Thập Niên 70: Mang Theo Không Gian Vả Mặt Gia Đình Cực Phẩm - Chương 605: Mời Ông Xin Lỗi.
Cập nhật lúc: 2026-04-11 01:03:35
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2qORev24qW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lúc trở về, vẫn là tàu hỏa.
Đường về...
Khi đến Quảng Thị, vặn đuổi kịp Hội chợ Quảng Châu mùa thu khai mạc.
Phó Hiểu đề nghị ở đây xem thử, Diệp Bắc Uyên gật đầu: "Được thôi."
Thế là mấy xuống xe ở ga Quảng Châu.
Đến hội trường bên , từng gian hàng bày biện đủ loại đồ vật.
Vải vóc, lá , d.ư.ợ.c liệu, đồ điện, tóm thể là các phương diện chỉ cần thể sản xuất hàng loạt, mậu dịch xuất khẩu, ở đây đều .
Phó Hiểu dạo một vòng, thấy ít khách nước ngoài.
Cô chỉ cho Phó Dục một chỗ: "Đại ca, chỗ đó hình như là đoàn tham gia triển lãm của tỉnh Hà Nam nhỉ."
Tầm mắt Phó Dục sang, thấy một bóng quen mắt: "Ừ, đúng ."
Người bên từng gặp bên cạnh Phó Vĩ Luân.
Là của chính quyền tỉnh.
"Có qua chào hỏi ?"
"Không cần."
Phó Hiểu chút mệt mỏi: "Vậy chúng về thôi."
Diệp Bắc Uyên sợ gặp quen gây phiền toái cần thiết gì đó, nên cũng đến hội trường, cùng Địch Vũ Mặc đợi ở khu nghỉ ngơi trong góc nhất.
Nhìn thấy Phó Hiểu trở về, trong tay còn xách ít đồ, nhạt hỏi: "Mua cái gì thế?"
"Lá ... còn vải vóc."
Trên gian hàng thấy tệ, cô liền mua một ít.
Diệp Bắc Uyên đẩy chén mặt bàn đến mặt cô: "Uống chút nghỉ ngơi..."
"Trần Cảnh Sơ ?"
"Gặp quen, theo ngoài ."
"Ồ," Phó Hiểu đối diện, bưng chén nhấp một ngụm, về phía Diệp Bắc Uyên: "Bắc Uyên ca, em thấy bên bộ ngoại thương, hình như cháu trai nhà Trịnh gia gia cũng ở bên trong..."
Diệp Bắc Uyên khẽ gật đầu: "Ừ."
Mấy chuyện phiếm, các bàn khác ở khu nghỉ ngơi cũng lục tục đầy .
Đều là dạo mệt , chuẩn nghỉ chân.
Còn là chuyện gần xong , chuẩn ký hợp đồng.
Diệp Bắc Uyên thấy Trần Cảnh Sơ trở về: "Chúng thôi."
Cũng nên về Kinh .
khi bọn họ dậy, đầu phát hiện Phó Hiểu vẫn ghế.
Nhìn theo ánh mắt của cô, cách đó xa thấy một bàn , bên trong hai nước ngoài tóc vàng da trắng, đang gì đó.
Chẳng lẽ Phó Hiểu thấy bọn họ đang thảo luận cái gì ?
Phó Hiểu quả thực rõ ràng, khi thấy câu của bọn họ, lông mày cô nhíu , tầm mắt vẫn luôn chằm chằm bàn đó, nhưng đợi một lát, mà thấy phiên dịch bên cạnh lên tiếng phản bác, cô chút vui dậy.
Nhìn thấy cô về hướng đó, Phó Dục cách cô một bước chân định đưa tay ngăn cô .
Diệp Bắc Uyên lắc đầu với , hiệu đừng quản.
Anh tin Phó Hiểu chừng mực.
"Sir You are wrong..." (Thưa ngài, ngài sai ...)
Khách nước ngoài thấy một tiếng tiếng Anh chuẩn xác, tầm mắt sang, một cô bé xinh mười mấy tuổi tới, mặt lộ ý , đang nhấc chân tới.
Nhìn thấy Phó Hiểu, trong mắt xẹt qua vẻ kinh ngạc, George phản ứng đầu tiên bên cạnh hỏi: "Pretty girl, what did you say?" (Cô gái xinh , cô gì cơ?)
Phó Hiểu đến mặt bọn họ, dùng tiếng Anh một câu: "I said, Sir, you're wrong..." ( , thưa ngài, ngài sai ...)
Hai khách nước ngoài , nhún vai với cô, giống như bọn họ sai ở .
"The country of origin of tea is China..." (Nguồn gốc của là Trung Quốc...)
Hai khách nước ngoài hứng thú cô, hỏi: "Meaning?" (Ý là ?)
Phó Hiểu ung dung : "Ngay từ thời nhà Đường, ghi chép như "Trà đạo đại hành, vương công triều sĩ vô bất ẩm giả." (Trà đạo thịnh hành, vương công quan trong triều ai uống)
"Năm 1191 công nguyên nhà sư Nhật Bản Eisai đầu tiên mang hạt giống từ Trung Quốc về Nhật Bản, từ đó Nhật Bản mới bắt đầu trồng khắp nơi, năm 1259 công nguyên thiền sư Nhật Bản Nanpo Shomyo đến chùa Kinh Sơn huyện Dư Hàng tỉnh Chiết Giang nước cầu học lấy kinh, học tập nghi thức tiệc của chùa , đầu tiên đưa đạo của Trung Quốc Nhật Bản."
Cô dừng một chút, tiếp tục : "Mặc dù bọn họ hiện nay giương cao ngọn cờ "Trà đạo", và tổng kết đạo tứ quy."
"..." Ánh mắt Phó Hiểu đột nhiên trở nên sắc bén mười phần: "Lý luận cơ bản của bọn họ là chịu ảnh hưởng của tinh túy đạo Trung Quốc mà hình thành, quy phạm khung nghi thức chủ yếu của nó vẫn bắt nguồn từ Trung Quốc."
"Trà đạo của Trung Quốc sớm hơn Nhật Bản mấy trăm năm thậm chí cả ngàn năm," Cô mỉm với hai khách nước ngoài: "Chỉ là chúng ... chú trọng hình thức như thôi."
"Cũng chỉ là thể xưng đạo."
Hai vị khách nước ngoài chỉ chỉ vị trí đối diện, hiệu cô : "Là chúng cô lậu quả văn ."
Phó Hiểu về phía hai : "Là phiên dịch của chúng kịp thời nhắc nhở."
Diệp Bắc Uyên cách đó xa khẽ một tiếng về phía Địch Vũ Mặc: "Đi thông báo cho của bộ thương mại, đổi hai phiên dịch qua đây."
Địch Vũ Mặc mỉm gật đầu, xoay tách đám đông, về một hướng.
Hai khách nước ngoài ngạc nhiên mừng rỡ Phó Hiểu: "Cô thể phiên dịch của chúng ?"
" phiên dịch."
" tiếng Anh của cô ."
Phó Hiểu tùy tiện chút chuyện khác chuyển chủ đề, George ngược để ý sự từ chối khéo của cô, hỏi tên cô.
"An... thể thêm cho chúng về ... chúng thích cái ."
Một khách nước ngoài tóc vàng khác bên cạnh : ", trai của George thích uống nhất."
Phó Hiểu đầu thoáng qua đám Diệp Bắc Uyên, thấy bọn họ bàn.
Diệp Bắc Uyên còn khẽ gật đầu với cô một cái khó phát hiện.
Cô đầu về phía hai vị khách nước ngoài: "Hai vị..."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-70-mang-theo-khong-gian-va-mat-gia-dinh-cuc-pham/chuong-605-moi-ong-xin-loi.html.]
Phó Hiểu ở bên chuyện đĩnh đạc, xung quanh tụ tập càng nhiều dừng chân, cô gái dùng giọng điệu kiêu ngạo kể cho nước ngoài về đạo.
"Trà đạo Trung Quốc ấp ủ từ thời Tùy, hình thành thời Đường, hưng thịnh thời Tống Minh..."
Một ông lão chằm chằm cô lâu, thấy cô : "Trà kinh do Lục Vũ hai vị ..."
Ông lão về phía cháu trai lưng: "Cháu , đưa quà của chúng cho hai vị khách nước ngoài ."
"Vâng ông nội."
Ông lão cuối cùng thoáng qua Phó Hiểu, xoay đổi hướng tới, khi thấy Diệp Bắc Uyên, tiến lên: "Sao ở đây?"
Diệp Bắc Uyên dậy: "Trịnh lão..."
Trịnh lão đối diện , chỉ về hướng Phó Hiểu: "Đó là cháu gái của lão Mục nhỉ."
"Vâng, đây ngài từng gặp con bé."
Trịnh lão cảm khái thở dài: "Đứa nhỏ hiểu cũng nhiều."
"Cũng gan sáng suốt."
lúc , Địch Vũ Mặc dẫn phiên dịch mới tới tới.
Diệp Bắc Uyên về phía phiên dịch: "Lúc dịch thì cứ dịch đúng sự thật, nhưng cũng cần thiết cứ một mực cái gì ôn lương cung kiệm nhượng với bọn họ... Khách nước ngoài thiện, chúng đoàn kết, nhưng nếu kẻ ăn ngông cuồng... các cần thiết quá thiện."
Thân thiện là sai, nhưng xây dựng cơ sở tôn trọng lẫn .
Phiên dịch gật đầu: "Đã hiểu."
Diệp Bắc Uyên phất tay, khi phiên dịch lui xuống, Trịnh lão về phía : "Cậu sợ đắc tội khách nước ngoài khác?"
"Sợ cái gì?" Anh khẽ về phía Trịnh lão: "Ngài vẫn nên nhắc với trong bộ một câu , đừng thấy nước ngoài là khúm núm."
Truyện mới vừa ra lò của nhà Vân Vũ Miên Miên đây:
- Thập Niên 70: Mang Theo Không Gian Vả Mặt Gia Đình Cực Phẩm
- TN 70: Cô Cướp Chồng Tôi, Tôi Nuôi Anh Quân Nhân Nhà Cô
- Thập Niên 70: Phúc Bảo
- Thập Niên 70: Sinh Liền Chín Đứa, Thiên Kim Thật Phá Mười Đời Đơn Truyền Nhà Chồng
- Quân Hôn Chớp Nhoáng: Mỹ Nhân Một Thai Năm Bảo Làm Giàu Trên Đảo
- TN 70: Vợ Chồng Cùng Xuyên Về Thập Niên 60, Mẹ Chồng Ta Là Người Trọng Sinh
- Thủ Trưởng Vô Sinh, Ta Mang Không Gian Cùng Nhãi Con Tòng Quân
"Người Hoa Hạ chúng xưa nay đều đội trời đạp đất chịu cúi đầu uốn gối," Diệp Bắc Uyên về phía Phó Hiểu: "Nên giống như con bé , nên cái gì thì ."
"Đối nội vương đạo, đối ngoại bá đạo."
Trịnh lão ngẩn , đó bắt đầu lớn, ông đưa mắt về hướng Phó Hiểu.
Nhìn thấy phiên dịch tới, Phó Hiểu thu ý về phía hai khách nước ngoài: "George , giảng cho các ông nhiều như , tin rằng các ông nhận thức sai lầm của , thể lời xin với chúng ?"
George thể tin nổi cô: "An?"
Phó Hiểu ung dung mở miệng: "Trung Quốc chúng là đất nước lễ nghi, cánh cửa hữu nghị luôn mở rộng với bạn bè các nước."
" đối với quốc gia là tuyệt đối căm thù đến tận xương tuỷ, George , lời của ông, đối với chúng mà ... là sỉ nhục."
Cô dậy, định định bọn họ, nụ mặt vẫn đúng mực, nhưng giọng lạnh xuống: "Mời ông xin ..."
Phó Hiểu lời , khu nghỉ ngơi vốn chút ồn ào, trong nháy mắt trở nên yên tĩnh.
Tất cả ánh mắt đều tập trung ở đây, cô gái đang lạnh mặt .
Ánh mắt Diệp Bắc Uyên cô hàm chứa ý , Phó Dục là vinh dự và kiêu ngạo.
Trịnh lão thì chút khiếp sợ cô.
Địch Vũ Mặc chằm chằm cô ánh mắt càng thêm nóng rực, ngay cả trái tim cũng đập kịch liệt theo.
Sắc mặt George lắm xung quanh, khi thấy đám xung quanh, sắc mặt càng thêm khó coi.
Gã ngờ tới, quý cô xinh còn trò chuyện với bọn họ đột nhiên khó dễ.
Phảng phất như cuộc trò chuyện vui vẻ là một giấc mơ.
Bảo gã xin ?
Mặt mũi của bản gã là chuyện nhỏ, nhưng gã là khách nước ngoài, còn đại diện cho quốc gia của .
Ở đây chỉ Trung Quốc, còn nước khác, nếu giờ phút gã chịu thua, chẳng để nước khác chê .
Sắc mặt George lúc xanh lúc tím, gã ngẩng đầu, lạnh : "An, lời xin sẽ ."
Phó Hiểu vươn một tay ấn lên vai gã: "George, ông mắng , xin ..."
George nhíu mày: " tục."
"Ông đạo là nguồn gốc từ Nhật Bản... đây chính là mắng ..."
Sức lực tay cô dần dần tăng thêm, ánh mắt hờ hững chăm chú gã.
Đám Diệp Bắc Uyên dậy khỏi ghế, im lặng ủng hộ cô.
Bọn họ là lưng Phó Hiểu, nhưng bọn họ qua nữa .
Bởi vì lưng Phó Hiểu đầy .
Nhìn thấy trạng thái rõ ràng thành giằng co , thông báo cho lãnh đạo cấp .
"Sự kiện ngoại giao?"
Bộ trưởng bộ thương mại báo cáo, chút căng thẳng dậy: "Chuyện là thế nào, chi tiết chút."
Đợi xong lời , bộ trưởng nghĩ nghĩ, trở về, về phía : "Không vội, lui xuống việc , nhớ kỹ, nhận tin tức, cũng báo cáo chuyện cho ."
"Bộ trưởng, nhưng bên ..."
"Ui chà, hoảng cái gì, con bé là một đứa trẻ, thể gì, tin rằng những khách nước ngoài đến mức chấp nhặt với một bé gái ."
Dưới lầu bên , George vẫn đang cố chống đỡ: "Bây giờ cô động thủ với , đây chính là sự kiện ngoại giao."
Phó Hiểu nhếch môi nhạt: " năm nay tròn mười chín tuổi, một cô gái nhỏ thể gì một đàn ông to lớn như ông?"
George cảm nhận cơn đau ở vai, cảm thấy khịt mũi coi thường lời của cô, cô gái nhỏ?
Cô gái nhỏ sức lực thể lớn như ?
Người đàn ông tóc vàng bên cạnh George mở miệng : "George, vẫn nên xin , dù cũng là sai."
"Quý ông một chút..."
George vẫn đang cố chống đỡ, ngay khi Phó Hiểu nhịn nhíu mày nữa, Phó Dục đẩy đám chuẩn tới, trong đám , truyền đến một giọng : "George..."
Giọng thanh lãnh ôn nhuận, như dòng suối trong veo, rửa sạch bụi trần, nhẹ nhàng chảy xuôi.
Nghe thấy giọng của , George sang, thấy một đàn ông với gã: "Apologize to the lady..." (Xin quý cô ...)
George phản kháng nữa, tình nguyện một tiếng xin .
[Đối thoại dùng tiếng Anh mà dùng tiếng Trung, là để tiện xem, đối thoại với nước ngoài, mời tự động đổi thành tiếng Anh trong đầu.]