh Chiêu Đế. Nghe lời bà , nhớ đến gương mặt nhợt nhạt cắt còn giọt m.á.u của Đoan Vương, Minh Chiêu Đế khỏi giật tự vấn—lẽ nào trách phạt nó quá nặng lời ?
lúc , Khánh Vinh từ trong buồng chạy ù , hớn hở bẩm báo: "Bệ hạ, Đoan Vương điện hạ tỉnh ạ!"
Minh Chiêu Đế mừng rỡ phắt dậy, vội vã bước trong. Quả nhiên, Đoan Vương tỉnh, đang cung nhân đỡ nửa nửa dựa thành giường. Thục phi bên cạnh, nước mắt rưng rưng con đăm đắm.
Thấy Minh Chiêu Đế bước , nàng vội quỳ gối hành lễ, mừng rỡ : "Bệ hạ, Đoan Vương tỉnh !"
Minh Chiêu Đế tới gần giường. Thấy phụ hoàng, Đoan Vương chống tay định dậy hành lễ, nhưng Minh Chiêu Đế nhanh ch.óng vươn tay giữ vai , ân cần bảo: "Khỏi cần đa lễ. Con đang yếu, cứ nghỉ ngơi ."
Đoan Vương nghẹn ngào tỏ vẻ hối : "Lại phụ hoàng và mẫu phi bận lòng, nhi thần thật bất hiếu."
Nhìn dáng vẻ ngoan ngoãn cam chịu của , Minh Chiêu Đế khẽ thở dài: "Trẫm tra hỏi đám nô tài của con, mới để chép kinh cho trẫm, con bất chấp hiểm nguy tính mạng, ròng rã hai tháng trời chỉ uống sương sớm. Đến nỗi cơ thể kiệt quệ, mất m.á.u quá nhiều mới dẫn đến cớ sự ngất xỉu hôm nay."
"Là do nhi thần bất tài vô dụng..." Đoan Vương rũ mắt, giọng rầu rĩ, "Những việc quốc sự lớn lao nhi thần thể sánh bằng Thái t.ử nhị đành, ngay cả việc nhỏ nhoi như chép kinh dâng phụ hoàng cũng xong, còn gây chuyện kinh động thế , nhi thần thật sự vô cùng hổ thẹn."
Minh Chiêu Đế dịu giọng: "Con phần hiếu tâm là điều đáng quý lắm . Chép kinh niệm Phật, cứ giao cho đám hòa thượng sãi vãi là , hà cớ gì đích tự hành hạ bản đến mức ?"