Thập Niên 70: Vợ Hiền Dễ Mang Thai Được Thiếu Gia Bắc Kinh Tuyệt Tự Cưng Chiều Đến Phát Khóc - Chương 564: Không hổ là người có phúc đức sâu dày
Cập nhật lúc: 2026-03-25 19:15:19
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tốc độ của A Mộc Đề nhanh.
Anh kịp thời giữ c.h.ặ.t Tần Thù khi cô suýt ngã nhào xuống sườn dốc dựng .
Tần Thù sợ tới mức mặt mày cắt còn giọt m.á.u.
Cô chỉ sợ rơi xuống núi, mà còn sợ việc lên núi dở dang, lỡ mất thời gian gặp Tạ Lan Chi.
Đôi tay cô ngừng run rẩy, yếu ớt đẩy A Mộc Đề .
"Cảm ơn, ——"
Với chút lực tàn đó, cô chẳng thể nào đẩy nổi , ngược còn suýt ngã lòng A Mộc Đề.
A Mộc Đề đỡ cô thẳng , cúi bế thốc cô lên, đặt xuống bậc thang.
"Chị dâu, chân chị thương , để xem ——"
A Mộc Đề quỳ một chân xuống bậc đá, nương theo ánh trăng sáng tỏ để xem xét cổ chân cô.
"Suýt ——!"
Chân trái dùng sức, một cơn đau buốt thấu xương ập đến.
A Mộc Đề nhận điều đó, đưa tay định cởi giày của Tần Thù .
vươn tay, cô mặc kệ vết thương mà nhanh ch.óng rụt chân né tránh.
Cô chậm rãi lên tiếng:
" tự , chú đừng chạm ."
"Anh Lan Chi sẽ giận đấy."
Đôi tay A Mộc Đề khựng , như sực nhận điều gì đó, vội vã thu tay về.
Tần Thù nén cơn đau buốt, tự sờ nắn cổ chân thương.
Cô rõ tính chiếm hữu của Tạ Lan Chi mạnh đến nhường nào.
Những năm qua, tuy thể hiện mặt, nhưng cô vẫn tinh ý nhận .
Chỉ cần đàn ông khác cô thêm một cái, hoặc vô tình chạm cô.
Buổi tối sẽ hành hạ cô vài trận trò, còn ép cô những lời mật đến đỏ mặt tía tai.
Tần Thù từng phàn nàn về chuyện , nhưng nhất quyết thừa nhận.
Để cô im lặng, thường xuyên khiến "súng cướp cò", ban ngày ban mặt bắt đầu hành hạ cô.
"Rắc" một tiếng!
Tần Thù tự nắn khớp xương cổ chân trật.
Cơn đau ngay khoảnh khắc đó khiến cô kìm mà ngửa đầu , nước mắt từ khóe mắt trào , lăn dài xuống thái dương.
Cô chợt nghĩ, nếu Tạ Lan Chi ở đây, chắc chắn sẽ xót xa mà ôm lấy cô, dịu dàng dỗ dành bên tai.
Giọng của .
Thời thanh niên thanh thoát như tiếng suối chảy đá, ấm áp như gió xuân lướt qua mặt.
Theo năm tháng, giọng trở nên trầm thấp, nam tính và đầy sức hút, mang cảm giác an tuyệt đối.
Tần Thù vốn chẳng sức kháng cự nào giọng của , ít dùng giọng để mê hoặc.
lúc , khi đang thương, đàn ông cưng chiều cô hết mực ở bên cạnh.
Lòng Tần Thù dâng lên nỗi chua xót và khổ sở khôn cùng, nỗi nhớ đạt đến đỉnh điểm.
Cô sụt sịt mũi, chịu nghỉ ngơi lấy một giây, chống tay xuống bậc thang dậy, tiếp tục leo núi.
A Mộc Đề trở nên im lặng, đôi mắt đen như mực dõi theo bóng lưng cô, lẳng lặng bước theo .
Chưa đầy mười phút , Tần Thù còn sức để leo tiếp.
Bắp chân thanh mảnh của cô run rẩy ngừng, nhịp thở cũng loạn nhịp t.h.ả.m hại.
Cô vịnh một cây bên đường, hổn hển hỏi:
" leo bao nhiêu bậc ?"
A Mộc Đề đáp thật nhanh:
"Ba vạn một nghìn hai trăm tám mươi sáu bậc."
Tần Thù thất vọng lẩm bẩm: "Còn một nửa."
Cô nhắm mắt , lôi chiếc la bàn vân rồng đeo cổ , lấy từ bên trong một viên t.h.u.ố.c màu đỏ sẫm.
A Mộc Đề tiến lên hỏi: "Thuốc gì chị?"
Tần Thù ném viên t.h.u.ố.c miệng, ngửa cổ nuốt xuống:
"Thuốc thể giúp bộc phát thể lực đỉnh cao trong vòng hai tiếng."
Ánh mắt A Mộc Đề trầm xuống, cô với vẻ mặt đầy phức tạp.
Nghỉ ngơi vài phút, cảm nhận sức lực hồi phục, Tần Thù lập tức chạy đua với thời gian.
Để tránh lãng phí d.ư.ợ.c tính, đoạn đường tiếp theo cô vội vã.
Hai tiếng .
"Bộp ——"
Tần Thù hẫng chân, vững nữa, cả ngã khuỵu xuống bậc thang.
Khoảng cách đến đạo quán đỉnh núi vẫn còn gần ba vạn bậc thang nữa.
Cô cảm thấy đôi chân như phế bỏ, dù vật đó thì chân vẫn co giật kịch liệt.
A Mộc Đề bước lên phía , lưng về phía cô và quỳ xuống.
"Chị dâu, đoạn đường còn để cõng chị."
Tần Thù khó nhọc ngẩng đầu, tấm lưng rộng vững chãi của đàn ông.
Cô vươn bàn tay run rẩy, lướt qua vạt áo của A Mộc Đề ấn xuống bậc đá lạnh lẽo, lê đôi chân vô lực tiếp tục bò lên.
Toàn bộ sức lực của cô đều dồn đôi tay.
Mười đầu ngón tay thanh mảnh xòe , dùng móng tay bám c.h.ặ.t khe đá để nhích từng chút một.
A Mộc Đề trơ mắt cô lướt qua , đồng t.ử trong mắt run rẩy dữ dội.
Cảnh tượng quen thuộc đến đau lòng.
Anh đỏ hoe mắt, giọng nghẹn ngào: "Chị dâu ——"
Tiếng gọi nhỏ đến mức gần như thấy, nhưng trong đêm tĩnh lặng, Tần Thù vẫn rõ.
Cô dám lên tiếng để giữ sức, chỉ lẳng lặng bò qua từng bậc thang, trong tim trong mắt chỉ một ý nghĩ duy nhất là thấy Tạ Lan Chi.
Ánh trăng mờ ảo rọi xuống, soi rõ bóng hình t.h.ả.m hại đang nhích từng chút một của cô.
Tần Thù cứ thế bò , mười đầu ngón tay bậc đá cứng ngắc mài rách, móng tay lật ngược, m.á.u chảy đầm đìa đỏ thẫm cả những phiến đá cô qua.
Quần áo dính đầy m.á.u, đôi giày chân cũng rơi xuống vực sâu từ nửa tiếng .
Những ngón chân trắng ngần như ngọc va đập đá sắc nhọn nhưng cô chẳng còn thấy đau.
Ngoài nỗi đau buốt từ mười đầu ngón tay truyền về tim, cả cô trở nên tê dại, chỉ còn bò như một cỗ máy bằng niềm tin sắt đá.
Đáng tiếc, trời xanh chẳng chiều lòng .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-70-vo-hien-de-mang-thai-duoc-thieu-gia-bac-kinh-tuyet-tu-cung-chieu-den-phat-khoc/chuong-564-khong-ho-la-nguoi-co-phuc-duc-sau-day.html.]
"Ầm đùng ——!"
"Rắc! Ầm ầm ầm!!"
Bầu trời còn trăng thanh gió mát, giờ mây đen phủ kín, sấm chớp đùng đoàng.
Mưa như trút nước dội xuống hình gầy yếu của Tần Thù.
A Mộc Đề cởi áo khoác, căng che phía cô.
"Chị dâu, mưa , chúng về thôi."
Tần Thù chỉ khựng một chút tiếp tục bò lên, tay cô bám bậc đá càng thêm c.h.ặ.t.
Dù cẩn thận nhưng những bậc thang nước mưa gột rửa trở nên cực kỳ trơn trượt.
Cô suýt chút nữa là bám chắc, cả trượt về phía vực thẳm bên trái.
A Mộc Đề dùng chắn cho cô, cổ họng nghẹn đắng, run giọng :
"Chị dâu, chị thế sẽ mất mạng đấy!"
Mưa xối xả khiến động tác của Tần Thù chậm hẳn .
Cô về phía đỉnh núi, bất chợt sụp đổ mà gào lên: "A a a ——"
Tiếng gào khàn đặc, thê lương đến tột cùng, khiến cảm nhận rõ sự tuyệt vọng của cô.
Tại !
Tại ông trời cứ thích đối đầu với cô như !
Mưa lúc nào chẳng , cứ là lúc cô sắp thấy thành công!
Sau tiếng hét, lòng Tần Thù nảy sinh một sự điên cuồng đối đầu với ý trời.
Cô chằm chằm một cái cây bên tay , gồng hết sức bình sinh bò tới, hai tay ôm c.h.ặ.t lấy cây.
Cô cứ thế mưa, lặng lẽ đợi cơn mưa tạnh hẳn.
A Mộc Đề kinh hoàng cảnh đó, hiểu ngay cô định gì.
Anh loạng choạng lao tới, dùng bộ quần áo ướt đẫm để che mưa cho cô.
"Chị dâu, , chị sẽ ốm mất! Nếu mưa lớn gây sạt lở, chị sẽ cuốn xuống núi đấy!"
Tần Thù ngẩng đầu lên, những lọn tóc bết bát vì nước mưa dính c.h.ặ.t mặt, giọng vỡ vụn:
"Thế chẳng càng , c.h.ế.t là thể gặp Lan Chi ngay."
A Mộc Đề đôi mắt đầy vẻ mong chờ quyết tuyệt của cô, thầm nghĩ cô điên thật .
Anh đành rút điện thoại , liên lạc với những tín của nhà họ Tạ đang bí mật bám theo chân núi.
Chỉ một tiếng , mấy thuộc đội bảo vệ mang theo ô, áo mưa và đồ ăn thức uống cáp treo lên tới nơi.
"Chị dâu, nếu chị đ.á.n.h ngất mang , thì chị hãy mặc áo mưa , ăn chút gì ."
Tần Thù bướng bỉnh thêm, cô khó nhọc dậy mặc áo mưa, lấy một chai nước và một chiếc bánh mì.
Sau đó, cô tiếp tục vòng tay ôm c.h.ặ.t lấy cây, chờ mưa tạnh.
Cơn mưa kéo dài từ đêm đến tận sáng.
Tần Thù dầm mưa trọn vẹn một tiếng đồng hồ, ngợm sớm ướt sũng.
Năm tiếng đó dù áo mưa che chắn, cô vẫn lên cơn sốt cao.
Người cô nóng hầm hập, đôi má ửng đỏ một cách bất thường.
A Mộc Đề cũng chẳng khá khẩm hơn, mặt trắng bệch, môi thâm tím, ánh mắt lộ vẻ ngơ ngác và bất lực.
Khi mưa tạnh, Tần Thù tiếp tục bò lên núi.
Những vũng nước đọng bậc đá vết thương ở đầu ngón tay đau rát, khiến cô thể bám chắc.
Hành trình lên núi vẫn chậm chạp và gian nan như cũ. Giữa đường, cô ngất một .
Trước khi lịm , cô còn cố dặn: "Không đưa xuống núi, đợi tỉnh ——"
Chính vì câu dở dang đó, A Mộc Đề dám cử động cô, chỉ cho mớm t.h.u.ố.c và xử lý vết thương đơn giản.
Ba tiếng , Tần Thù tỉnh , lảo đảo bò tiếp.
Cô bò từ sáng đến tối, từ tối đến sáng, ngất xỉu thêm ba nữa.
Trải qua hai ngày hai đêm, Tần Thù cuối cùng cũng lết lên đỉnh núi trong bộ dạng đầy m.á.u và bùn đất.
Chỉ còn đúng hai ngày nữa là đến thời điểm bí cảnh làng Ngọc Sơn mở như hẹn với ông nội.
Tần Thù bò lên bậc thang cuối cùng, thấy cổng đạo quán Thiên Uyển đang đóng c.h.ặ.t.
Cô khàn giọng lệnh: "Đi gõ cửa ——"
Giọng khàn đục, vụn vỡ như cát nghiền bên trong, vô cùng ch.ói tai.
Chỉ trong hai ngày ngắn ngủi, Tần Thù gầy trông thấy, đôi mắt ảm đạm chút sức sống.
A Mộc Đề sải bước lên , gõ vang cửa đạo quán.
Bên trong truyền một giọng quen thuộc:
"Sư phụ , giờ Tý đêm nay, thí chủ mới thể gặp Tạ thí chủ."
Tần Thù vịn tay một bảo vệ, run rẩy dậy.
Nghe thấy tiếng vọng từ bên trong, đôi môi khô khốc nứt nẻ của cô khẽ nhếch lên một nụ giễu cợt.
Cô đợi hai ngày hai đêm , ngại chờ thêm nửa ngày nữa.
Trời nắng gắt, Tần Thù đang sốt cao dứt, càng lúc càng lảo đảo như sắp đổ.
Cô sợ ngất , bèn thử dấn bước, lảo đảo về phía cổng đạo quán.
một chuyện kỳ quái xảy .
A Mộc Đề tới cổng, thậm chí gõ cửa, nhưng Tần Thù vẫn cách nào tiếp cận đạo quán.
Đoạn đường chỉ vài mét mà cô cả trăm bước vẫn tới cổng.
Tần Thù bỏ cuộc, cô bệt xuống đất, màng đến hình tượng, chờ đêm tối buông xuống.
Giờ Tý đến.
Cổng đạo quán từ từ mở từ bên trong.
Đạo trưởng Ngọc Huyền chậm rãi bước . Ánh mắt ông Tần Thù sâu thẳm phức tạp, đôi lúc thoáng hiện những cảm xúc khó đoán.
Ông thở dài:
"Tần thí chủ quả hổ là phúc đức sâu dày."
Tần Thù chỉ với hình nữ nhi mỏng manh yếu ớt, vượt qua bao trở ngại để leo lên đây trong hai ngày, quả là việc thường thể nổi.
Tần Thù chẳng buồn xã giao với ông , cô gằn từng chữ:
" gặp Tạ Lan Chi."