THẬP NIÊN 70: QUÂN THIẾU MẶT LẠNH BỊ CÔ VỢ ĐỎNG ĐẢNH NẮM THÓP - Chương 91: Đừng ôm ấp bên ngoài

Cập nhật lúc: 2026-04-21 22:20:35
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Tôn Hiểu Nguyệt phát hiện, Khương Tri Tri bây giờ lanh lợi, đầu óc cũng nhanh nhạy.

Không như đây, chỉ cần cô chọc giận là sẽ nổi trận lôi đình, những chuyện ngu ngốc.

Thở sự tức giận trong lòng, mím môi gì.

Khương Tri Tri : " đặc biệt thích tố cáo, , bây giờ còn Chu Tây Dã chỗ dựa cho , cẩn thận đấy, sẽ tố cáo hết chuyện của cô! À... Tưởng Đông Hoa còn bố ở nông trường gần đây nhỉ."

Tôn Hiểu Nguyệt chút bực bội, Khương Tri Tri , phiền phức đến !

để ý đến cô nữa , vẫn cứ bám riết buông.

Tôn Hiểu Nguyệt để ý đến Khương Tri Tri, bưng chậu vòng qua cô, bờ sông giặt quần áo.

Khương Tri Tri như chuyện gì, theo, xổm bên cạnh Tôn Hiểu Nguyệt, tặc lưỡi cảm thán: "Cái Tưởng Đông Hoa , nếu lãnh đạo cấp thị trở lên, thì thật với sự cống hiến hiện tại của cô."

"Cô cô dù cũng xuất từ Hương Sơn Đại Viện, tự chịu thiệt thòi cái , mất giá ?"

"Hay là, với Tưởng Đông Hoa, thể để cô chịu thiệt thòi như ."

Tôn Hiểu Nguyệt Khương Tri Tri ở bên cạnh ngừng, nổi giận nhưng sợ Khương Tri Tri thật sự tìm Tưởng Đông Hoa.

Qua chuyện tố cáo, cô phát hiện Khương Tri Tri còn điên hơn cả .

Cuối cùng tức giận ném quần áo ướt trong tay chậu, trợn mắt Khương Tri Tri: "Cô rốt cuộc gì?"

Khương Tri Tri nhanh chậm Tôn Hiểu Nguyệt: "Vậy cô cho , Chu Tây Dã mấy năm nữa c.h.ế.t như thế nào, nếu cô , bây giờ sẽ tìm Tưởng Đông Hoa."

Nói xong liền dậy, dứt khoát, hề dây dưa.

Tôn Hiểu Nguyệt thật sự tức c.h.ế.t, Khương Tri Tri bây giờ,简直 là nắm điểm yếu của cô , kẻ ngốc trở nên thông minh , thật sự khó đối phó.

cách nào: "Cô đợi một chút, ."

Khương Tri Tri xổm xuống, gần Tôn Hiểu Nguyệt, để tránh tiếng nước chảy ào ào cô bỏ lỡ chi tiết nào.

Tôn Hiểu Nguyệt thật sự đưa tay bóp c.h.ế.t Khương Tri Tri, đẩy xuống sông, nhưng cũng lý trí rằng, cô đ.á.n.h Khương Tri Tri, cuối cùng đẩy xuống sông là .

Chỉ thể cam chịu : "Cô tin bói toán ? , cô thể tố cáo nữa."

Khương Tri Tri gật đầu: "Được, cô ."

Tôn Hiểu Nguyệt nhanh: "Năm 77, Chu Tây Dã hy sinh ở Vân Nam, đây là thầy bói hưởng thọ 32 tuổi, liên quan gì đến ."

Khương Tri Tri nhíu mày, năm 77, chuyện gì xảy năm đó, cô rõ.

Trận chiến đó khó khăn đến mức nào, những hùng mắc kẹt núi cô độc, thế nào để phá vỡ vòng vây của kẻ thù, khi bảo vệ sông núi thì hy sinh t.h.ả.m khốc, cô đều rõ.

Mắt đột nhiên chút cay xè, chằm chằm bờ sông ngẩn .

Tôn Hiểu Nguyệt đẩy Khương Tri Tri: "Này, đấy nhé, tin là tùy cô. , cô cũng đừng hòng ngăn cản Chu Tây Dã , ngăn chịu c.h.ế.t ."

Hơn nữa Chu Tây Dã c.h.ế.t , cô cũng quan tâm lắm.

Khương Tri Tri đầu nhíu mày Tôn Hiểu Nguyệt: "Cô thật sự quá ích kỷ, về mạng nhẹ nhàng như ."

Tôn Hiểu Nguyệt khó hiểu: " cũng là sự thật mà, Chu Tây Dã trong mắt chỉ huấn luyện quân đội, căn bản gia đình. Những điều đều là tự nguyện, cũng thúc giục chịu c.h.ế.t ..."

Lời còn xong, Khương Tri Tri đưa tay đẩy xuống sông.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-70-quan-thieu-mat-lanh-bi-co-vo-dong-danh-nam-thop/chuong-91-dung-om-ap-ben-ngoai.html.]

May mà nước sông sâu, dòng chảy bên bờ sông cũng quá xiết, Tôn Hiểu Nguyệt vùng vẫy mấy cái trong nước, sặc mấy ngụm nước, dậy, hai tay lau nước mặt, hét mặt Khương Tri Tri: "Khương Tri Tri, cô bệnh !"

Khương Tri Tri đá cái chậu của cô xuống, lạnh lùng : "Tâm cô bẩn như , nên rửa sạch sẽ ."

Tôn Hiểu Nguyệt c.h.ử.i rủa, luống cuống tay chân vớt quần áo.

Khương Tri Tri một lúc, rời .

THẬP LÝ ĐÀO HOA

...

Khi Khương Tri Tri trở về, Chu Tây Dã đang cùng mấy tham mưu cầm bản đồ từ núi xuống, chuyện.

Khương Tri Tri đàn ông đang tới, một đàn ông như cây tùng xanh núi như , cuối cùng vùi thây nơi núi rừng, khỏi mắt chút sương mù.

Chu Tây Dã cũng thấy Khương Tri Tri, phát hiện cô bé hình như sắp , mắt đầy sương mù, chia tay một lúc mà chuyện gì ? Anh giao bản đồ cho tham mưu bên cạnh, dặn dò mấy câu nhỏ, bảo mấy .

Mọi hết, đường núi chỉ còn Chu Tây Dã và Khương Tri Tri.

Chưa đợi Chu Tây Dã mở miệng hỏi chuyện gì, Khương Tri Tri chạy vội tới, lao lòng , đưa tay ôm c.h.ặ.t lấy vòng eo săn chắc của .

Vì cô trận chiến đó khó khăn đến mức nào, nên nghĩ đến cảnh Chu Tây Dã hy sinh đến thở cuối cùng, cuối cùng sẽ ngã xuống, khỏi tim đau nhói, mặt vùi n.g.ự.c Chu Tây Dã gì.

Chu Tây Dã chút lúng túng, nhanh ch.óng xung quanh ai.

Tay nhất thời cũng nên đặt ở , nhưng lúc thể đẩy Khương Tri Tri .

Nếu đẩy , cô thể sẽ giận.

Do dự một chút, đưa tay nhẹ nhàng vỗ vai cô: "Sao ? Ai bắt nạt em?"

Khương Tri Tri hít thở mùi hương thanh mát , còn thể thấy tiếng tim đập mạnh mẽ của , cảm xúc hoảng loạn khó chịu bình tĩnh một chút, nhưng ngẩng đầu, vẫn vùi trong lòng lắc đầu.

Chu Tây Dã thấy tiếng bước chân, xoa xoa đỉnh đầu cô: "Có đến , chuyện gì chúng về lều ."

Đột nhiên mềm mại ôm lấy, trong lòng thể chút xao động, nhưng đây là ở bên ngoài, khác thấy dù cũng .

Đặc biệt là cho danh tiếng của một cô gái.

Ngay cả là vợ chồng cưới cũng .

Khương Tri Tri bật khúc khích, buông tay rời khỏi vòng tay Chu Tây Dã, quên mất Chu Tây Dã tư tưởng cổ hủ, ôm ấp bên ngoài là hành vi phù hợp.

Chu Tây Dã chút ngạc nhiên, nãy còn sắp , bây giờ tươi như hoa: "Xuống núi xảy chuyện gì ?"

Khương Tri Tri hít mũi: "Không gì, chỉ là thấy Tôn Hiểu Nguyệt, chúng chuyện mấy câu, chút buồn."

Chu Tây Dã rõ giữa Khương Tri Tri và Tôn Hiểu Nguyệt xảy chuyện gì, nhưng chắc chắn là vui, nhíu mày: "Cô bắt nạt em ?"

Khương Tri Tri cong mắt vui vẻ: "Không , cô bắt nạt !"

Trước đây đề phòng, Tôn Hiểu Nguyệt ám hại, bây giờ, Tôn Hiểu Nguyệt căn bản dám chọc ghẹo cô.

Chu Tây Dã tin, dù Khương Tri Tri tiếng đồn xa, Tôn Hiểu Nguyệt công lao nhỏ: "Ừm, nếu em oan ức, em cho ."

Khương Tri Tri vui vẻ, đột nhiên hứng thú, kéo tay áo Chu Tây Dã lắc lắc: "Nếu cô thật sự bắt nạt , giúp đ.á.n.h cô ?"

Chu Tây Dã cúi mắt những ngón tay trắng nõn của Khương Tri Tri đang kéo tay áo , bất lực thở dài: "Anh đương nhiên sẽ đ.á.n.h một phụ nữ, thể dùng cách khác. Còn nữa, ở bên ngoài, đừng kéo kéo giằng giằng, ảnh hưởng ."

 

Loading...