Ngôi nhà đơn sơ, cũng đơn giản. Thậm chí ngay cả đồ đạc cũng . Giấu đồ chắc chắn thể giấu trực tiếp , hoặc là ở những viên gạch lỏng, hoặc là ở xà nhà, ngoài mấy chỗ , e rằng cũng chỗ nào khác.
Trên đất thể thấy là một mảnh đất bùn cứng gạch, cũng chỗ cho giấu đồ, nơi như thế nếu đào hố dễ phát hiện. Nếu màu đất khác , sẽ dễ thấy, thể che giấu .
Mọi tìm kiếm một vòng, dẫn đầu giơ tay : “Đội trưởng, mau qua đây, ở đây hai viên gạch lỏng, xem đồ vật ở đây.”
Đội trưởng qua, lấy viên gạch bên trong, quả nhiên phát hiện một cái túi vải dầu. Lấy lục lọi một chút, phát hiện bên trong còn một ít Viên Đại Đầu. Thứ bằng bạc, chắc cũng đáng giá một ít tiền, là đồ thời Dân Quốc.
Tên mà giấu đồ ở nơi , nhưng cũng , nơi là một ngôi nhà bỏ hoang, bình thường ai đến. Giấu ở nơi cũng xem như khá kín đáo, ai sẽ đến một ngôi nhà bỏ hoang, lật tung từng viên gạch lên chứ.
Sau đó tìm thấy mấy viên gạch di động ở mấy chỗ khác, nhưng bên trong đều đồ, cũng là mang bán thế nào.
Rồi một khác : “Đội trưởng, qua đây xem một chút.”
Người đang ở một góc tường, nơi còn một ít rơm rạ. Đội trưởng công an cũng cảm thấy kỳ lạ, nhưng khịt khịt mũi, luôn cảm thấy trong khí một mùi gì đó khá khó ngửi.
“Sao ? Tìm thấy gì ?” Đội trưởng vẻ linh cảm, nhưng rốt cuộc là tình hình gì, bèn hỏi một câu.
Công an : “Trong khí mùi khó ngửi. Gần giống như ‘ngũ cô nương’. Bên trong , chắc chắn còn chuyện khác.”
Mấy công an trẻ rõ ràng mới lâu, nhất thời phản ứng kịp, gãi gãi gáy hỏi: “Ngũ cô nương gì?”
Mấy công an già ở bên cạnh bóng gió vài câu. Mấy công an trẻ lúc mới là chuyện gì, mặt đỏ bừng mắng mấy câu: “Tên ? Đã đến lúc , mà còn tâm tư lêu lổng ở đây?”
“Khoan , chúng nhận tin, thời gian đến đây và thời gian rời , cách cũng quá gần ?”
“Xem là năng lực . Phải ăn chút hẹ và thịt dê thôi.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-70-than-y-quan-tau-mang-theo-khong-gian/chuong-694-kham-xet-sao-huyet-phat-hien-tang-vat-va-mui-la.html.]
Công an trẻ hiểu: “Tại ăn hẹ và thịt dê?”
Công an già lập tức nữa, chỉ vỗ vai : “Đợi vài năm nữa, gặp phụ nữ ba mươi như sói bốn mươi như hổ nhà thì sẽ .”
Trêu đùa vài câu, đội trưởng vỗ tay : “Được , chuyện tạm thời nữa. Việc cấp bách bây giờ vẫn là tìm . chúng mai phục thế , chắc là trong thời gian ngắn sẽ . Gần đây chú ý nghiêm ngặt những rời khỏi thành phố. Phía bến xe khách cử đến canh chừng cho .”
Thực , thời buổi rời khỏi đây cũng dễ dàng. Phương Chấn Tích việc bên ngoài cũng một công việc chính xác, cũng thông báo cho thôn, thực cũng Phương Chấn Tích đang gì ở ngoài. Chỉ Ngư Phượng Dao Phương Chấn Tích một công việc tạm thời ở bên ngoài.
thực bên phía thôn, thôn trưởng và đại đội trưởng bọn họ đều tin lắm, dù quan hệ lương thực vẫn còn ở trong thôn, chuyển . Phương Chấn Tích ở nhà cũng , ít nhất loại bỏ một mối nguy. Vì trong thôn cũng cho một ít giấy giới thiệu, đều là giấy trắng, điền tên.
Phương Chấn Tích thực vẫn luôn ở trong thành phố, xa, nên giấy giới thiệu thực cũng dùng đến, nếu lúc điền giấy giới thiệu để trốn cũng khả năng. Những chuyện đội trưởng công an thực hỏi qua ở đại đội, ở trong thôn, cũng đều cả.
Nga
Lúc Tần Vãn Vãn còn chuyện , cô rắc phân bón xong xuống đất, chuẩn mấy ngày nữa sẽ qua gieo hạt. Lúc cô và Lý tẩu t.ử hai càng chuyện càng vui, Lý tẩu t.ử còn mang một ít phân chuồng qua, cũng bón phân cho mảnh đất khai hoang.
Cô mua phân hóa học, nên cũng định dùng phân hóa học, phân chuồng cũng , những năm nay cô đều dùng những thứ . Dù rau cô trồng cũng phát triển , mỗi năm ăn cũng hết. Nếu nhà của Chu đại đội trưởng quá đáng, Lý tẩu t.ử thực cũng ngại đối phương thỉnh thoảng vườn nhà hái một ít rau.
Điều thể thấy từ khi Tần Vãn Vãn đến đây, mượn rau nhà Lý tẩu t.ử mấy , Lý tẩu t.ử là keo kiệt. Làm xong những việc , hai hẹn cùng về, mới đến khu nhà trệt, thì thấy Chu Kha từ xa chạy tới vội vã.
Lúc qua hai họ còn hừ lạnh một tiếng, liếc một cái xem thường. Cái tròng trắng mắt lật lên, Tần Vãn Vãn còn lo nhãn cầu của cô sắp lòi ngoài.
“Người thật giáo dưỡng.”
Lý tẩu t.ử thầm một câu, nhưng cũng dám lớn, dù đây cũng là cửa nhà Chu đại đội trưởng, lỡ như thấy, ngoài là một mớ hỗn độn. Cô thật sự sợ của Chu đại đội trưởng, c.h.ử.i thì lời lẽ bẩn thỉu, nửa tiếng lặp , còn chua ngoa, lý cũng chiếm ba phần.
Mẹ của Chu đại đội trưởng về cơ bản chuyện đều lý, nhưng bà ngoài việc chịu thiệt ở chỗ Tần Vãn Vãn, ở những nơi khác đều là bà chiếm lợi. Tần Vãn Vãn cũng lười gây chuyện với Chu Kha.