"Yên tâm , đàn ông họ vô tâm lắm, thì còn lâu họ mới để ý." Chử Hi trấn an bạn.
tính bằng trời tính, tối hôm đó Chử Hi lộ tẩy.
Về đến nhà lúc xế chiều, Lận Tông Kỳ vắng. Nhà cửa vắng bàn tay phụ nữ trông bừa bộn hẳn, bếp núc lạnh tanh đầy tro bụi, quần áo giặt xong vứt đống giường gấp.
Chử Hi nén giận dọn dẹp qua loa nấu cơm. Có đồng hồ căn giờ chuẩn xác nên việc nấu nướng thuận lợi hơn hẳn.
Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.
Cơm chín tới thì Lận Tông Kỳ về. Thấy cửa mở, vợ con về liền sải bước nhà, thấy gọi to. Con gái nhỏ lon ton chạy đón bố, tay cầm cọng rau sống cho để gặm chơi. Thấy bố, con bé hào phóng chìa cọng rau đầy nước dãi mời. Lận Tông Kỳ vội bế thốc con lên, nhanh tay ném cọng rau ngoài sân.
lúc Chử Hi bưng mâm cơm thấy, lườm một cái: "Hèn chi nhà cửa bẩn thỉu, động tác thuần thục của kìa."
Lận Tông Kỳ trừ: "Ăn xong quét ngay mà. Mấy hôm nay bận quá..."
Ăn tối xong, Chử Hi tắm. Cô tháo đồng hồ để giường, định lát nữa tắm xong sẽ cất . Ai ngờ con gái nhỏ đòi vệ sinh, báo hại cô mặc vội quần áo bế con chạy sườn đồi "giải quyết nỗi buồn", quên béng chiếc đồng hồ.
Xong xuôi việc, cả nhà lên giường ngủ. Con gái ngủ say, Chử Hi quen thói lăn lòng chồng. Lận Tông Kỳ ôm vợ, bỗng thấy lưng cồm cộm. Anh thò tay xuống , lôi một vật lành lạnh, dài dài. Đưa lên mắt kỹ trong bóng tối lờ mờ, ngạc nhiên hỏi: "Cái gì đây?"
Chử Hi theo tay , nụ môi tắt ngấm.
Kết quả là Lận Tông Kỳ một đêm mất ngủ. Sáng hôm dậy với đôi mắt thâm quầng, vợ với ánh mắt đầy vẻ tán đồng nhưng lời nào trách móc.
Chử Hi sợ uất ức quá mà sinh bệnh, nên cả buổi sáng cô dịu dàng, ân cần hết mực, phục vụ tận răng, còn nấu món cơm niêu thích nhất.
Thế mà lúc cửa , vẫn thở dài thườn thượt. Đi đến cửa, còn dặn dò: "Lần em mua gì thì bàn bạc với một tiếng nhé. 80 đồng nhỏ." (Chử Hi dối giá tiền giảm một nửa).
Anh xót xa nghĩ, tiền đó mua bao nhiêu là thịt.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-70-nhat-ky-duoc-nuong-chieu/chuong-125.html.]
Chử Hi nịnh nọt: "Em , em hết. Trưa về sớm nhé, em nấu món ngon cho ."
Lận Tông Kỳ thấy vợ ngoan ngoãn cũng nỡ trách thêm, còn gượng gạo khen một câu cho vợ vui: "Thôi mua thì cứ đeo , cũng... cũng lắm." Nói xong lầm lũi , bóng lưng toát lên vẻ ưu sầu.
Chử Hi mặt quỷ lưng , lấy đồng hồ đeo.
Sáng nay Chử Hi sang tìm Lương Tố Nhã. Thấy cô đeo đồng hồ công khai, Lương Tố Nhã lo lắng hỏi: "Không sợ chồng em thấy ?"
Chử Hi : "Anh thấy tối qua . Chẳng những mắng mà còn khen đấy. Chồng em cái điểm là ." Cô giấu nhẹm chuyện mất ngủ vì xót của.
Chử Hi kể, thực Lận Tông Kỳ mà cô chung sống khác xa với hình tượng hùng hảo mà ca tụng. Anh cũng chỉ là một đàn ông bình thường với đầy đủ thói hư tật , keo kiệt, lôi thôi. cô thích con chân thật, " m.á.u thịt" của hơn.
Lương Tố Nhã xong hâm mộ: "Chồng em thật đấy." Cô thì chẳng dám thật với chồng, sợ mắng té tát.
Sau đó, hai mang quà đến biếu phu nhân Sư trưởng Lưu và báo cáo kết quả chuyến .
Nghe Chử Hi trình bày kế hoạch thuê xe vận chuyển len về với chi phí 200 đồng, bà Lưu chút xót ruột nhưng khi giải thích về lợi ích lâu dài và sự thuận tiện so với tàu hỏa, bà cũng gật đầu đồng ý.
Hiện tại hơn 120 vợ quân nhân đăng ký tham gia đan len. Bà Lưu hài lòng vì từ nay các chị em việc , bớt tụ tập bàn tán thị phi, phân biệt vùng miền.
Bàn đến chuyện quản lý "đại công xưởng", bà Lưu chỉ định ngay Chử Hi xưởng trưởng: "Ý tưởng là của cháu, công sức cháu bỏ nhiều nhất, cháu xưởng trưởng là xứng đáng nhất, ai tranh với cháu ."
Chử Hi cũng khách sáo nhận lời. Cô phân công Lương Tố Nhã phó xưởng trưởng, Chu Vân kế toán trưởng, Mã Tiểu Hồng đội trưởng đội giám sát chất lượng. Cô cũng khéo léo mời phu nhân Sư trưởng Lưu chủ nhiệm phòng nhân sự để "trấn trạch", giúp cô quản lý nhân sự khi cô bận rộn lo đầu đầu . Bà Lưu vui vẻ nhận lời, coi như kiếm thêm chút tiền tiêu vặt mua quà cho cháu.