Tại Đại học Ngô Đông, giáo sư gọi Giai Tuệ và Chu Nhược Sâm đến văn phòng  chuyện.
"Hiện tại các em là sinh viên năm hai, so với năm  các em  tiến bộ về  mặt. Bây giờ hai em là sinh viên giỏi của lớp, thầy đặt kỳ vọng  em nhiều hơn các sinh viên khác, thầy tin rằng em cũng  thể  thấy."
Đại học Ngô Đông là trường đại học trọng điểm của tỉnh,  thể thi  Ngô Đông, chẳng lẽ   tuyển chọn  trong  mấy vạn .
Sau khi bước  khuôn viên trường, các sinh viên tìm hiểu  nhiều và học tập  chăm chỉ,     ngôi  và mặt trăng.
Với sự nỗ lực chăm chỉ như  của các bạn sinh viên, sự tiến bộ của tất cả   là điều hiển nhiên trông thấy.
Tiến bộ cá nhân thuộc về sự so sánh theo chiều dọc, nếu so sánh theo chiều ngang thì chắc chắn Giai Tuệ và Chu Nhược Sâm vượt xa  , dù  hai  trong  đó, một   ký ức về kiếp ,  còn   gia cảnh sâu sắc.
"Các em mang hai tài liệu  về, trong vòng một tuần mang cho thầy xem bản dịch."
Giai Tuệ và Chu Nhược Sâm mỗi  cầm một bản, mở  xem đó là tài liệu học thuật.
Vì mang tính học thuật nên   nhiều thuật ngữ chuyên môn liên quan, do đó, mỗi ngày Giai Tuệ ngâm  trong thư viện để tìm tư liệu, cố gắng  thành xuất sắc công việc.
Cứ như ,  một tuần ngày đêm chiến đấu, cuối cùng Giai Tuệ cũng  thành  thời hạn.
Khi giao cho giáo sư bài tập dịch thuật, giáo sư yêu cầu họ  xuống đối diện và xem bản dịch của họ.
Giai Tuệ cảm thấy  như trở  trường tiểu học, cô vô cùng lo lắng khi giáo viên chấm điểm bài tập về nhà, sự lo lắng  xuất phát từ nỗi sợ giáo viên thất vọng và từ chối, sợ    ,  đạt  kỳ vọng của giáo viên.
Giáo sư lật từng trang xem, thỉnh thoảng  vài chữ  giấy  vẽ một vòng tròn,  gần nửa tiếng, hai bản dịch tài liệu   kiểm tra.
Giáo sư đặt tài liệu lên bàn  việc, chắp tay ,  họ : "Bài tập về nhà của các em thầy  xem xong, các em  xem, các em nghĩ việc  thành của  như thế nào?"
Giai Tuệ và Chu Nhược Sâm   một cái, Chu Nhược Sâm  : "Em cho rằng   thể  thành  vì em cố ý đến xưởng sắt thép tìm hiểu qua, thấy nó  thực tế.
Giáo sư gật đầu: " , quả thật em phiên dịch  tệ. Nếu  một trăm điểm,  thể cho em 90 điểm, còn điểm trừ ở chỗ trình bày  đủ chính xác, đây là báo cáo nghiên cứu của nước ngoài, kỹ thuật của nước ngoài tiên tiến hơn nước , phát triển nhanh hơn so với các nước như thế nào. Có nhiều công nghệ nước ngoài mà hiện tại nước  còn    nên phần dịch thuật  em  thể khảo sát, đương nhiên sẽ  sai lệch."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-70-trong-sinh-lam-me-ke-nuoi-hai-con-nho/chuong-224.html.]
Lời  của giáo sư vô cùng chính xác, Chu Nhược Sâm  xong hiểu  ý của giáo sư.
"Vâng, em nên cẩn thận hơn một chút."
Sau khi nhận xét xong bài tập về nhà của Chu Nhược Sâm, giáo sư chuyển sự chú ý sang Giai Tuệ.
"Giai Tuệ, em cảm thấy bài tập của   thành như thế nào?"
Trong đầu Giai Tuệ dịch qua  phần tài liệu dịch thuật một   : "Em cho rằng  vẫn còn dịch thuật một  chỗ  đúng, liên quan đến lĩnh vực chuyên môn em cũng  hiểu, tuy rằng tra  nhiều tài liệu nhưng  lẽ vẫn  đủ nghiêm cẩn."
Giáo sư : "Em nhanh chóng nhận   sai, nếu một trăm điểm thầy sẽ cho em chín mươi lăm điểm cho bản dịch ."
Cả hai đều đủ điều kiện, và giáo sư  sắp xếp một công việc dịch thuật mới, trực tiếp  với họ rằng nếu bản dịch  thông qua  thể nhận  một khoản phí cho bản thảo.
Đất nước đang trong giai đoạn trăm phế chờ hưng, đòi hỏi khoa học kỹ thuật của các nước phát triển, nhu cầu về công tác dịch thuật  lớn, là giáo sư, học giả khoa tiếng Anh,  ít  tìm đến mời ông  phiên dịch, nhưng sức lực của một   hạn, cho dù ông   ba đầu sáu tay cũng   .
Nếu hai vị môn sinh  thông qua đánh giá, họ    thể một  đảm nhận,  khi phiên dịch xong cuối cùng ông  kiểm tra là . ...
"Ngày mai  sẽ  xa một chuyến."
Hôm nay từ trường học trở về Triệu Đông Lâm liền  chuyện  với Giai Tuệ.
"Đi  thế?"
"Giáo sư dẫn bọn   tham gia nghiên cứu,  thể  mất hơn mười ngày."
Giáo sư ,  một vạn cuốn sách,  bằng  một vạn dặm.
Vào tháng 12 năm ngoái, tại Hội nghị Trung ương 3 khóa XI của Ban Chấp hành Trung ương Đảng tổ chức, các nhà lãnh đạo  đưa  chính sách "cải cách nội bộ và mở cửa với thế giới bên ngoài".
Theo đó, báo chí và đài phát thanh đưa tin làng Tiểu Cương, huyện Phượng Dương, tỉnh An Huy thực hiện chế độ trách nhiệm theo hợp đồng sản xuất gia đình "phân chia ruộng cho các hộ gia đình và tự chịu trách nhiệm về lợi nhuận và thua lỗ", theo nghĩa nghiêm ngặt, chế độ  là mở màn lớn cho cải cách nội bộ.