Chiêu Phi vẫn giữ nụ ôn hòa, nhưng trong ánh mắt thêm vài phần ấm áp: “Tốt, lòng .”
Sau khi hỏi thăm xong các thứ phi và tình hình các a ca, cách cách, Chiêu Phi kết thúc buổi hỏi han lệ thường. Mọi đồng loạt dậy, theo kiệu liễn của bà tiến về Từ Ninh Cung để thỉnh an hai vị tôn trưởng.
Thái hậu và Thái hoàng thái hậu cùng ngụ tại Từ Ninh Cung, giúp các phi tần đỡ chạy đôn chạy đáo hai nơi. Trong khi Chiêu Phi kiệu, những còn đều bộ. Có lẽ để chiếu cố những bộ, tốc độ đoàn di chuyển quá nhanh.
Tại chính điện Từ Ninh Cung, khi hành lễ, chỉ Chiêu Phi ban tọa, các thứ phi khác đều chầu.
Thái hoàng thái hậu trông như chỉ mới ngoài năm mươi, nhưng thực tế bà hơn lục tuần. Dù tóc hoa râm, nhưng ánh mắt bà vẫn vô cùng sắc bén, toát uy nghi của một bậc bề nắm quyền sinh sát. Ngược , Thái hậu vẻ ôn hòa hơn nhiều, gương mặt hiền từ. Bà chủ yếu lắng Chiêu Phi và Thái hoàng thái hậu trò chuyện, thỉnh thoảng mới mỉm ứng họa vài câu.
Dịch Dao mà đầu óc lùng bùng như lọt sương mù. Trình độ tiếng Mông Cổ của nàng chỉ giới hạn ở vài câu thỉnh an cơ bản. Tuy ngoài mặt vẫn giữ vẻ nghiêm túc, cung kính, nhưng tâm trí nàng sớm "treo ngược cành cây", bay bổng tận .
Nàng thầm nghĩ: Hậu cung bây giờ thỉnh an sắp chật kín chính điện Từ Ninh Cung, chờ đến đợt đại tuyển sắp tới, e là những phi tần phân vị thấp sẽ ngoài sân phơi nắng, đội tuyết mà thỉnh an mất. Cái nắng mùa hè và gió tuyết mùa đông ở Bắc Kinh chẳng chuyện đùa.
Để tương lai thể một "con cá mặn" hưởng thụ, nàng tự nhủ nỗ lực thăng chức. Ít nhất lên cấp Tần, để khi ngoài kiệu , khi thỉnh an ghế , đày đọa đôi chân thêm nữa. Tư duy của Dịch Dao cứ thế phát tán, nàng bắt đầu mơ mộng về cuộc sống an nhàn khi phong Tần.
Khi trở về Khải Tường Cung, Ngũ cách cách b.ú no và đang ngủ say. Khuôn mặt nhỏ nhắn đỏ bừng như quả táo chín, khiến chỉ c.ắ.n một miếng cho thỏa lòng.
Dịch Dao ngắm con một lúc lười biếng vật xuống nệm giường. Đứng ở Từ Ninh Cung lâu như , cái xác lười nhác của nàng sớm đạt đến giới hạn. Đông Tuyết hiểu ý, tiến gần nhỏ nhẹ hỏi: “Chủ t.ử mệt ạ? Để nô tì bóp chân cho nhé?”
Dịch Dao tặng cho Đông Tuyết một ánh mắt tán thưởng. Được tận hưởng dịch vụ mát-xa tri kỷ của nàng nha đầu , Dịch Dao thầm cảm thán trong lòng: là một "nha đầu kho báu"! Kỹ thuật xoa bóp thật tuyệt vời, lực đạo vặn, nặng nhẹ đúng chỗ. Thật là sảng khoái!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thanh-xuyen-cuoc-song-ca-man-noi-hau-cung/chuong-6.html.]
Bên cạnh nàng hiện hai vị ma ma, bốn cung nữ và bốn tiểu thái giám. Phương ma ma và Lâm ma ma là do Hoàng thượng ban cho vì nể mặt Ngũ cách cách. Đông Nguyệt và Đông Tuyết là hầu cận tín nhất. Đông Nguyệt tính tình trọng, lo liệu việc lớn nhỏ trong cung chu . Đông Tuyết hoạt bát hơn, ngón nghề xoa bóp gia truyền, cả hai đều nhận bổng lộc cung nữ nhất đẳng.
Ngoài còn Đông Vân và Đông Sương nhận bổng lộc nhị đẳng. Đông Vân tay nghề kim chỉ khéo, y phục và vật dụng nhỏ của Dịch Dao đều do nàng tự tay may vá. Tuy trong cung Kim Chỉ phòng, nhưng họ lo cho bộ hậu cung, những thứ phi địa vị như nàng thường chờ đợi lâu. Dù đút lót bạc cũng chắc việc ngay, nên một cung nữ khéo tay như Đông Vân là một lợi thế lớn.
Đông Sương là một nha đầu nhanh nhẹn, thiên phú bẩm sinh trong việc "hóng hớt" và truyền tin. Hiện tại nàng mới mười ba tuổi, chỉ cần rèn luyện thêm một hai năm nữa chắc chắn sẽ trở thành "trạm thông tin" đắc lực. Về phía thái giám, nàng chỉ định Trương Đắc Thọ tổng quản, ba tiểu thái giám còn là Lai Phúc, Đa Phúc, Hữu Phúc đều quyền quản lý của .
Có lo lắng về việc nô tài phản bội? Hừ, thật là nghĩ quá nhiều .
Thư Sách
Lúc mới xuyên , Dịch Dao cũng tưởng hậu cung giống như phim ảnh: nô tài dễ dàng mua chuộc để hãm hại chủ t.ử. thực tế thì quá ngây thơ! Một khi chủ t.ử phạm , chịu vạ đầu tiên chính là đám nô tài hầu cận. Chủ t.ử chắc c.h.ế.t, nhưng nô tài chắc chắn sẽ mất mạng.
Giờ khắc , Dịch Dao vô cùng may mắn vì xuyên thành chủ t.ử chứ cung nữ. Không cần nắm giữ sinh mạng trong tay kẻ khác, cũng động một chút là quỳ tới quỳ lui đến sưng cả đầu gối. Nghĩ , nàng bỗng thấy thỏa mãn vô cùng. Quả nhiên, hạnh phúc là nhờ so sánh mà .
Với phương châm "tới tới đó", nàng lạc quan tự an ủi: hiện tại cung điện lớn để ở, tiền tiêu, đứa con đáng yêu, đám cung nữ tri kỷ, cuộc sống xem cũng tệ. Còn về tình yêu? Thôi bỏ .
Ở thời hiện đại nam nữ bình đẳng mà gia đình hạnh phúc còn đầy rẫy, huống chi là ở triều Thanh phong kiến , gì chỗ cho loại xa xỉ phẩm như tình yêu chân chính. Chịu ảnh hưởng từ gia đình cũ, nàng đối với việc yêu đương lập gia đình luôn giữ thái độ bình thản đến mức lãnh khốc. Nàng vốn quen với việc sống độc và cảm thấy một cũng .
“Ngạch... Ngạch...” Tiếng gọi mềm mại của trẻ con kéo Dịch Dao về thực tại.
Trong bọc tã bằng gấm tố sắc, Ngũ cách cách mở to đôi mắt tròn xoe. Dịch Dao vội vàng đón lấy con từ tay bà v.ú, âu yếm chạm trán trán con. Tiểu nãi oa Ngũ cách cách nhiệt tình, quệt đầy nước miếng lên mặt . Dịch Dao sờ khuôn mặt ướt nhẹp của , giả vờ giận dữ nhe răng trợn mắt với con.
Ngũ cách cách tưởng đang chơi cùng , nó vui vẻ đạp đạp đôi chân mũ mĩm, hai cánh tay nhỏ xíu như đốt ngó sen cũng khua khoắng loạn xạ. Dịch Dao nhịn nữa, "xì" một tiếng bật , cầm khăn gấm nhẹ nhàng lau vết nước miếng mặt con.