Thập Niên 70, Cô Vợ Dễ Mang Thai Bị Quân Thiếu Tuyệt Tự Sủng Khóc - Chương 125: Thiếu gia Tạ thảm hại, Tần Xu nôn ọe
Cập nhật lúc: 2025-09-07 06:21:05
Lượt xem: 17
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1LSyKCkOr4
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tạ Lan Chi siết chặt ống điện thoại, đôi mắt thâm trầm, lạnh lùng hỏi: "Là mấy trong tài liệu đó ?"
A Mộc Đề phấn khích: " là họ! Chúng tìm thấy họ ở một cái cầu vòm!"
Từ bên điện thoại, giọng gào thét bằng tiếng nước ngoài của đàn ông giận điên , xen lẫn những lời chửi rủa khó .
"....Fuck!" - "Chết tiệt!"
"....You stupid jerk!" - "Đồ khốn nạn!"
"....Drop dead!" - "Đi c.h.ế.t !"
Tạ Lan Chi , sắc mặt tối sầm , mày nhíu chặt. Anh với A Mộc Đề: "Bảo chúng câm miệng!"
A Mộc Đề ở đầu dây bên hét lớn: "Shutup!"
Tiếng ồn ào vẫn giảm, mấy đó thậm chí còn chửi dữ hơn, vài từ thô tục.
"Anh Lan, chờ em một lát!" A Mộc Đề vội, tiếng bước chân rời vang lên. Sau đó là một loạt tiếng "bùm bùm". Những tiếng chửi bới khó chịu đó nhanh chóng biến mất.
A Mộc Đề cầm ống đặt bàn, bực bội : "Anh Lan, mấy đó ở ngôi nhà nhỏ ngoại ô. Em thể giao tiếp với họ, họ chẳng hiểu tiếng Trung của chúng ."
Đôi mắt Tạ Lan Chi lạnh như băng, môi mỏng cong lên một nụ khát máu, giọng điệu vẫn bình thản: "Cậu canh chừng cẩn thận, sẽ đến ngay."
A Mộc Đề vội vàng: "Được, nhanh lên. Mấy là án mạng, em sợ họ sẽ chọn cách cực đoan để tự sát."
Sau khi cúp máy, Tạ Lan Chi lên, chân dang rộng, cả như một con báo săn mồi, tỏa khí thế lạnh lẽo và sắc bén.
Ánh sáng mờ ảo từ chiếc đèn bàn cổ điển chiếu lên khuôn mặt thanh tú, lịch lãm của , phô bày cả sự tàn bạo, lạnh lùng hề che giấu. Tạ Lan Chi bước đầy áp lực đến cửa, lấy chiếc áo khoác quân phục treo giá gỗ. Vừa mặc chuẩn rời , bỗng dừng , đầu lên lầu.
Giờ , Tần Xu ngủ say . Tạ Lan Chi từ bỏ ý định đưa cô theo, mở cửa phòng, đón luồng gió tuyết lạnh thấu xương rời .
________________________________________
Tầng hai.
Nằm giường, Tần Xu trằn trọc, tài nào ngủ ngon . Đây là đầu tiên Tạ Lan Chi ngủ cùng cô từ khi cô về Tạ gia, khiến cô liên tục gặp ác mộng.
Những giấc mơ hỗn độn, đôi mày thanh tú của Tần Xu nhíu chặt.
Trong mơ, một lúc là Bác sĩ Hồ giới thiệu bệnh nhân cho cô, cô vì đầu tiên dùng "Cửu Chuyển Hồi Hồn Châm" mà hôn mê hai tiếng. Chính hai tiếng đó, suýt nữa cô tên tra nam Dương Vân Xuyên hại. Tần Xu tỉnh khi gần như trần truồng, một chân đá văng tên khốn nạn đó. Từ đó, cô một nỗi ám ảnh khó phai. Nếu đảm bảo an tuyệt đối, cô sẽ bao giờ dùng bí thuật "Cửu Chuyển Hồi Hồn Châm".
Hình ảnh chuyển, là Tần Bảo Châu kiếp gả cho Tạ Lan Chi, khi chuẩn lên đường theo chồng, cô chạy đến mặt Tần Xu diễu võ dương oai. Khóe miệng Tần Bảo Châu đắc ý, cái đuôi như vểnh lên trời. Cô còn lấy chồng, lên mặt quan thái thái. Mọi trong làng cũng ca tụng, nịnh hót cô , nhà chú hai cũng vì thế mà nở mày nở mặt. Chỉ Tần Xu lạnh lùng , sống cuộc đời của , vội vàng tìm cách kiếm tiền.
Giấc mơ đảo lộn, Tần Xu thấy một khung cảnh quen thuộc. Doanh trại 963, viện dưỡng lão. Là căn phòng bệnh nơi cô gặp Tạ Lan Chi đầu.
Người đàn ông giường bệnh gầy trơ xương, mặt trắng bệch đến cực điểm, trong mắt chút ánh sáng nào, chỉ còn sự tĩnh lặng. Là Tạ Lan Chi! Anh gầy đến còn dáng nữa!
Lần ở bên cạnh Tạ Lan Chi Tần Xu, mà là Tần Bảo Châu với vẻ mặt dữ tợn, méo mó.
"Bố chết, c.h.ế.t từ nửa tháng , tức mà c.h.ế.t đấy!"
"Ông chỉ phế mà còn con, tức đến hộc máu. Mẹ giấu , cho về chịu tang."
"Tạ Lan Chi, đúng là đồ phế vật, còn là tội nhân của Tạ gia! Bố tức mà chết, cũng nhận ..."
Tần Xu đau lòng Tạ Lan Chi gầy rộc đang giường bệnh. Khuôn mặt trắng bệch hốc hác của lấm tấm những giọt mồ hôi li ti, đôi môi nhợt nhạt mím chặt. Một vệt m.á.u rỉ từ khóe môi Tạ Lan Chi, trong cổ họng phát tiếng rên kìm nén, như đang chịu đựng nỗi đau lớn.
Tần Xu , mỗi lời Tần Bảo Châu đều đ.â.m sâu tim Tạ Lan Chi. Người đàn ông tuy bề ngoài lạnh lùng, tàn nhẫn, xa cách, nhưng thực quan tâm đến gia đình.
Tạ Lan Chi Tần Bảo Châu bằng ánh mắt lạnh băng, đột nhiên cong môi, thảm: " tin cô!"
Giọng khàn khàn, chói tai như cưa gỗ, dường như lâu chuyện.
Tần Bảo Châu vẻ mặt hả hê, : " Lạc Sư và Viện trưởng Lữ . Sao hỏi họ?"
" tin!"
Đôi môi nứt nẻ của Tạ Lan Chi run rẩy, gầm lên đầy tuyệt vọng như một con thú sắp chết.
"Khụ khụ... Khụ khụ khụ! - Phụt!"
Tạ Lan Chi ho đến run rẩy, đột nhiên phun một ngụm m.á.u tươi. Máu đen sẫm b.ắ.n tung tóe lên giường bệnh, còn lẫn cả những mảnh nội tạng nhỏ.
Tần Bảo Châu vẻ mặt ghê tởm, bịt mũi : "Anh tin tùy, dù c.h.ế.t bố !" Ngay đó, cô : " , tóc bạc trắng một đêm, cả ngày ôm quan tài bố mà . Thật khiến đau lòng, thấy mà rớt nước mắt, thảm quá, tất cả là do gây , ha ha ha..."
Những lời của Tần Bảo Châu như hàng ngàn mũi kim đ.â.m tim Tạ Lan Chi. Hai nắm đ.ấ.m siết chặt, gân xanh mu bàn tay gầy gò nổi lên, sự phẫn nộ trong mắt như sắp trào .
Tạ Lan Chi đang liệt giường, chống cánh tay run rẩy, khó nhọc bò dậy. "Phanh!" Cơ thể trọng thương của ngã xuống sàn, đồng tử sắp c.h.ế.t tán loạn, cố sức bò về phía cửa phòng bệnh.
Ánh mắt đàn ông trống rỗng, trắng bệch, cả rách rưới, thê lương, bao trùm bởi sự tuyệt vọng, đau khổ và cam lòng.
Bộ quần áo bệnh rộng thùng thình của cọ xát sàn, vô tình để lộ những vết thương đang chảy máu, thối rữa, nền nhà nhanh chóng m.á.u nhuộm đỏ, cảnh tượng vô cùng đáng sợ.
Ban đầu Tần Bảo Châu hoảng sợ, lùi vài bước. Thấy Tạ Lan Chi như con nhộng vặn vẹo cơ thể, mãi bò vài centimet, cô khinh bỉ bĩu môi.
Tần Bảo Châu lẩm bẩm: " là đồ phế vật, sống chỉ lãng phí lương thực, c.h.ế.t quách !"
Trong giấc mơ, Tần Xu Tạ Lan Chi chật vật, tuyệt vọng quỳ sàn, lòng cô thắt , n.g.ự.c đau nhói. cô thể gì, như một bóng ma chỉ thể ngoài .
Một lúc lâu , Tần Bảo Châu nhổ nước bọt Tạ Lan Chi: "Phì! Đồ phế vật! Đồ xí!" Cô ngẩng cằm, kiêu ngạo như chiến thắng rời khỏi phòng bệnh.
Tạ Lan Chi chết. Khi chết, đôi mắt vẫn nhắm . Đôi mắt tuyệt vọng, đau thương thẳng về hướng tây. Nơi đó là Kinh thành, là Tạ gia, là nhà của . Anh về nhà, nhưng thể bò về ...
"Tạ Lan Chi!"
Tần Xu giường, nghẹn ngào gọi một tiếng đầy bi thương, đột nhiên mở đôi mắt ướt đẫm.
Chưa kịp để cảm xúc đau buồn lắng xuống, vòng eo nhỏ nhắn của cô một cánh tay mạnh mẽ ôm lồng n.g.ự.c ấm áp, đầy cảm giác an .
"Có chuyện gì , gặp ác mộng ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-70-co-vo-de-mang-thai-bi-quan-thieu-tuyet-tu-sung-khoc/chuong-125-thieu-gia-ta-tham-hai-tan-xu-non-oe.html.]
Giọng trầm thấp, từ tính của đàn ông vang lên bên tai Tần Xu.
Ánh mắt Tần Xu run rẩy, thần sắc cũng sững sờ, động tác chậm chạp, cứng đờ đầu .
Khuôn mặt tuấn tú với đường nét rõ ràng của Tạ Lan Chi, đôi mắt sâu thẳm đầy dịu dàng, ở gần ngay mắt!
Người đàn ông nửa tựa đầu giường, mặc bộ quân phục chút nhăn, rõ ràng là thức trắng đêm, trở về lâu.
Đối lập với Tạ Lan Chi thê thảm, tuyệt vọng đến đau lòng trong giấc mơ, đàn ông mắt mới là thật sự sống sờ sờ.
Tần Xu chớp mắt để những giọt nước mắt còn sót tan , hai cánh tay ngọc vươn , siết chặt cổ Tạ Lan Chi. Giọng tỉnh ngủ của cô lười biếng, mềm mại: "Tối qua ? Anh ngủ với em, em cứ gặp ác mộng mãi."
Đôi mắt Tạ Lan Chi đầy tơ máu, ôm cô vợ nhỏ trong lòng, giọng khàn khàn: "Có chút việc xử lý, giờ xong hết ."
Tần Xu áp mặt n.g.ự.c Tạ Lan Chi, cách lớp áo nhắm mắt lắng tiếng tim đập mạnh mẽ, đầy sức sống của . Tạ Lan Chi vẫn còn sống. Anh Tần Bảo Châu tức chết.
Tay ấm áp, siết chặt vòng eo cô. Hơi thở vẫn lạnh lùng, nhưng khiến cô cảm thấy vô cùng yên tâm.
Nghe Tạ Lan Chi , Tần Xu nhàn nhạt hỏi: "Anh bận chuyện gì mà cả đêm về?"
Tạ Lan Chi cúi đầu, hôn lên đỉnh đầu cô, giọng bình thản: "Tìm ba tên nước ngoài ."
"!!!" Mắt Tần Xu mở to. Cô đột nhiên ngẩng đầu, vẻ mặt thể tin nổi Tạ Lan Chi. "Tìm thấy ở ? Hỏi gì ? Có tìm thấy qua Tần Bảo Châu ?"
Tần Xu liên tiếp hỏi ba câu, khiến Tạ Lan Chi đang vẻ mặt uể oải, lười biếng nở một nụ bất lực.
"Chuyện thì dài lắm, nhờ A Mộc Đề và Lang Dã, tối qua họ đến nhà khách..."
Trong lời kể chậm rãi, ôn tồn của Tạ Lan Chi, Tần Xu dần hiểu quá trình hành động đêm qua.
Tối qua, Tần Bảo Châu rời khỏi nhà khách lúc đêm khuya, thẳng đến một cây cầu vòm hoang phế ở ngoại ô. Cô tìm thấy ba tên nước ngoài đó, nhưng tiến gần trò chuyện, chỉ như để xác nhận họ ở đó . Khi Tần Bảo Châu rời , cô hề phát hiện A Mộc Đề đang theo . A Mộc Đề và Lang Dã xác định ba tên nước ngoài mang s.ú.n.g ống đang trốn trong cầu vòm chính là những mà Tạ gia đang tìm kiếm.
Họ dùng kế "điệu hổ ly sơn" (đánh lừa hổ khỏi núi), tốn một viên đạn nào, tóm gọn cả ba . Ba tên nước ngoài hiện đang nhốt trong một căn nhà nhỏ của Tạ gia ở ngoại ô. Điều đáng tiếc là miệng họ cứng, khai gì. Hiện tại A Mộc Đề đang canh giữ ở đó, thẩm vấn, chỉ dùng vài thủ đoạn đặc biệt để suy yếu ý chí của họ.
Tần Xu lập tức hiểu, đó là tra tấn, để họ mất tinh thần. Cô bỗng nhiên thẳng dậy, vẻ mặt nghiêm túc Tạ Lan Chi. "Tần Bảo Châu lên tiếng chuyện với họ ?"
Vân Vũ
Tạ Lan Chi nhàn nhạt : "Không. Cô chỉ cách một xa, vài ."
Tần Xu lộ vẻ thất vọng rõ rệt. Quá tiếc. Nếu Tần Bảo Châu tiếp xúc với những đó, thể lấy bằng chứng thực chất, bắt cô tội thông đồng với địch.
Tần Xu chắc liệu Tạ Lan Chi c.h.ế.t trong mơ, với sự phẫn nộ và tuyệt vọng, là sự thật xảy ở kiếp . Hay chỉ vì ban ngày cô nghĩ ngợi quá nhiều mà tạo giấc mơ hư ảo. việc Tần Bảo Châu kiếp bức tử Tạ Lan Chi là sự thật thể chối cãi. Cô trả giá cho việc đó!
Tạ Lan Chi , ba đó dù khai gì, nhưng họ sự thù địch mạnh mẽ với Tạ gia. Anh quyết định chờ khi chuyện manh mối, mới cho Tần Xu.
Tạ Lan Chi Tần Xu đang giường, lúc nhíu mày, lúc buồn bực, biểu cảm đổi liên tục. Anh dậy, bế cô lên: "Dậy thôi. Lang Dã lát nữa sẽ xuất phát về Vân Quyến, chuẩn một ít quà Tết, tiện thể đưa qua cho bố vợ."
Vừa , Tần Xu thoát khỏi suy nghĩ, lập tức nhanh nhẹn mặc quần áo.
Hai xuống lầu. Họ thấy Tạ đang trong phòng khách, chỉ huy chú Khôn và bà Hoa chuyển đồ ngoài.
"Chú Khôn, đây là rượu cho nhà thông gia, chú bê nhẹ tay thôi."
"Vâng."
"Bà Hoa, bà chuyển mấy hộp bánh bọc vải đỏ xe ."
"Vâng, phu nhân."
Tần Xu đống quà lớn nhỏ trong phòng khách, môi đỏ hé mở. Cô kinh ngạc liếc sang đàn ông bên cạnh, vẫn đang bình thản.
"Đừng với em, tất cả đều là quà cho nhà em nhé."
Tạ Lan Chi khẽ: "Nếu xe chất đủ, ít nhất chuẩn gấp ba ."
Tần Xu vô cùng kinh ngạc: "Quá khoa trương!"
Mẹ Tạ liếc thấy hai , nheo mắt : "A Xu, đây, con xem còn cần mang gì về nhà nữa , xe sắp ."
Tần Xu cầm một phong thư: "Con một lá thư cho cả, nhờ Lang Dã đưa giúp."
Mẹ Tạ: "Cậu đang ở ngoài, con mau đưa cho ."
"Vâng."
Anh cả của Tần Xu, Tần Hải Duệ, liên hệ với chủ xưởng Ngự Bách Thảo. Qua nghiên cứu, nhà máy dược phẩm Ngự Bách Thảo thể chính thức hoạt động đầu xuân năm . Tần Xu những sự kiện mà cô ở kiếp , chi tiết cho Tần Hải Duệ, để thể tiến hành thuận lợi hơn. Nếu gì bất ngờ, năm cô thể chính thức nhận tiền hoa hồng.
Ngoài cửa.
Lang Dã cẩn thận nhận lấy lá thư: "Chị dâu yên tâm, em nhất định sẽ tận tay đưa thư cho Tần."
Tần Xu: "Cậu vất vả ."
Lang Dã vẻ mặt ngượng ngùng: "Chị dâu khách sáo, nếu nhờ chị, em chiếc xe uy phong như về nhà."
Anh "thơm lây" nhờ việc đưa quà Tết cho gia đình Tần Xu, chiếc xe jeep chuyên dụng của bố Tạ đưa về tận Vân Quyến. Điều là vinh dự lớn đối với một lính đặc nhiệm như . Đối với Tần gia ở thôn Ngọc Sơn, đây cũng là thể diện của một con gái xuất giá.
Lang Dã lên xe , Tần Xu ở cửa, chiếc xe jeep uy phong khuất dần.
"Thiếu phu nhân, mau trong sưởi ấm, sắp đến giờ ăn cơm ." Tiếng bà Hoa gọi từ phía .
"Vâng!"
Tần Xu xoa xoa lòng bàn tay, hà , trong nhà.
Trên bàn ăn.
Mẹ Tạ ở ghế chủ, , năm nay trong nhà cuối cùng cũng náo nhiệt. Năm ngoái Tạ Lan Chi ở nhà đón Tết, năm nay chỉ về, mà còn đưa Tần Xu về.
"Nôn!"
Tạ Lan Chi đang cạnh Tần Xu, đột nhiên phát tiếng ho khan khó chịu, nôn khan.