Thế giá Chiến vương, y phi mang không gian lưu đày ngàn dặm - Chương 27: Đàn sói hoang tấn công, Cố Nguy tỉnh lại

Cập nhật lúc: 2026-03-08 13:35:53
Lượt xem: 6

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/qeZjZgtXi

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Vừa bước , đập mắt nàng là ngọn núi vàng bạc châu báu chất cao như núi, lấp lánh ch.ói lòa, tưởng như chạm đến tận nóc nhà.

 

Tạ Lăng cẩn thận dọn dẹp một lối nhỏ, chỉ sợ sơ sẩy một chút là vàng bạc đè bẹp dí. Bước sân, thêm vô những đống vàng bạc châu báu nhỏ khác.

 

Tạ Lăng chắp tay n.g.ự.c lẩm bẩm cầu nguyện: "Nhất định, nhất định nâng cấp nhé!"

Nhất Niệm Vĩnh Hằng, theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

 

Nàng bồn chồn đẩy cánh cửa rào gỗ, phóng tầm mắt xa. Màn sương mù trắng xóa bao phủ bên ngoài sân đang dần tan biến, để lộ đỉnh núi xanh biếc.

 

Tạ Lăng nhận ngay, đó chính là ngọn núi chứa đầy vật tư thực phẩm, bên trong chất đống đủ loại hàng hóa. Giấy vệ sinh, xà phòng, sữa tắm, băng vệ sinh, mì tôm, hạt giống ngũ cốc, các loại gia vị nêm nếm, gạo, bột mì...

 

Xem "thơm" Cố Nguy thêm mấy cái nữa thì ngọn núi mới xuất hiện .

 

Sau khi dọn dẹp sạch sẽ bộ vàng bạc châu báu trong ngôi nhà cũ ngoài sân, Tạ Lăng rảo bước bếp. Muối, mì chính, gạo, bột mì vẫn còn dư dả, khoai lang, khoai tây cũng còn hơn chục cân. Chỉ đồ ăn vặt và nước ngọt là khan hiếm. Ví dụ như Coca, chỉ còn duy nhất một lon nàng đưa cho Cố Ly lúc nãy. Bánh quy, bánh mì, bim bim còn độ bốn năm gói. Tạ Lăng còn bới hai gói mì tôm.

 

Khảo sát xong tầng trệt, nàng lên lầu hai, lôi từ trong phòng chứa đồ một tấm bạt nhựa đen xì. Loại bạt nhựa công dụng tương tự như giấy dầu thời cổ đại, thể dùng để phủ lên xe ngựa che mưa, bền chắc.

 

Thoát khỏi gian, Tạ Lăng gọi Thu Nguyệt cùng trải bạt cho xe ngựa. Chiếc xe ngựa bọc thêm một lớp bạt nhựa dày cộp, sợ mưa dột, chống gió lùa. Lo ngại khí ẩm thấp trong rừng, Tạ Lăng còn lót thêm vài tấm t.h.ả.m chống ẩm lớp chăn đệm.

 

Lúc , mặt trời ngả về tây, khói bếp từ các gia đình bay lên nghi ngút, cảnh tượng vô cùng náo nhiệt. Trong mười một gia đình lưu đày , ngoài ba gia đình nhà họ Cố, gia đình họ Từ và một phạm nhân lẻ tẻ, còn bảy gia đình lớn khác. Gồm nhà họ Trần, họ Vương, họ Lý, họ Cao, họ Lục, họ Ngô và họ Thạch. Bảy gia đình đều là những đại gia tộc, con cháu đề huề, mỗi nhà cũng đến mười mấy hai chục nhân khẩu.

 

Khi ngang qua gia đình họ Ngô, Ngô tiểu nương t.ử chạy ùa đến chỗ Tạ Lăng, dúi tay nàng một chiếc bánh bột mì trắng tinh: "Tạ Lăng, bánh do chính tay nương , ngon lắm, tỷ cầm lấy ăn ."

 

Gia đình họ Ngô là gia tộc tướng môn, Ngô đại tướng quân tới ba con trai nhưng chỉ sinh mụn con gái duy nhất là Ngô Chính Thanh. Ngô Chính Thanh từ nhỏ nuông chiều, nhưng hề tỏ kiêu kỳ, cưỡi ngựa b.ắ.n cung võ nghệ chẳng hề kém cạnh đấng nam nhi, tính tình hào sảng, trượng nghĩa.

 

Ngô phu nhân thấy con gái mang đồ cho Tạ Lăng thì vô cùng vui vẻ: "Chính Thanh, đó là bạn của con , chỉ cho mỗi cái bánh bột mì, qua đây lấy thêm ít thịt lợn xông khói mang cho bạn ."

 

Ngô Chính Thanh tính tình như con trai từ bé, chẳng mấy bạn gái tâm giao, nay thấy con gái kết bạn, Ngô phu nhân mừng vui khôn xiết.

 

Tạ Lăng nhận lấy chiếc bánh bột mì nhưng từ chối miếng thịt xông khói. Đường lưu đày gian khổ, một miếng thịt xông khói là cả một gánh nặng. Thế nhưng Ngô phu nhân chịu, nằng nặc ép Tạ Lăng mang về. Biết Tạ Lăng là con dâu nhà họ Cố, bà còn gói thêm một túi gạo, nhiệt tình : "Cứ cầm lấy , đừng lo, chẳng bao giờ Thế t.ử mới tỉnh , gia đình con vất vả , mau về ."

 

Tạ Lăng đành nhận miếng thịt xông khói, thầm nhủ lát nữa sẽ mang chút đồ sang biếu , gọi là qua .

 

Ngô Chính Thanh phủi phủi vạt áo, giành lấy miếng thịt và túi gạo: "Để xách cho, tỷ tay chân yếu ớt thế xách nổi." Tạ Lăng định bảo tự xách , nhưng Ngô Chính Thanh thoăn thoắt sải bước , nàng đành lẽo đẽo theo .

 

Về đến khu vực nhà họ Cố, Bùi thị thấy Ngô Chính Thanh cũng vui mừng: "Lăng nhi, đây là bạn con , mau đây , cũng sắp ăn cơm , ở nhà dùng bữa luôn nhé." Giống như Ngô phu nhân, Bùi thị cũng vui khi thấy Tạ Lăng bạn.

 

Ngô Chính Thanh ngoan ngoãn đáp: "Dạ thôi thẩm thẩm, cháu về phụ nương nấu cơm ạ." Bùi thị đành ngậm ngùi, hẹn dịp khác mời cô bé đến chơi.

 

Ngô Chính Thanh khỏi, Tạ Lăng bắt tay nấu nướng. Bữa nay món măng rừng hầm thịt lợn xông khói. Miếng thịt xông khói Ngô phu nhân cho chất lượng tuyệt hảo, mỡ nạc đan xen, màu sắc tươi tắn. Nấu xong hương thơm ngào ngạt khiến ai nấy đều ứa nước miếng, phần mỡ trong vắt, phần nạc đỏ au, nước dùng trắng đục sền sệt. Tạ Lăng rắc thêm vài cọng hành hoa, khoan đến mùi vị, chỉ màu sắc thôi đủ kích thích vị giác .

 

Tiếp đó, nàng mở gùi tre, bảo Cố Ly mang chỗ rau dại đào hôm nay rửa sạch cho nồi, thả thêm vài cuộn ba chỉ bò, dày bò, xúc xích, khoai tây còn thừa trong ngôi nhà cũ, thế là ngay một nồi lẩu thịt xông khói dã chiến. Nước lẩu sôi sùng sục, mùi thơm của thịt xông khói hòa quyện với vị thanh ngọt của măng rừng, hương thơm bay xa hàng chục dặm. Những gia đình khác bỗng thấy bữa tối của nhạt nhẽo hẳn, ai nấy đều thèm thuồng về phía nhà họ Cố. Biết , ai bảo nhà cô con dâu nấu ăn tuyệt đỉnh cơ chứ.

 

Trước khi ăn, Tạ Lăng múc một âu nước hầm măng thịt xông khói, lấy thêm bốn năm xâu xúc xích từ gian mang sang biếu nhà họ Ngô. Xúc xích để lâu, dễ bảo quản.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-27-dan-soi-hoang-tan-cong-co-nguy-tinh-lai.html.]

 

Gia đình họ Ngô sống hòa thuận, ba trai ai cũng khôi ngô tuấn tú, hai chị dâu hiền hậu dễ gần, đám trẻ con cũng ngoan ngoãn, cứ ríu rít gọi chị ngọt xớt. Người thứ ba của Ngô Chính Thanh và cô là một cặp sinh đôi rồng phượng, lúc hai em đang chí ch.óe đùn đẩy việc rửa bát.

 

Thấy Tạ Lăng, Ngô Chính Thanh hớn hở chạy tới: "Tạ Lăng, tỷ ăn cơm , nhà ăn cùng ." Tạ Lăng mỉm bảo ăn , trông thấy tam ca của Ngô Chính Thanh cũng tiện thể gật đầu mỉm chào hỏi. Anh đang ngơ ngẩn, bỗng thấy khuôn mặt kiều diễm như hoa đào của Tạ Lăng thì mặt đỏ bừng.

 

Hàn huyên vài câu, Tạ Lăng lật đật về bưng cơm cho Cố Nguy.

 

Bên nhà họ Ngô, cả nhà xì xụp húp món măng hầm thịt xông khói của Tạ Lăng, ngon đến mức trào nước mắt. Ngon quá mất! Thịt xông khói mềm mà ngấy, mặn nhạt vặn, vị thanh ngọt của măng át vị ngấy của thịt. Măng rừng càng xuất sắc, ngấm đẫm nước dùng, đậm đà giòn ngọt, quyện cùng hương vị mằn mặn khó cưỡng. Ngay cả cái thứ nước hầm trắng đục cũng ngon đến mức gây nghiện, chan cơm ăn vèo vèo cũng ba bốn bát đầy. Đây còn là món thịt xông khói khô khốc mặn chát họ vẫn thường nấu ? Cả nhà vốn ăn khỏe, nay càng tranh ăn, loáng cái đ.á.n.h bay cả nồi, phần nước hầm đáy cũng lấy bánh bột mì vét sạch sành sanh.

 

Về phía Cố Nguy, Tạ Lăng đợi ăn xong liền bất thình lình đặt một nụ hôn lên môi , thèm xin phép luôn. Hôn xong, nàng vén rèm chuồn lẹ, sợ Cố Nguy dở trò đ.á.n.h úp như . Cố Nguy theo dáng vẻ hớt hải của Tạ Lăng, đôi mắt lạnh nhạt thường ngày hiện lên ý ấm áp.

 

————

 

Trăng lên cao, các gia đình đều ăn uống no nê, dập lửa chuẩn hang ngủ.

 

lúc , một tiếng thét thất thanh x.é to.ạc màn đêm tĩnh mịch.

 

Mọi hoảng hốt về hướng phát tiếng động, chỉ thấy một cơ thể phụ nữ một bóng đen c.ắ.n đứt đôi, m.á.u tươi phun xối xả. Thi thể ngã xuống xâu xé ăn thịt, tiếng nhai xương tàn bạo vang lên rõ mồn một trong đêm tối. Phía cô gái là hàng chục cặp mắt xanh lè lạnh lẽo, lấp lánh trong màn đêm khiến ai cũng rợn tóc gáy.

 

"Lan nhi của ! Đó là Lan nhi của ! Nó chỉ vệ sinh thôi mà..." Người nhà của cô gái nhận con , lập tức ngất xỉu. Những khác cũng gào t.h.ả.m thiết.

 

Gió lạnh rít gào, ánh trăng thê lương, rừng cây rung bần bật như những bóng ma vờn quanh. Trái tim đều lạnh ngắt, sự kinh hãi chạy dọc từ gót chân lên tận đỉnh đầu. Một thiếu nữ xinh thanh xuân, chỉ trong chớp mắt biến thành đống thịt vụn nát bét...

 

Bùi thị vội vàng bịt c.h.ặ.t mắt bé Nhữ. Cố Ly thoăn thoắt trèo lên nóc xe ngựa, rút thanh kiếm sắt mua ở trấn Bạch Thủy . Rồi bé nhảy xuống, che chắn mặt gia đình như một con báo con đang gầm gừ chờ vồ mồi, toát lên vẻ oai phong lẫm liệt.

 

Tất cả đều run rẩy sợ hãi, kẻ nhát gan thậm chí còn tè quần.

 

Thẩm lĩnh đầu chân cũng run cầm cập nhưng vẫn cố gắng hô to: "Đừng chạy lung tung! Đừng chạy lung tung! Tất cả dồn giữa, già, trẻ em, phụ nữ ở giữa, đàn ông vòng ngoài, ai v.ũ k.h.í thì cầm v.ũ k.h.í lên..." Lời dứt, bầy sói lao tấn công.

 

Đám quan sai tuy tham lam, tàn bạo nhưng lúc cũng đều vòng ngoài, rút đao nghênh chiến bầy sói. Bầy sói đói khát chiến đấu vô cùng điên cuồng, hung hãn đến mức liều mạng. Chỉ trong nháy mắt, thêm một hai bỏ mạng. Vài tên quan sai cũng kiệt sức, động tác trở nên chậm chạp.

 

Cố Ly dang rộng hai tay, tay nắm c.h.ặ.t thanh kiếm sắt sắc lẹm, đối đầu với một con sói đơn độc. Con sói gầm gừ, lấy thế lao tấn công Cố Ly. giây tiếp theo, nó đổi hướng đột ngột, lao thẳng về phía Tạ Lăng. Tạ Lăng ngờ con sói ranh ma đến , trong khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc, một cánh tay thon dài, mạnh mẽ từ trong xe ngựa thò , chặn mặt nàng. Răng nanh sắc nhọn của con sói c.ắ.n phập cổ tay Cố Nguy, để hai lỗ sâu hoắm. Máu tươi trào , chảy dọc theo cổ tay trắng ngần của Cố Nguy thấm đẫm tay áo rộng.

 

Như hề cảm thấy đau đớn, lật tay nắm c.h.ặ.t lấy đầu con sói, dùng sức bẻ gãy cổ nó, sức mạnh kinh . Cố Nguy mặt lạnh tanh, vén rèm bước , tay cầm thêm một cây cung. Ánh trăng chiếu rọi khuôn mặt tuấn tú, đôi mắt hoa đào tĩnh lặng khép hờ. Chàng mặc bộ y phục trắng muốt như tuyết, toát lên vẻ oai phong lẫm liệt lời nào tả xiết. Chàng cứ thế ung dung giương cung b.ắ.n, động tác uyển chuyển như mây chảy nước trôi, bầy sói từng con một ngã gục.

 

Chẳng mấy chốc, chỉ còn năm sáu con sói. Bọn chúng dường như cũng nhận sự nguy hiểm của Cố Nguy, co cụm , gầm gừ đe dọa. Cố Nguy cúi ống tên cạn, rút thanh kiếm của tên quan sai cạnh, tà áo bay phần phật, v.út lao tới. Chỉ thấy những tia sáng loé lên, mấy con sói còn đều gục ngã.

 

Khuôn mặt góc cạnh của Cố Nguy lấm tấm vết m.á.u, ánh mắt lạnh lùng, chầm chậm bước về phía xe ngựa của nhà họ Cố. Mọi như một vị thiên thần giáng thế, ánh mắt dõi theo từng bước của .

 

Đây chính là thiên tài thiếu niên nức tiếng Thượng Kinh, là vị Thế t.ử Định Quốc công uy danh lẫy lừng. Cũng là vị chiến thần trẻ tuổi nhất Bắc Giang, từng khuynh đảo triều chính, khiến ngoại bang khiếp sợ - Trấn Bắc Vương. Thế nhưng lúc , là một phạm nhân lưu đày.

 

Khoảnh khắc thấy , như chiêm ngưỡng hình ảnh thiếu niên tuấn, oai phong lẫm liệt chiến trường năm nào. Một suy nghĩ đồng loạt lóe lên trong đầu : Hoàng đế lưu đày Cố Nguy, chắc chắn là một sai lầm. Cố Nguy, tuyệt đối là kẻ chịu an phận thủ thường. Một con như , sinh định sẵn tỏa sáng rực rỡ, vạn .

 

 

Loading...