Thế giá Chiến vương, y phi mang không gian lưu đày ngàn dặm - Chương 60: Thịt xiên nướng và Thạch trái cây đá bào
Cập nhật lúc: 2026-03-08 20:40:53
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tạ Lăng cất lời: "Ai hợp tác ăn với thì điểm chỉ tờ giấy nhé, chúng sẽ chia cổ phần."
Nàng tốn kha khá thời gian để giải thích khái niệm "cổ phần" cho hiểu. Dù bốn gia đình đều đôn hậu, thật thà, nhưng nguyên tắc kinh doanh vẫn rạch ròi, để tránh tranh chấp .
Ai nấy đều gật đầu lia lịa. Đương nhiên là đồng ý ! Ngu gì mà !
Tạ Lăng mỉm : "Tốt lắm, sẽ đưa xem bảng giá xà phòng mà Thu Nguyệt khảo sát ngoài chợ hôm qua."
Nàng mở cuốn sổ tay, dõng dạc : "Thành Tấn nhiều tiệm bán xà phòng. Loại hạ phẩm giá 500 văn, trung phẩm 1 lạng bạc, thượng phẩm thì 2 lạng bạc. Đó là giá cũ.
Còn bây giờ, ngay cả loại hạ phẩm cũng đẩy lên 2 lạng bạc một bánh, mà cũng chẳng còn hàng để mua. Ta định chúng sẽ bán với giá tầm trung, thấy ?"
Cả nhóm đồng thanh nhất trí. Lời Tạ Lăng là khuôn vàng thước ngọc!
Sau khi tóm tắt chiến lược kinh doanh, bắt tay ngay việc. Mỗi nhà đóng góp một chút vốn liếng để mua nguyên liệu.
Thạch Thiếu Văn, Thu Nguyệt và Ngô Chính Thanh lãnh nhiệm vụ chợ lùng mua tụy lợn (tuyến tụy lợn) và bột kiềm. Lội bộ rạc cẳng khắp các lò mổ ở thành Tấn, họ mới gom mười miếng tụy lợn.
Dưới sự chỉ huy của Tạ Lăng, ai nấy xắn tay áo lao công việc. Thấy thiếu , các gia đình gọi thêm phụ giúp.
Công đoạn vất vả nhất là giã nhuyễn tụy lợn. Dưới gốc cây lớn, tiếng chày gỗ giã đều đặn vang lên "lốp cốp, lốp cốp". Cánh đàn ông lo giã tụy lợn, chị em phụ nữ thì rang bột kiềm, việc diễn nhịp nhàng, trơn tru.
Tạ Lăng còn dẫn một nhóm lên núi hái hoa đào, hoa mận để hương liệu và màu nhuộm. Vừa về đến nơi, nàng thấy Cố Nguy từ xa. Chàng bên bàn đá, cũng xắn tay áo hăng hái giã tụy lợn, đôi cẳng tay săn chắc thoăn thoắt nhấc lên hạ xuống, vẻ mặt vô cùng tập trung.
Bên cạnh, Ngô Đại Cường cũng đang vung chày "lốp cốp". cái điệu bộ hùng hổ của ông, cứ ngỡ ông đang phang đầu kẻ thù chứ chẳng đang giã tụy lợn. Vợ ông thấy ngứa mắt, tát luôn một cái gáy ông: "Giã cho cẩn thận, vỡ cái bàn đá thì tay bà!" Ngô Đại Cường hề hề, ngoan ngoãn giảm lực tay.
"Mọi mệt , chúng chuẩn chút đồ lót đây, cứ tự nhiên lấy mà ăn nhé."
Bùi thị và Ngọc Nương mỗi xách một giỏ tre, phân phát bánh nướng cho . Thu Nguyệt thì Tạ Lăng truyền nghề, nấu hẳn một thùng nước ô mai to bự, đặt gốc cây, ai khát cứ tự múc uống.
Tạ Lăng cùng nhóm tiểu nương t.ử của Cao Uyển Hoa bước tới, Thu Nguyệt lanh lẹ bưng mấy bát nước ô mai mát lạnh. Đi bộ một chặng đường dài cũng thấm mệt, Tạ Lăng tu ừng ực một cạn sạch. Vị chua chua ngọt ngọt, mát lạnh chạy rần rần khắp cơ thể, sảng khoái gì bằng.
"Tiểu thư, tay nghề nấu nước ô mai của em thế nào?"
Tạ Lăng giơ ngón cái cái tán thưởng: "Tuyệt đỉnh! Sao lạnh thế?"
Thu Nguyệt chỉ tay về phía cái giếng gần đó: "Em thả thùng xuống giếng để ướp lạnh đấy ạ."
Tạ Lăng gật gù khen ngợi: "Thông minh lắm."
Nhất Niệm Vĩnh Hằng, theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Cao Uyển Hoa mang một cái nia , đám tiểu nương t.ử xúm nhặt cánh hoa từ gùi tre trải đều lên đó. Hoa lê trắng muốt, hoa đào hồng phớt, tổng thể cứ như một bức tranh đa sắc, rạng ngời. Những cánh hoa phơi sương một đêm mới dùng , nên Tạ Lăng quyết định dùng hương liệu sẵn trong gian. Thời đại cũng hương liệu, nhưng giá cả đắt đỏ đến mức vô lý, nên bàn bạc thống nhất tự chế hương liệu cho tiết kiệm.
Tụy lợn giã nhuyễn, Tạ Lăng lấy một nắm mẫu: "Cho bột kiềm tụy lợn giã nhuyễn, rắc nhồi cho đến khi thành hỗn hợp dẻo quánh thế . Loại hạ phẩm thì để nguyên như , còn loại cao cấp hơn thì thêm hương liệu và phẩm màu ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-60-thit-xien-nuong-va-thach-trai-cay-da-bao.html.]
Nói , nàng nhà mang bảy tám chiếc khuôn gỗ. Những chiếc khuôn tròn điểm xuyết hoa văn tinh xảo, mắt. Chưa kể đến những chiếc khuôn hình hoa sen, vầng trăng khuyết, phong cảnh non nước hữu tình... hoa văn chạm khắc sống động, tinh tế, mà hoa cả mắt. Đây là bộ sưu tập khuôn bánh trung thu Tạ Lăng vơ vét từ thời mạt thế, ngờ nay phát huy tác dụng.
Nàng chia cho mỗi nhà một chiếc khuôn. Nhoáng cái chạng vạng tối, bộ xà phòng thành hình. Một miếng tụy lợn tầm chục bánh xà phòng, tổng cộng thành phẩm là hơn một trăm bánh. Tất cả phơi nia tre xếp gọn gàng trong sân, hong gió một đêm là sáng mai thể mang chợ bán.
Xà phòng hạ phẩm đúc bằng khuôn tròn, giữ nguyên màu trắng ngà tự nhiên. Còn loại trung phẩm và thượng phẩm thì đúc bằng những chiếc khuôn cầu kỳ, bề mặt in hằn những họa tiết sắc sảo, phảng phất hương thơm dịu nhẹ, thôi thấy mê mẩn. Các gia đình lưu đày vốn xuất quý tộc, dĩ nhiên từng dùng qua xà phòng, nhưng ai từng thấy loại xà phòng nào tinh xảo, mắt đến nhường ! Nghĩ đến việc chính tay góp công , ai nấy đều thấy tự hào khôn tả.
Bé Nhữ chỉ một bánh xà phòng, ưỡn n.g.ự.c tự đắc: "Tẩu tẩu, cái là do Nhữ Nhữ với ca ca đấy!"
Tạ Lăng bánh xà phòng mẻ góc một tí, may mà là loại hạ phẩm nên cũng chẳng hề hấn gì. Chắc hẳn loại thượng phẩm Bùi thị dám cho hai đứa nhóc đụng . Nàng tươi rói: "Nhữ Nhữ giỏi quá, Ly ca nhi cũng giỏi nữa!" Trẻ con mà, cứ khen ngợi nhiều thì mới đáng yêu, mới khỏe mạnh chứ!
Ngước bầu trời rực rỡ ráng chiều, Tạ Lăng gợi ý: "Hay chúng mở tiệc thịt nướng ?" Mọi đều tài nấu nướng của Tạ Lăng thuộc hàng "đỉnh của ch.óp", nhắc đến thịt nướng, dù là món gì nhưng cứ ăn ké là gật đầu cái rụp. Có điều, họ cũng ý, ai nấy đều mang nguyên liệu nhà góp chung.
Tạ Lăng sai Cố Nguy rừng tre c.h.ặ.t một cây về xiên nướng. Có lệnh của vợ, Cố Nguy lập tức ngay chần chừ. Tạ Lăng hướng dẫn sơ chế nguyên liệu. Thịt bò, thịt heo, thịt cừu thái mỏng, ướp gia vị đậm đà. Rau củ các loại rửa sạch sẽ, để ráo nước. Ở thời , những loại rau củ quen thuộc ở hiện đại như ngô, khoai tây, khoai lang vẫn du nhập. Tạ Lăng may mắn trữ hạt giống, định bụng đến Lĩnh Nam sẽ trồng thử.
Nàng vờ nhà lấy đồ, thực chất là tuồn xúc xích, cánh gà, khoai tây từ gian . Là một tín đồ ẩm thực chính hiệu, Tạ Lăng "tẩu tán" hàng tỷ vật tư tận thế, nên chẳng lo thiếu đồ ăn. Vừa thấy những nguyên liệu lạ lẫm Tạ Lăng mang , mắt ai cũng sáng lên. Tạ Lăng lôi cữu cữu () ở Thượng Kinh "bia đỡ đạn": "Cữu cữu buôn, chắc là mua mấy thứ từ Tây Vực đấy." Nghe , cũng thắc mắc nữa, chỉ thầm ghen tị với nhà ngoại "cực phẩm" của Tạ Lăng.
Cố Nguy cũng vác cây tre về, Tạ Lăng nhờ cánh đàn ông vót tre thành những chiếc xiên nhỏ, nhẵn thín. Trong lúc chờ vót xiên, nàng bày cho cánh chị em món tráng miệng giải nhiệt. Trùng hợp hôm thạch còn dư một nửa, Tạ Lăng quyết định trổ tài món thạch đá bào. Hòa bột thạch với nước nóng, chờ đông xắt thành từng khối vuông vắn. Rưới lên một lớp siro đường nâu óng ả, rắc thêm đậu đỏ, vừng rang, táo mèo xắt lát mỏng. Món thạch đá bào trong veo lấp lánh, tô điểm bởi những loại topping rực rỡ màu sắc. Nước đường nâu sóng sánh luồn lách qua từng kẽ hở của thạch, thôi thấy ngọt ngào khó cưỡng.
Ngô Chính Thanh xách một gầu nước lạnh ngắt từ giếng lên, gọi lớn: "Nước tới đây!" Chan thêm một muôi nước giếng mát lạnh, thế là bát thạch đá bào hảo lò. Thịt nướng còn chín, kiềm cơn thèm, húp trọn bát thạch cái rột. , bột thạch vẫn còn nhiều, cứ thoải mái mà ăn.
Bên , xiên tre cũng vót xong. Tài vót tre của Cố Nguy quả là "vô địch thiên hạ", những chiếc xiên thon thả, trơn láng, hề dằm. Chàng chìa những chiếc xiên mặt Tạ Lăng như đang dâng bảo vật. Mọi theo hướng dẫn của Tạ Lăng, bắt đầu xiên đồ ăn. Thịt xiên đan xen nạc mỡ, rau củ thì xiên riêng từng loại. Than hồng rực rỡ trong bếp lò. Tạ Lăng đặt vỉ nướng lên, bắt đầu trổ tài.
Mọi răm rắp lời nàng, rắc gia vị, phết dầu ăn lên từng xiên thịt. Thịt nướng xèo xèo than hồng, tỏa khói nghi ngút, chẳng mấy chốc mùi thơm lan tỏa khắp gian. Cả đám hẹn mà cùng nuốt nước bọt "ực" một cái. Những xiên thịt bóng bẩy, vàng ruộm, tẩm ướp ớt bột cay xè, trông cực kỳ hấp dẫn. Vừa nướng xong, ai nấy đều tranh chộp lấy, bất chấp nóng hổi, cứ tọng thẳng miệng nhai ngấu nghiến.
Đỉnh nhất vẫn là những xiên thịt. Lớp vỏ bên ngoài cháy xém, bên trong thịt vẫn mềm ngọt mọng nước. Lớp mỡ tan chảy, quyện cùng hương vị tẩm ướp đậm đà, bung tỏa hương vị béo ngậy ngập tràn khoang miệng. Vị cay xộc lên mũi, cay thơm, ăn một miếng là ăn mãi thôi. Trong làn gió chiều mát rượi, ánh hoàng hôn rực rỡ, thưởng thức miếng thịt nướng đậm đà, nhấp thêm ngụm thạch đá bào thanh mát, cảm giác sướng rơn .
Mọi ăn chuyện trò rôm rả, khí vui vẻ tột độ. Ăn xong, cánh chị em phụ nữ tranh xắn tay dọn dẹp, cho nhà họ Cố nhúng tay. Họ thầm hiểu, Tạ Lăng cung cấp nguyên liệu, pha thạch đá bào, còn lo cả gia vị, họ chỉ mang chút đồ ăn lót thì khác gì ăn chực . Vì thế, ai cũng phụ một tay, ơn báo đáp chứ.
Những chiếc xiên tre cũng bỏ , rửa sạch để dành dùng tiếp. Dọn dẹp xong xuôi, Ngô Tam lang xung phong nhận nhiệm vụ canh gác ban đêm, túc trực bên đống xà phòng để đề phòng kẻ trộm. Mặc dù xà phòng phơi ở hậu viện, nhưng chắc chắn cũng trong đoàn lưu đày để ý thấy. Nhà họ Cao cũng cắt cử một nam đinh phụ giúp. Hai ôm chiếu , quyết định chia canh nửa đêm đầu và nửa đêm .
Mọi việc đấy, khi tắm rửa sạch sẽ, Tạ Lăng và Cố Nguy trở về phòng. Cố Nguy đặt lưng xuống ngủ say như c.h.ế.t, Tạ Lăng thì nhẹ nhàng trở dậy. Khi bóng nàng khuất, Cố Nguy đột nhiên mở to đôi mắt sáng quắc. Chàng lẩm nhẩm một câu khẩu quyết, triệu hồi Thư Kiếm đang ẩn nấp trong bóng tối.
"Đã điều tra rõ thế của gã đàn ông lảng vảng bên phu nhân ?"
Thư Kiếm gật đầu, rành rọt báo cáo tiểu sử của Vu Diệc Trù.
"Chỉ đơn thuần là một thư sinh nghèo kiết xác ở hẻm Ngô Đồng thôi ?"
Cố Nguy xoa xoa cằm, ánh mắt đầy vẻ ngờ vực. Tạ Lăng vốn bản tính điềm đạm, thích ồn ào phô trương, chắc chắn việc giả danh "thần nữ" do nàng tự nghĩ , ắt hẳn là do gã nam nhân xúi giục. Một tên thư sinh nghèo hèn, liệu đủ mưu mô xảo quyệt đến ? Cố Nguy nghi ngờ sự thủy chung của Tạ Lăng, chỉ lo lắng nàng ngây thơ, dễ Vu Diệc Trù lợi dụng.
Gõ nhịp ngón tay thon dài xuống mặt bàn, Cố Nguy lạnh lùng hạ lệnh: "Huy động mạng lưới tình báo và nhân lực của Thính Tuyết Lâu, tiếp tục điều tra cho ."
Tạ Lăng lẻn khỏi khách điếm, khoác lên chiếc áo tơi rộng thùng thình, dùng dị năng thoắt cái bay thẳng đến cổng dinh thự Tri phủ.