Thế giá Chiến vương, y phi mang không gian lưu đày ngàn dặm - Chương 23: Tiếp tục đường lưu đày

Cập nhật lúc: 2026-03-08 13:35:49
Lượt xem: 9

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7poKajZ2Ef

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Bất ngờ gọi tên, Tạ Lăng khẽ ngước mắt lên, bắt gặp nụ tươi tắn của một thiếu nữ đang . Nàng mang vẻ ngoài ngọt ngào, mềm mỏng, tựa hồ như thực tâm kết giao.

 

Nếu tính đến tia ghen tị thoáng qua nơi đáy mắt khi ả thấy nhan sắc của nàng, Tạ Lăng lẽ tin sự chân thành . Trong lòng Tạ Lăng dâng lên niềm thích thú.

 

Ngưỡng mộ nàng ?

 

Nguyên chủ vốn dĩ chỉ quẩn quanh chốn khuê phòng, dẫu mang dung nhan kiều diễm nhưng từng ló mặt tại những bữa tiệc của giới quý tộc Thượng Kinh, lời dối trá quả nhiên trót lọt quá nhỉ. Tạ Lăng lập tức xếp ả hàng ngũ "bạch liên hoa", một phiên bản cao cấp hơn Lưu Nhu Lệ đôi chút.

 

Cố Thời Vũ tiến đến nắm lấy tay Tạ Lăng, giọng thanh thoát: "Cố Nguy đường phong độ ngời ngời, tẩu tẩu cũng xinh tựa tiên nữ giáng trần, kiêu sa lộng lẫy, chẳng giống thứ nữ chút nào, cứ như đích nữ thực thụ ."

 

Lời khen ngợi ngầm ám chỉ Tạ Lăng xuất thứ xuất, mang nét yêu nghiệt, nhưng giọng điệu ngây thơ đến mức thể bắt bẻ.

 

Sắc mặt Bùi thị lập tức trầm xuống, ánh mắt săm soi đ.á.n.h giá Cố Thời Vũ.

 

Tạ Lăng khẽ nhoẻn miệng , đôi mắt cong lên thành hình vành trăng khuyết: "Thời Vũ cô nương quả là dịu dàng, hiểu lễ nghĩa khéo ăn , so với mẫu của cô..." Nàng cố tình kéo dài chữ "của cô", ánh mắt sắc lẹm lướt qua: "Thật chẳng giống chút nào."

 

Ý tứ trong lời của Tạ Lăng rõ như ban ngày, những mặt đều hiểu rõ nàng đang ám chỉ điều gì.

Nhất Niệm Vĩnh Hằng, theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

 

Cố Thời Vũ c.ắ.n c.h.ặ.t răng, cố kìm nén cơn giận, kịp lên tiếng thì Tạ Lăng bồi thêm: "Càng giống một cô gái thiếu thốn sự giáo d.ụ.c của cha, trông hệt như những tiểu thư nuôi dạy t.ử tế đàng hoàng."

 

Tạ Lăng thầm mỉa mai trong lòng: "Cùng đọ độ chua ngoa ?"

 

Thấy Tạ Lăng hề chịu lép vế, còn phản pháo một cách điêu luyện, Bùi thị giấu vẻ hài lòng trong ánh mắt. Cố Thời Vũ chớp chớp hàng mi dài, rõ ràng là đang vô cùng tức giận. Thím Cố nhị đùng đùng tới, định mở miệng Cố Thời Vũ nắm c.h.ặ.t cổ tay ngăn .

 

Lúc ngước lên, Cố Thời Vũ khoác lên vẻ mặt hiền thục: "Thời Vũ tuy mất cha từ sớm, nhưng may mắn ba vị thúc thúc ruột thịt luôn dạy bảo cách đối nhân xử thế. Thời Vũ còn nhớ, khi đổ bệnh, Cố Nguy đường cũng thường chỉ dạy Thời Vũ đạo lý, chẳng khi nào mới tỉnh ." Nói đến đây, Cố Thời Vũ rơm rớm nước mắt, lấy khăn tay lau nhẹ khóe mi, đưa mắt quanh: "Cố Nguy đường ạ?"

 

Cố Ly thật thà nhanh nhảu đáp: "Nhị ca đang ở đằng kìa."

 

Theo hướng tay Cố Ly, ánh mắt Cố Thời Vũ nhuốm vẻ bi thương. Vừa định bước về phía Cố Nguy, ả Tạ Lăng giơ tay cản .

 

Tạ Lăng lạnh nhạt : "Thời Vũ cô nương, Cố Nguy đường của cô đang mặc y phục."

 

Lúc nãy liếc , Cố Thời Vũ rõ ràng thấy Cố Nguy y phục chỉnh tề, lời của Tạ Lăng rõ ràng là đang cản trở ả tiếp cận Cố Nguy. nếu ả cứ cố chấp đòi xem thì chẳng khác nào kẻ mặt dày vô liêm sỉ. Cố Thời Vũ nuốt cục tức nghẹn ứ ở cổ họng: "Thật may, hôm khác đến thăm đường ."

 

Lời dứt, từ bên ngoài khách điếm vang lên tiếng chiêng trống hối hả của đám quan sai: "Lên đường thôi, thu xếp hành lý lên đường nào!"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-23-tiep-tuc-duong-luu-day.html.]

 

Đám nhánh bàng hệ nhà họ Cố lục tục rời . Tạ Lăng nhíu mày theo bóng dáng Cố Thời Vũ. Nữ nhân rốt cuộc âm mưu gì?

 

Một khắc , tất cả tội nhân tập trung đông đủ khách điếm. Đám quan sai đang điểm danh. Một tên quan sai béo ịch hàng dài xe ngựa chục chiếc, quát tháo: "Mang theo nhiều xe ngựa thế , các tưởng du ngoạn Giang Nam chắc! Mỗi nhà chỉ giữ một chiếc, còn mang bán hết , bán thì vứt !"

 

Thẩm lĩnh đầu dùng ánh mắt diều hâu đảo quanh một lượt, chỉ định bốn : "Chỉ bốn các ngươi giữ xe, những khác ngoan ngoãn bộ cho !"

 

Bốn đó là Tạ Lăng, Cố tam lang của nhánh bàng hệ, và hai gia đình khác hối lộ cho . Tạ Lăng thầm cảm tạ vị cữu cữu khôn khéo kịp thời "nộp lệ phí" một thỏi vàng cho Thẩm lĩnh đầu.

 

Trước tiếng than vãn của đám cấm xe ngựa, một tên quan sai bước giải thích: "Bọn thông cảm cho cảnh của các , nhưng đây là hành trình lưu đày chứ vãn cảnh. Nếu để kẻ bề bắt gặp các an nhàn thế , hậu quả ai gánh? Hơn nữa, đường giặc cướp hoành hành, mang nhiều xe ngựa thế chẳng khác nào bia đỡ đạn."

 

Một bức xúc lên tiếng: "Vậy tại bốn nhà phép? Bọn chất đầy đồ đạc lên xe , Thẩm lĩnh đầu, ngài bảo giờ?"

 

Thẩm lĩnh đầu chỉ tay về phía Tạ Lăng: "Nhà họ phụ nữ mang thai, nhà thì hai già, nhà nọ thì đông con nít..." Bất luận thế nào, cũng lý do để bao biện.

 

Các tội nhân đều hiểu rõ Thẩm lĩnh đầu đang cố tình thiên vị bốn gia đình . Nhìn đám đang hừng hực phẫn nộ, Thẩm lĩnh đầu thở dài: "Thôi , cho các nửa khắc đồng hồ để mua xe kéo, nửa khắc xuất phát, ai mặt coi như đào tẩu."

 

Chẳng do trùng hợp sự sắp xếp từ , ông chủ chợ ngựa ngay bên cạnh chuẩn sẵn mấy chục chiếc xe kéo. Đám tội nhân vội vã ùa đến, kẻ thì lo bán xe ngựa, thì tranh mua xe kéo. Tạ Lăng đinh ninh Thẩm lĩnh đầu và lão chủ chợ ngựa ắt hẳn giao kèo chia chác hoa hồng.

 

Người của Nhị phòng tức đến xanh mặt, Trương thị phệt xuống đất, đập tay đập chân kêu : "Bọn gian thương c.h.ế.t tiệt! Chiếc xe ngựa của chúng mua mất năm trăm lượng bạc, giờ chỉ đổi một chiếc xe kéo, cái xe ghép từ mấy tấm ván mộc mà đáng giá hai mươi lượng !"

 

Lão chủ chợ ngựa hừ lạnh: "Chê đắt thì đừng mua! Từ trấn Bạch Thủy tiếp, thị trấn gần nhất cũng cách đây năm trăm dặm, nếu các tự tin bộ đến đó mà c.h.ế.t đói c.h.ế.t mệt thì cứ việc nhịn mua!" Lời của lão chủ như gáo nước lạnh tạt mặt những kẻ còn đang do dự, ai nấy đều hạ quyết tâm mua xe kéo.

 

Thẩm lĩnh đầu đó cho phép họ mua sắm đồ đạc, nên nhà nào nhà nấy cũng vác lên xe cả đống lương thực, nếu xe kéo hỗ trợ, e rằng với cái thời tiết rét mướt thế , c.h.ế.t rét thì cũng c.h.ế.t vì kiệt sức.

 

Từ Hành Chi vốn thông minh, sớm lường tình hình nên hề sắm sửa xe ngựa. Nhà họ Cố nay xe ngựa bèn khiêng Cố Nguy lên đó. Xe kéo cũng chẳng dùng đến nữa, Tạ Lăng bảo Cố Ly mang tặng cho gia đình Từ Hành Chi. Từ Hành Chi và Ngọc Nương chút nề hà, nhận lấy chiếc xe kéo và chân thành cảm tạ. Mẹ của Từ Hành Chi tuổi cao, nếu chiếc xe , e rằng thể đến tận Lĩnh Nam.

 

Sau khi chất hết đồ đạc lên xe, cả nhà họ Cố yên vị. Tạ Lăng lấy từ gian một chiếc máy sưởi mini sạc điện, đặt vài lát bánh ngô lên nướng, gian trong xe ngựa bỗng trở nên ấm cúng lạ thường, phảng phất mùi thơm của ngô nướng.

 

Cố Ly mặc bộ quần áo giữ nhiệt do Tạ Lăng đưa, đội mũ, đeo găng tay, bên ngoài điều khiển xe ngựa. Tạ Lăng vén rèm , bóng dáng trấn Bạch Thủy nhòa dần biến mất. Bất chợt, nàng tinh mắt nhận trong lúc di chuyển, từ trong xe những hạt bột vàng li ti bay lất phất ngoài. Nàng thu ánh đầy vẻ nghi hoặc, đầu bên trong. Trên đầu ngón tay của vị phu quân "nửa tỉnh nửa mê" cũng đang lấp lánh thứ bột vàng y hệt những hạt bụi vương vãi bên ngoài.

 

Cố Nguy đang để dấu vết? Để cho ai xem? Cho thuộc hạ của ư? Tạ Lăng lén vén rèm, căng mắt quan sát xung quanh. Quả nhiên, thấp thoáng giữa những rặng cây um tùm là vài bóng đen mờ ảo. Dù chỉ thoáng qua, Tạ Lăng vẫn kịp thu gọn thứ tầm mắt.

 

Vào lúc , Cố Nguy tiếng dế kêu quen thuộc văng vẳng bên tai, thầm nghĩ, chẳng bao lâu nữa sẽ thể tỉnh táo để bảo vệ gia đình yêu của .

 

 

Loading...