"Bảo  thì  xuống! Đàn ông con trai gì mà co ro như thỏ đế!"
Lý Khánh Hải nổi giận, ông  chịu  vẻ mặt sợ sệt của Cố Như Hải.
Cũng  nghĩ xem, bộ mặt đen như than của ông, ai  chẳng sợ.
Cố Như Hải sợ đến mức ngã phịch xuống đất.
Cố Hiểu Thanh bên cạnh bật , "phụt".
Lý Khánh Hải cũng buồn .
Bầu  khí trong sân cuối cùng cũng dịu xuống,  còn căng thẳng nữa.
Cố Như Hải  dậy, xoa xoa đầu, trong lòng tự trách   ngu ngốc thế, nịnh nọt cũng  xong.
   ông ngoan ngoãn  lên ghế.
"Cố Như Hải, chuyện  , Tuyết Mai  đúng. Chúng   cha   thiên vị ai, nhưng việc , ngươi  hiểu sẽ tổn thương con gái  ?"
"Không thể nào, ngươi  hơn bốn mươi tuổi , còn  để  . Ngươi nghĩ xem, nếu   con gái ngươi thông minh lanh lợi là Cố Hiểu Thanh, hôm nay, cả đời ngươi sẽ hối hận. Nếu   Cố Hiểu Thanh giúp ngươi, vạch trò  ngươi, thì hôm nay ngươi  đến,  cũng sẽ bảo Tuyết Mai ly hôn."
"Không vì gì khác, chỉ vì ngươi  nắm thóp  ,   Cố Hiểu Anh còn đường sống ? Đem một cô gái xinh  gả cho thằng què, lòng ngươi  áy náy, còn mong Tuyết Mai sống với ngươi thế nào?"
"Nếu   Cố Hiểu Anh sống khổ sở, ngày ngày   chồng hành hạ,  thằng què đánh mắng, ngươi   đau lòng,  cắn rứt?"
"Vì  ngươi thật sự  cảm ơn  sinh  đứa con gái thông minh, nó  cứu mạng ngươi đấy."
Lý Khánh Hải dập tắt điếu thuốc.
Cố Như Hải gật đầu.
"Cha, con , con hiểu, là Hiểu Thanh  cứu cả nhà con."
Không cần , Cố Như Hải cũng nghĩ .
Đều là  trưởng thành,   trai trẻ hai mươi.
Suy nghĩ   ai chẳng .
Lý Khánh Hải tiếp tục: "Chuyện  , ngươi nghĩ xem, nếu ngươi  nắm thóp,   vì Cố Hiểu Thành, hoặc   vì Cố Hiểu Phong,  ngươi   bán Cố Hiểu Thanh, ngươi  bán nữa ?"
"Ngươi  bán, chẳng  vẫn là bất hiếu ? Mẹ ngươi chỉ cần  lên giường, sống c.h.ế.t  dậy, ai dám bảo bà giả bệnh, lúc đó chỉ cần   ý, sẽ  năm xưa ngươi   bệnh nặng, ngươi sẽ  gì,  thể  gì, chẳng  vẫn  ngoan ngoãn  theo."
"Đây mới chỉ là một mặt, nếu    ngươi bảo ngươi đưa tiền nhà cho bà, ngươi đưa  ,  đưa,  ngươi bảo bất hiếu,  nuôi cha ,  chữa bệnh cho , nếu đưa thì bao nhiêu là đủ?"
Mộng Vân Thường
"Hoàn cảnh nhà ngươi, ngươi  rõ , đó là vực thẳm  đáy, ngươi  bao nhiêu cũng  lấp đầy , ngươi  bán hết nhà cũng  nuôi nổi hai nhà em trai."
Lời  khiến Cố Như Hải toát mồ hôi lạnh, ông   nghĩ, nhưng  nghĩ   nghĩa   sự thật.
Nhất định sẽ thành hiện thực, chỉ cần đêm qua ông  nắm thóp.
May quá  Cố Hiểu Thanh.
Nghĩ đến đây, Cố Như Hải thật sự cảm thấy đêm qua    một vòng quanh cửa tử.
Không trách Lý Tuyết Mai dẫn con bỏ .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-80-con-duong-nghich-chuyen-tai-sinh/chuong-147-loi-ran-cua-ong-nhac.html.]
Không  mới lạ.
Suy nghĩ của , chính là đẩy cả nhà  hố lửa.
 từ khi nào,   coi cha , em trai  thành hố lửa?
Thực   , nhưng   để ý.
Mình vẫn nghĩ đến tình .
Chính tình   suýt nữa  lấy mạng .
Hơn nữa, điều khiến Cố Như Hải đau lòng nhất là chuyện hôm qua, rõ ràng cha  và em trai  tính toán , vở kịch   lẽ họ  nghĩ kỹ, thậm chí cả những biện pháp tiếp theo  đó cũng   lên kế hoạch.
Bằng  Khương Tú Lan   hét to như , ông cụ Cố và Cố Như Sơn cũng  đến nhanh thế, đây đều là dàn dựng sẵn.
Mình đúng là đồ ngốc, còn tưởng    ngất.
Cũng  nghĩ xem, bao nhiêu năm nay, sức khỏe  ,   rõ . Làm  khác ngất thì , chứ    ngất thì  thể nào.
  vẫn nhất quyết  động lòng bán con gái, thật đáng thương,   còn  mở miệng,   bắt đầu   con đường bán  con gái ruột.
Người   hổ dữ  ăn thịt con.
Mình còn đáng gọi là cha ?
Mình còn  bằng loài vật.
Mỗi  nghĩ đến nhượng bộ, đều nghĩ đến hi sinh con cái.
Con gái lớn mới mười tám tuổi, tuổi thanh xuân tươi , bao năm theo vợ chồng  chịu khổ,    học, đói khát, trong nhà  lụng vất vả nhất là con gái lớn, việc nhà việc đồng đều một tay nó lo.
Cuộc sống  khấm khá lên,   thể bù đắp cho con,  mà   đốn mạt thế, định hủy hoại một đứa con gái ngoan như .
Lương tâm  yên ?
Cố Như Hải thật sự  hổ  đ.â.m đầu  tường c.h.ế.t quách.
Người bình thường  ai  chuyện .
"Ngươi tự  , còn  sống chung , nếu  , Tuyết Mai dẫn ba đứa trẻ về đây, nhà họ Lý nuôi nổi, sẽ  níu kéo."
"Nếu  sống ,   đừng đụng đến con cái nữa. Có bản lĩnh thì ngươi Cố Như Hải  đỡ,  hiếu thuận,  trả nợ, đó là nợ của ngươi, liên quan gì đến ba đứa trẻ."
Lý Khánh Hải  thẳng , ba đứa cháu ngoại  thể  bảo vệ,    đầu nhắm  con cái, khó tránh  thứ hai, con gái ông sống vất vả thế,   thấy chút ánh sáng,  thể để Cố Như Hải hủy hoại.
Cũng  thể để nhà họ Cố hủy hoại.
Cố Như Hải cúi đầu, trầm ngâm một lúc  : "Cha,   con thật sự   sai lầm nghiêm trọng, một  cha  đáng tin cậy như con, con cái  dựa  ai? Sau  con sẽ  ngu ngốc thế nữa. Hôm nay con xin hứa,   nếu em trai và cha  còn đến gây chuyện, còn tính toán, một  con đỡ, tuyệt đối   tổn thương con cái, tuyệt đối  để con và Tuyết Mai chịu ức."
"Nếu con   ,  , Tuyết Mai cứ dẫn con , lúc đó con sẽ  lấy một xu,   tay , cũng tuyệt đối  để con và Tuyết Mai chịu thiệt thòi nữa."
Đây  là lời hứa lớn nhất Cố Như Hải  thể đưa .
Lý Khánh Hải nở nụ , đây mới là đàn ông.
"Đi gặp vợ con . Cả đêm qua họ cũng  dễ chịu gì."