Nghe , Kim Tú Châu thấy ấn tượng về   hơn, nhưng vẫn từ chối: "Không cần.   tìm  việc.  là  rạch ròi. Anh là , Lưu Hồng Nguyệt là Lưu Hồng Nguyệt.   cần  bồi thường. Anh dẫn con đến xin  thế là  lắm ."
 
Nếu cô  tiền, thì công sức hôm nay uổng phí. Kim Tú Châu  ngốc.  cô nhận ,   chính trực hơn Lưu Hồng Nguyệt nhiều.
 
Thích Mẫn thấy Kim Tú Châu thông tình đạt lý, gật đầu, đặt quà xuống chân tường: "Đây là cho các cháu ăn. Hai  nhận .    phiền nữa."
 
Anh  Giang Minh Xuyên,   gì thêm, lặng lẽ dẫn con .
 
Đến bậc thang thứ ba, Thích Mẫn  tiếng đóng cửa phía , chân dừng .
 
Trong đầu hiện lên cảnh  mở cửa: cô bé nhỏ nhất mở cửa,  đầu gọi bố . Vợ Giang Minh Xuyên và con trai đang cúi đầu bàn   vẽ. Giang Minh Xuyên từ bếp bước , chùi tay. Căn nhà bày biện ấm cúng. Một khung cảnh  đơn giản, nhưng   từng trải qua.
 
Thích Khang thấy bố  , gọi nhỏ: "Bố."
 
Thích Mẫn mím môi, nhanh chóng rời .
 
Trong lòng  khỏi nghĩ, nếu     mềm lòng, liệu  khác ?
 
Giang Minh Xuyên đóng cửa ,  nhịn   với Kim Tú Châu: "Trước đây Thích Mẫn  cơ hội  trường quân sự. Vợ    lời  khác, đến chỗ lãnh đạo  loạn, khiến suất học  hủy. Đáng lẽ    thăng tiến, giờ chỉ còn chờ năm  giải ngũ."
 
Kim Tú Châu  ngờ còn chuyện , gật đầu, thấy tiếc cho  ,  chọt khuỷu tay Giang Minh Xuyên: "Xem  may mắn thế nào, lấy  cô vợ  như ."
 
Lúc nào cũng  quên tự khen.
 
Giang Minh Xuyên  , nhưng nghĩ  đúng là . Anh may mắn hơn Thích Mẫn nhiều.
 
Nếu Kim Tú Châu giống vợ Thích Mẫn,  và tiểu Nham  chẳng  ngày lành.
 
Nghĩ đến đó,   con trai. Hạ Nham đang cùng em gái lấy đồ ăn vặt Thích Mẫn mang đến, thậm chí  xé kẹo sữa thỏ trắng nhét  miệng, hai đứa má phính.
 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-60-nhat-ky-xuyen-thanh-qua-phu-tai-gia-tieu-thiep-co-dai-o-thap-nien-60/chuong-65.html.]
Trong lòng  xúc động,  nhớ lúc tiểu Nham mới đến, lúc nào cũng cúi đầu,  dám .  từ khi Kim Tú Châu đến,  dần hoạt bát hơn, giờ  coi họ như cha  thật sự.
 
Vui mừng, nhưng cũng thầm ghen tị.
 
---
 
Sáng hôm , Lưu Hồng Nguyệt mắt đỏ hoe chạy  tìm Triệu Vận.
 
Triệu Vận  ngờ Lưu Hồng Nguyệt đến, theo phản xạ   cửa, thấy  ai để ý mới thở phào, mời chị , rót nước  ôn tồn hỏi: "Sao chị  đến?"
 
Trong lòng   chị đến. Trước đây qua  với Lưu Hồng Nguyệt còn  thể  là do Uông Linh.   chuyện hôm qua, thanh danh Lưu Hồng Nguyệt tanh tưởi, ai thấy cũng chán.
 
Lưu Hồng Nguyệt  , mắt  ướt, tức giận: "Còn   tại Thích Mẫn. Anh  mắng  vô liêm sỉ,   dám  những chuyện đó, khiến    dám ngẩng đầu trong đơn vị. Còn  Kim Tú Châu  mắng sai,  đúng là Lưu Hồng Nhãn."
 
" ghen tị cái gì?    sai ? Kim Tú Châu đó ngày nào cũng  đồ ăn ngon,   tin cô  thanh liêm,  lấy một hạt cơm, miếng thức ăn nào của nhà ăn? Anh  chỉ  giúp  ngoài bắt nạt . Tối qua còn đ.á.n.h con trai  , chị     nhẫn tâm thế nào. Cây gậy dài thô kệch , đ.á.n.h lên  con trai  ngừng, như thể   con   ."
 
Triệu Vận thấy chị  nước mũi nước mắt,   mặt , thấy con gái gần đó đang vểnh tai ,  trừng mắt,  hiệu bảo nó về phòng.
 
Đường Doanh   bắt gặp, phùng má,  vui nhảy xuống ghế, lộc cộc chạy về phòng.
 
Lưu Hồng Nguyệt còn : "    hận . Anh  thấy   bằng Kim Tú Châu, thấy     mất mặt, hận  lừa kết hôn.    cũng chẳng  gì. Sao em gái  trẻ    đồng ý, còn   xí    ghét bỏ?"
 
Nói câu , chị còn  Triệu Vận. Triệu Vận    , chị cũng  chuyện cũ của Lưu Hồng Nguyệt và Thích doanh trưởng. Trong lòng nghĩ, nếu là đàn ông chị cũng ghét, nhưng miệng vẫn : "Thích doanh trưởng     . Chị đừng lo nghĩ. Nếu ghét thì    con?"
 
Nghe , Lưu Hồng Nguyệt hít mũi. Triệu Vận thấy ghê, căng da mặt   . Lưu Hồng Nguyệt trong lòng  hưng phấn, nhưng vẫn  đúng lý: "Cũng . Nếu ghét, lẽ    nên từ chối ngay ngày cưới."
 
Chị im lặng  nhắc đến việc  xúi  giả bệnh ép    con với , cũng  nhắc đến việc ngày cưới cả nhà quỳ xin Thích Mẫn đừng  loạn.
 
Triệu Vận giọng càng dịu dàng: "Chị đừng giận. Vợ chồng ai chẳng cãi , cãi xong  thôi. Vài hôm nữa sẽ  thôi."
 
Lưu Hồng Nguyệt  xong, sắc mặt càng thêm khó coi. Vợ chồng đầu giường cãi , cuối giường  hòa là chuyện bình thường, nhưng cãi  như cô và Thích Mẫn thì khó mà hàn gắn . Chợt nhớ tới điều gì, cô  sang  Triệu Vận, ánh mắt đầy oán trách, giận dữ : "Tất cả là tại chị! Chị bảo với  ở nhà Kim Tú Châu thấy cô  dùng điểm tâm chiêu đãi vợ của Chính ủy họ Chúc,  còn hỏi  về chế độ đãi ngộ ở nhà bếp. Thế nên  mới nghĩ đến việc tố cáo cô . Nếu   do chị,   đến nỗi  nông nỗi ? Chị   bây giờ   dám bước chân  khỏi nhà ? Ai  thấy  cũng chỉ chỏ, bàn tán."