Thiên Tai Ập Đến, Nông Nữ Làm Ruộng Trong Núi Sâu - Chương 167: Tặng cung đi săn
Cập nhật lúc: 2026-04-20 20:48:15
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tiếp theo, do Hàn Tri Bách dẫn đường, cả đoàn xuyên qua rừng.
Từ khi theo , lượng d.ư.ợ.c liệu giá trị cao tìm cũng tăng lên, thậm chí nơi còn thấy mười mấy loại d.ư.ợ.c liệu trong cùng một khu vực.
Đám Hạ Thanh Nguyệt như nhặt tiền ven đường, hăng hái đào bới.
Hàn Tri Bách tuy cũng đào nhưng từ đầu đến cuối, luôn tỏ vô cùng bình tĩnh.
Điều khiến Lý Vi Sinh đang âm thầm quan sát nảy sinh lòng nghi ngờ.
Buổi trưa, họ đến bên bờ suối từng đến, nướng cá, nướng thỏ ăn.
Hai Lý Vi Khang vớt hơn mười con cá dài bằng chiếc đũa từ suối, chúng nướng chín , hai mặt vàng ruộm.
Hạ Thanh Nguyệt lấy ống tre đựng gia vị từ trong túi vải nhỏ , thần bí: “Hôm nay thử nếm gia vị do điều chế xem .”
Chờ nàng rắc xong, mấy còn ngửi thấy mùi thơm đổi hẳn.
“Thơm quá, Thanh Nguyệt !” Lý Vi Sinh hít hít mũi.
“Mọi ăn cá nướng .” Lý Bản Phúc lấy cá nướng giàn xuống chia cho họ, miếng đầu tiên là cho Hạ Thanh Nguyệt.
Mỗi hai con.
Hắc Hắc và Tiểu Bạch thì ăn đồ gia vị.
Cá nướng rắc gia vị thơm nức mũi, thổi cho nguội ăn.
Ba nhà Lý gia ăn xong, ai nấy đều trợn mắt há hốc mồm.
Hàn Tri Bách ăn một miếng, trong mắt ánh lên vẻ kinh ngạc.
Nàng phản ứng của họ, tủm tỉm : “Thế nào, mùi vị tệ đấy chứ?”
Lý Vi Khang gật đầu như giã tỏi: “Ngon, tươi càng thêm tươi, chút mùi tanh nào, khác với gia vị của Hàn Tri Bách nhưng đều ngon cả.”
Vui vẻ ăn xong bữa trưa, họ nghỉ ngơi tại chỗ hơn hai mươi phút.
Buổi chiều tìm kiếm mấy tiếng đồng hồ, thu hoạch cũng tệ. Ngoài việc tìm d.ư.ợ.c liệu thì mấy nhà Lý gia còn săn mấy con thỏ và hai con gà rừng.
Hạ Thanh Nguyệt dùng cung tên b.ắ.n trúng một con thỏ, nàng vui đến mức nhảy cẫng lên tại chỗ.
Nàng , thành công !
“Cây cung của ngươi...” Hàn Tri Bách cây cung trong tay nàng.
“Sao ?” Làn da nàng vốn mịn màng trắng nõn, vệt hồng vì kích động mặt vẫn tan, mày mắt cong cong, trông xinh cuốn hút.
Hàn Tri Bách ngẩn một thoáng phản ứng , chỉ cây cung của nàng: “Đối với ngươi mà thì nó quá lớn, hợp. Bất kể là cung tên đao kiếm, chỉ tay mới phát huy uy lực lớn nhất của v.ũ k.h.í.”
“ , mấy thúc cũng nó lớn, họ bảo mấy hôm nữa sẽ cho một cái mới nhỏ hơn.”
“Chỗ một cây cung hợp với ngươi, chỉ là nó cũ, ngươi ?”
Nàng , ánh mắt thẳng thắn: “Thật ? Nếu ngươi chịu nhường , đương nhiên là .”
“Vậy ngày mai mang đến.” Hàn Tri Bách xong, đầu nơi khác.
“Cảm ơn ngươi, Hàn Tri Bách!”
Hàn Tri Bách lưng về phía Hạ Thanh Nguyệt, khóe môi khẽ nhếch lên.
Gần chạng vạng, Hàn Tri Bách từ biệt , dẫn Tiểu Bạch .
Hạ Thanh Nguyệt khi chia tay nhà Lý gia bèn chạy bờ suối, thu l.ồ.ng cá mới trở về hố trời.
Về đến nhà, nghỉ ngơi uống hai chén nước, nàng phân loại thảo d.ư.ợ.c hôm nay tìm , đặt lên cái nia.
May mà sáng nay khi ngoài xem thời tiết, đem thảo d.ư.ợ.c mấy ngày tìm phơi, phơi một ngày khô bảy, tám phần.
Buổi tối, nàng nấu chút cháo loãng, xào một đĩa nấm tạp với trứng gà, thêm một đĩa rau dại.
Ăn xong, nàng ngoài ngắm trời đêm. Bầu trời đầy tựa biển cả, lấp lánh rực rỡ.
“Tuyệt thật, mai là một ngày trời.”
Nàng ngân nga một khúc ca tự sáng tác dọn dẹp, tắm rửa.
Nằm giường sắp chìm giấc ngủ, trong cơn mơ màng, nàng nghĩ đến ngày mai sẽ một cây cung mới liền vui vẻ mỉm , mang theo tâm trạng phấn khởi chìm giấc mộng ngọt ngào.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thien-tai-ap-den-nong-nu-lam-ruong-trong-nui-sau/chuong-167-tang-cung-di-san.html.]
…
Sáng sớm hôm , tại rừng thông rậm rạp.
Lúc Hạ Thanh Nguyệt và mấy nhà Lý gia đến, Hàn Tri Bách đợi sẵn.
“Cho ngươi, ngươi thử xem.” Hàn Tri Bách đưa qua một cây cung gỗ màu nâu.
Nàng đưa hai tay nhận lấy, ánh mắt chăm chú cây cung. Tia lướt qua, lập tức dang hai chân, giơ cung lên.
Trước mặt thêm một mũi tên gỗ, là do Lý Bản Phúc đưa tới, trong ánh mắt ông lộ vẻ cổ vũ.
Nàng gật đầu hít sâu một , giương cung lắp tên, nhắm một cây đại thụ cách đó vài mét.
Mỗi cây cung đều khác , khi b.ắ.n, tay nàng nắm lấy mũi tên, kéo cung thử một chút, khi nắm chắc trong lòng liền quyết đoán dùng sức.
Vút...
Mũi tên sắc bén bay .
Khoảnh khắc mũi tên rời khỏi dây cung, lòng nàng chấn động, mắt dõi theo mũi tên bay ngày một xa.
“Phập” một tiếng trầm đục, mũi tên găm cây.
“Thanh Nguyệt, cháu thấy thế nào?” Lý Bản Phúc quan tâm hỏi.
Ba Hàn Tri Bách, Lý Vi Khang cũng nàng.
Hạ Thanh Nguyệt giơ cây cung trong tay lên, thần thái phấn chấn: “Cây cung khác với cây cung ban đầu của cháu. Cháu đến hình dáng lớn nhỏ mà là cảm giác khi sử dụng nó, khác biệt!”
Cung cũ mỗi dùng đều gắng sức, nặng nề khó sử dụng, còn cung mới thì nhẹ nhàng, dễ kéo, linh hoạt và trơn tru.
Nàng chớp mắt cây cung mới trong tay, bề mặt của nó nhiều chỗ hư hỏng và vết xước, trông vẻ khá lâu năm, nhưng khi ngón tay lướt qua thì cảm giác mượt mà, bóng loáng.
Hàn Tri Bách cũng cây cung, ánh mắt sâu thẳm.
“Hàn Tri Bách, cảm ơn ngươi!” Hạ Thanh Nguyệt một nữa trịnh trọng cảm ơn .
Hắn gật đầu: “Ngươi thích là .”
Họ giống như hôm qua, đầu tiên mấy nơi đặt bẫy, đó đến một khu vực khác từng qua để tìm kiếm.
Trong quá trình đó, nếu Hắc Hắc và Tiểu Bạch phát hiện con mồi, họ sẽ lấy cung tên truy đuổi.
Hạ Thanh Nguyệt cung mới, lòng nóng như lửa đốt, m.á.u trong sôi trào, nàng đuổi theo con mồi, giương cung b.ắ.n tên.
Sau mấy , chỉ một mũi tên sượt qua chân của một con thỏ, khiến nó cà nhắc bỏ chạy.
Lúc , một mũi tên khác đột nhiên b.ắ.n tới, thế như chẻ tre, một phát xuyên qua cổ con thỏ .
Lợi hại thật!
Nàng dời mắt sang, thấy Hàn Tri Bách đang giương cung nhắm một con sóc đang bò cây. Hắn cứ như , tay buông lỏng, mũi tên sắc bén bay .
“Phập” một tiếng, mũi tên xuyên qua một chân con sóc, ghim nó cây.
“Chít chít chít!” Con sóc kêu lên đau đớn.
Sau đó, Hạ Thanh Nguyệt vội đuổi theo con mồi nữa mà dừng quan sát xem Hàn Tri Bách và mấy nhà Lý gia săn b.ắ.n như thế nào.
Săn b.ắ.n chỉ dựa sức mạnh và sự bốc đồng thì tác dụng, kỹ xảo.
Quan sát một hồi, nàng phát hiện Hàn Tri Bách mỗi săn đều dáng vẻ ung dung, thong thả, đôi khi trông như sắp thất thủ nhưng sự thật ngược , thậm chí một mũi tên b.ắ.n trúng hai con chim.
Nàng mà sững sờ, âm thầm giơ ngón tay cái với Hàn Tri Bách.
Ngược , ba nam nhân nhà Lý gia, mỗi khi tự truy đuổi con mồi đều chút luống cuống, nhưng nếu họ hợp tác cùng săn một con mồi thì phối hợp vô cùng ăn ý.
“Gâu gâu gâu!” Hắc Hắc từ chạy về, miệng ngoạm hai con thỏ đến mặt Hạ Thanh Nguyệt như đang khoe khoang chiến tích.
“Hắc Hắc, ngươi cũng lợi hại như .” Nàng càng cảm thấy thật vô dụng.
Hàn Tri Bách rút con chim c.h.ế.t khỏi mũi tên. Tiểu Bạch ngửi thấy mùi m.á.u tanh liền chằm chằm con chim c.h.ế.t.
Hắn dịu dàng với Tiểu Bạch: “Lát nữa vặt lông nấu chín cho ngươi ăn.”
“Hàn Tri Bách, ngươi thể dạy săn b.ắ.n , cụ thể là về kỹ thuật b.ắ.n cung .”
Hạ Thanh Nguyệt từ bên cạnh bước tới.