Thế giá Chiến vương, y phi mang không gian lưu đày ngàn dặm - Chương 62: Hồi âm của hoàng thúc
Cập nhật lúc: 2026-03-08 20:40:55
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1VuH38Hr4T
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hôm nay trời oi bức lạ thường, ánh nắng như thiêu như đốt rọi xuống mặt đất, những luồng gió thổi qua cũng mang theo nóng hầm hập.
Bên ngoài cổng thành, nơi Tạ Lăng thường xuyên phát t.h.u.ố.c, dân chúng tụ tập đông đúc từ sớm. Người kẻ , mồ hôi nhễ nhại từng khuôn mặt.
Vừa thấy Tạ Lăng xuất hiện, vẻ mặt ai nấy đều bừng lên sự hân hoan, ríu rít tiến gần. Tạ Lăng phẩy tay hiệu, chợt nhận chỗ nàng vẫn phát t.h.u.ố.c nay che mát bởi một mái che bằng gỗ, lợp lá chuối dày cộp. Nàng còn đang ngơ ngác thì một dân lớn tiếng giải thích: "Thần nữ đại nhân, chúng thảo dân dựng cái lán cho ngài đấy, sợ ngài nắng nóng!"
Nhất Niệm Vĩnh Hằng, theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
"Phải đó, chúng con lặn lội rừng đốn cây mang về , mong Thần nữ đừng chê !"
Tạ Lăng thực sự lay động. Nếu đây nàng Thần nữ chỉ vì giúp Vu Diệc Trù, thì giờ đây nàng thực tâm cảm động tấm lòng của những con chất phác . Nhìn Thần nữ bước mái hiên mát rượi, nụ rạng rỡ nở môi những nông dân hiền lành. Mặc cho cái nắng ch.ói chang, họ chẳng hề thấy nóng bức. Trong lòng Tạ Lăng trào dâng một cảm xúc khó tả, ấm áp và bồi hồi.
Thấy mặt trời càng lúc càng gay gắt, nàng lén lấy từ gian một thùng nước đá lớn, mời giải khát. Dù bây giờ nàng cũng mang danh Thần nữ, việc "biến" đồ vật từ hư cũng là chuyện dễ hiểu. Mọi chứng kiến pháp thuật của Tạ Lăng thì kinh ngạc tột độ, quỳ rạp xuống đất như ngả rạ, đồng thanh tung hô: "Thần nữ hiển linh!" Tạ Lăng vội vã đỡ dậy.
Nhờ những viên t.h.u.ố.c thần kỳ và những bài t.h.u.ố.c phòng bệnh mà Tạ Lăng tận tình hướng dẫn, dịch bệnh ở Bắc Giang đang dần kiểm soát. Số mắc bệnh giảm đáng kể, phần lớn dân chúng đến đây chỉ để chiêm ngưỡng Thần nữ, hoặc mong trò chuyện đôi câu với nàng.
"Vô Kỵ ca ca! Hắn đạp chân kìa!"
"Cô nương, cố ý ."
"Mặc kệ, mau xin !"
Tiếng cãi vã mỗi lúc một lớn thu hút sự chú ý của Tạ Lăng. Nàng ngước , dù lớp rèm che khuất nhưng nàng vẫn nhận đó là hai em Lục Vô Kỵ và Lục Linh Lung! Sao họ xuất hiện ở thành Tấn?
Thấy Thần nữ về phía , gã thanh niên đang đôi co với Lục Linh Lung như tìm phao cứu sinh, lớn tiếng kêu lên: "Vậy thì nhờ Thần nữ phân xử giúp!" Nói , kéo tay áo Lục Linh Lung đến mặt Tạ Lăng. "Thần nữ đại nhân, vô tình giẫm trúng chân cô nương một cái, lời xin mà cô cứ nằng nặc bắt xin mãi!"
Lục Linh Lung hừ lạnh, lườm Tạ Lăng một cái rõ sắc: "Thái độ của ngươi thành khẩn, chấp nhận, trừ phi xin từ đầu!"
Bỗng dưng rắc rối đổ ập xuống đầu, Tạ Lăng cân nhắc một lát khuyên giải: "Ta thấy, mỗi lùi một bước là chuyện êm thôi mà."
Lục Linh Lung khoanh tay n.g.ự.c, vênh váo: "Tại nhường? Hắn giẫm lên chân , là sai rành rành đó! Cái vị Thần nữ như cô vô lý thế, là chỉ giỏi trò bịp bợm?"
Nghe câu , đám đông xung quanh nổi giận đùng đùng. Cô ả dám buông lời nghi ngờ Thần nữ? Nếu Thần nữ cứu rỗi, họ bỏ mạng vì dịch bệnh từ đời nào ! Thần nữ xót thương họ chịu nóng còn ban nước đá cho uống. Do đó, ai nấy đều chỉ trích Lục Linh Lung.
Là con gái nên cũng khá mỏng manh, mặt Lục Linh Lung đỏ bừng lên vì tức giận, mắng : "Quả nhiên là bọn dân đen Bắc Giang, bổn công..."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-62-hoi-am-cua-hoang-thuc.html.]
Biết cô em gái sắp lỡ lời để lộ phận, Lục Vô Kỵ vội vàng bịt miệng ả : "Linh Lung, đừng loạn nữa." Sau đó, sang đám đông cúi đầu nhận : "Xin , xá nuông chiều từ nhỏ nên phần xấc xược, là do dạy dỗ đàng hoàng."
Mắt Lục Linh Lung đỏ hoe, nước mắt lưng tròng, giật mạnh tay trai bỏ chạy đám đông. Lục Vô Kỵ thở dài não nuột. Hắn thật sự hối hận vì mềm lòng cho Lục Linh Lung theo cùng. Hắn , thành khẩn lời xin với Thần nữ một nữa.
Tạ Lăng cũng chẳng để bụng, dân chúng đông đúc, nghi ngờ cũng là chuyện bình thường. Những ngày qua nàng ít những lời tương tự, bèn xua tay tỏ ý , đưa cho Lục Vô Kỵ một viên t.h.u.ố.c.
Nhìn viên t.h.u.ố.c trong tay, Lục Vô Kỵ hỏi một câu từ tận đáy lòng: "Thần nữ đại nhân, nếu của quốc gia khác mắc dịch bệnh, ngài tay cứu chữa ?"
"Có." Tạ Lăng đáp do dự, "Ta xuất hiện ở thành Tấn là nhờ duyên phận, khi nào sẽ rời , cũng chẳng hạ phàm tiếp theo là khi nào. Có thể là vài chục năm, cũng thể là vài trăm năm nữa. Nếu các nước khác nhiễm bệnh, cứ đến thành Tấn mà lấy t.h.u.ố.c."
Sợ lỡ thời gian của những , Lục Vô Kỵ tiếng cảm ơn rời . Những lời Tạ Lăng cũng lọt tai những kẻ đang ẩn nấp trong bóng tối. Mỗi thế lực đều những toan tính riêng.
Trở về khách điếm, Lục Vô Kỵ đẩy cửa phòng Lục Linh Lung, thấy nàng đang bò giường nức nở. Hắn tức giận mắng nàng một trận trò. Nghĩ bụng, nàng hoàng thúc chiều chuộng đến sinh hư ! Hoàng thúc thích trẻ con, luôn dành tình yêu thương vô bờ bến cho những đứa cháu. Chuyến Bắc Giang , nhất định rèn tính nết của Lục Linh Lung!
Giữa lúc đó, một tên thị vệ từ trong góc tối bước , dâng lên một bức thư. Lục Linh Lung lập tức bật dậy, nước mắt kịp khô nhào tới la hét: "Hồi âm của hoàng thúc đến , hứ! Muội sẽ mách hoàng thúc là bắt nạt !"
Lục Vô Kỵ mở thư . Ngoài những lời hỏi han sức khỏe, ở cuối thư, hoàng thúc : "Không cần phiền cố nhân của . Nếu , hãy mang về cho một cành hải đường Bắc Giang. Cho xem mùa xuân Bắc Giang còn tươi như xưa ."
Lục Vô Kỵ thở dài thườn thượt. Hoàng thúc vẫn mở lòng. Xem , bí ẩn về cố nhân , tự tìm lời giải đáp thôi.
Nửa đêm, Lục Linh Lung bỗng sốt cao. Sáng hôm , đợi mãi thấy ả xuống ăn sáng, Lục Vô Kỵ đẩy cửa thì phát hiện ả nóng rực, nôn mửa đầy sàn nhà. Hắn tức tốc mời đại phu đến khám. Kết luận là: dịch bệnh.
Từ khi Thần nữ, dịch bệnh còn là căn bệnh nan y nữa. ác nỗi, mới hôm qua Lục Linh Lung còn to mồm Thần nữ. Lục Vô Kỵ nhíu mày: "Hôm qua mắng l.ừ.a đ.ả.o hùng hồn lắm cơ mà? Tự mà xin và xin t.h.u.ố.c, giúp ." Lục Linh Lung tủi òa lên, nhưng cái tính sĩ diện cho phép ả hạ tìm Thần nữ. Ả đinh ninh rằng Lục Vô Kỵ sẽ mềm lòng xin t.h.u.ố.c cho , nên cứ thế c.ắ.n răng chịu đựng trọn một ngày.
———
Chuyện Lục Linh Lung cứ để đó , bên phía khách điếm, xà phòng bán hơn 500 lạng bạc! Trừ chi phí, mỗi nhà cũng kiếm hơn trăm lạng. Chiều tối hôm đó, đổ xô chợ mua thêm mười lăm bộ lòng lợn, hì hục xà phòng.
Thấy , các nhà khác thèm đỏ con mắt. Xà phòng bây giờ đắt như tôm tươi, phen hốt bạc ! Giá xà phòng càng lúc càng tăng cao, nên mẻ xà phòng hôm cũng bay vèo vèo. Lần kiếm hẳn hơn tám trăm lạng bạc. Xà phòng của họ màu sắc bắt mắt, hương thơm dịu nhẹ, bán hết mẻ vô đặt cọc giữ chỗ cho mẻ .
Tạ Lăng còn bày cho vài chiêu trò bán hàng. Ví dụ như cố tình để một mảnh vải bẩn bên cạnh, khách đến thì lấy xà phòng giặt sạch bong ngay tại chỗ. Rồi cho Cao Uyển Hoa da trắng nõn nà bên cạnh, tung hô xà phòng công dụng da, hiệu quả quảng cáo chắc chắn "đỉnh của ch.óp".
Đám lưu đày buôn bán đắt hàng như tôm tươi, nhưng họ nào âm thầm chuốc lấy sự ganh ghét của giới quý tộc thành Tấn. Nhà họ Vương, chuyên buôn xà phòng, âm thầm theo dõi họ suốt hai ngày qua.