Linda là một bà lão gầy gò, khuôn mặt hiền hậu. Sau khi Eric đỡ xuống, bà tò mò quan sát Minh Đại.
"Ồ, Eric, bác sĩ mà con là cô gái ngọt ngào đáng yêu như một chiếc bánh kem nhỏ chứ? Trông cô giống bác sĩ của , mà giống đối tượng con đang theo đuổi hơn đấy."
Một câu của bà lão thành công "châm ngòi" cho hai đàn ông.
Eric đáp lời nuôi bằng ánh mắt né tránh và đôi tai đỏ bừng. So với những cô gái Mỹ, thực sự thích những cô gái Hoa kiều xinh đáng yêu như Minh Đại hơn.
Người còn chính là "hũ giấm chua" đại vương Cố Tư Niên.
Lúc , vẻ thẹn thùng của Eric, Cố Tư Niên nắm c.h.ặ.t t.a.y kêu răng rắc, đôi mắt như bốc lửa.
Minh Đại bà lão liền hỏng bét!
Trước khi Cố Tư Niên kịp nổi trận lôi đình, cô vội vàng giải thích: "Thưa bà, cô gái ngọt ngào như bánh kem nhỏ vị hôn phu , chính là quý ông trông tuyệt vời bên cạnh đây!"
Minh Đại to, còn dùng tiếng Anh. Sau khi xong, những nước ngoài xung quanh Minh Đại đang kiêu hãnh chỉ Cố Tư Niên với vẻ mặt " đàn ông của tuyệt đúng ", đều bật thiện ý.
Cố Tư Niên giống như một chú mèo vuốt lông, lập tức thu hồi bộ khí thế, ánh mắt Minh Đại ngọt ngào đến mức tan chảy.
Bà lão thì tiếc nuối Eric đang thất vọng, sang khen ngợi khả năng ngoại ngữ của Minh Đại: "Thân ái, tiếng Anh của cháu thật đấy."
Minh Đại hì hì đưa tay bắt mạch: "Cảm ơn bà khen ngợi. Bây giờ chúng hãy vấn đề chính, xem nguyên nhân gây đau đầu của bà nhé."
Nhắc đến đau đầu, bà lão lập tức ỉu xìu, đáng thương Minh Đại: "Ôi! Cái thật sự là một sự t.r.a t.ấ.n. May mắn là hôm nay ngửi thấy mùi hương phương Đông thần kỳ , nó thấy dễ chịu hơn nhiều."
Minh Đại gật đầu, dậy phía bà, cẩn thận kiểm tra cột sống và xác định nguyên nhân.
"Thưa bà, vấn đề đau đầu của bà là do cột sống thắt lưng cong vẹo chèn ép dây thần kinh. Muốn giải quyết triệt để chứng đau đầu thì xử lý vấn đề ở thắt lưng."
Bà lão Minh Đại với vẻ tán thưởng: "Thân ái, bây giờ thừa nhận cháu là một bác sĩ thực thụ. Bác sĩ riêng của cũng như . lớn tuổi , rủi ro phẫu thuật và các biến chứng là thứ thể chịu đựng , nên chỉ đành cam chịu thôi."
Minh Đại gì mà một tờ giấy đưa cho bà: "Ở Hoa Quốc chúng cháu, cần phẫu thuật cũng thể chữa khỏi bệnh cho bà. Bà cầm tờ giấy sang tổ xoa bóp xếp hàng, bệnh của bà khi xoa bóp sẽ cải thiện rõ rệt."
Bà lão nhận lấy tờ giấy, nghi hoặc hỏi: "Không cần phẫu thuật? Xoa bóp là cái gì?"
Minh Đại giải thích thêm mà bảo họ buổi chiều cầm giấy .
Tiễn bà lão xong, hội trường cũng cơ bản vắng .
Nhóm Tiền lão bận rộn cả buổi sáng, lúc mặt lộ rõ vẻ mệt mỏi, nhưng hưng phấn thì nhiều hơn!
Sáng nay, chỉ bộ d.ư.ợ.c hương họ mang theo bán sạch, mà mỗi còn nhận ít đơn đặt hàng nhỏ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-70-vo-chong-dien-phe/chuong-735-su-my-nhan.html.]
Phần lớn doanh thu vẫn đến từ d.ư.ợ.c hương của Minh Đại, hầu như ai mua đều mua thêm, và đều đặt hàng với lượng lớn.
Những nước ngoài coi d.ư.ợ.c hương như một loại tinh dầu thơm cao cấp.
Minh Đại hớn hở thu những bản hợp đồng ký, đang kích động bên : "Buổi sáng, của Hiệp hội Trung y mở màn cho chúng . Buổi chiều sẽ đến lượt các đồng chí ở tổ trang điểm và tổ xoa bóp! Mọi tự tin !!"
"Có!!"
Tiếng hô vang dội vang vọng khắp hội trường, một nữa thu hút ánh từ các gian hàng xung quanh.
Thấy nhiệt huyết tràn trề, Minh Đại hài lòng gật đầu.
Vừa lúc nhóm Liễu Đại Trụ mang cơm tới, Minh Đại gọi ăn cơm.
Trong giờ nghỉ trưa, chuyện về một gian hàng thần kỳ của Hoa Quốc lan truyền trong giới thương nhân nước ngoài. Những thì tò mò đến xem, những thì đến trải nghiệm phương pháp điều trị thần kỳ của Hoa Quốc.
Các nhà máy của Hoa Quốc và nhân viên Hội chợ Quảng Giao cũng tấp nập đến hỏi thăm tình hình.
Tiếc là phía Minh Đại dẫn nghỉ ngơi nên họ chẳng hỏi thăm gì.
Dù Hoa Quốc là chủ nhà của cuộc triển lãm , nhưng trong những hội chợ mang tính quốc tế thế , lượng đơn đặt hàng của Hoa Quốc thường luôn bét bảng.
hôm nay, Hiệp hội Trung y Hoa Quốc bằng sức một đưa Hoa Quốc trở thành quốc gia lượng đơn đặt hàng đầu.
Lâm Phong khép miệng. Nếu buổi sáng Minh Đại thấu chuyện " ", ông sớm tìm của Hiệp hội Trung y .
Đương nhiên cũng vui, ví dụ như nhóm Nhật Bản.
Nga
Trong những năm mà truyền thống Trung y ở Hoa Quốc gần như đứt đoạn, Nhật Bản dùng các bài t.h.u.ố.c Hán phương chiếm lĩnh hơn nửa thị trường phương Tây. Chỉ riêng nguồn ngoại tệ thu về từ d.ư.ợ.c phẩm hàng năm khiến các quốc gia khác đỏ mắt ghen tị.
Mỗi triển lãm, ở mảng y d.ư.ợ.c, Nhật Bản cơ bản đều giữ vị trí độc tôn.
Nhìn ba tờ đơn đặt hàng mỏng manh bàn, đoàn đại biểu Nhật Bản tập thể im lặng gì.
Nhục nhã!
Đây là thu hoạch ít ỏi nhất kể từ khi họ tham gia các cuộc triển lãm quốc tế đến nay.
Cả buổi sáng chỉ nhận ba đơn hàng nhỏ, cách quá xa so với mục tiêu đề .