Thiên Tai Ập Đến, Nông Nữ Làm Ruộng Trong Núi Sâu - Chương 91: Biện pháp trữ nước

Cập nhật lúc: 2026-04-11 08:28:59
Lượt xem: 8

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Nàng giật nảy , run lên, tỉnh táo hơn phân nửa: “Hắc Hắc, ngươi đấy? Trời nóng lắm, cẩn thận say nắng!”

Hắc Hắc dường như thấy lời nàng , đầu cũng ngoảnh , cứ thế chạy thẳng khu đất dốc trồng bí ngô, bầu, mướp, nơi dây leo chằng chịt.

Hạ Thanh Nguyệt cảm thấy điều gì đó , liền bật dậy, vớ lấy con d.a.o phay để cạnh bếp chạy tới.

Chạy nửa đường, nắng gắt chiếu nóng rát, lúc nàng mới nhớ quên đội nón lá.

lúc nàng chẳng còn tâm trí mà để ý đến cái đó nữa, vội tăng tốc chạy tới. Hắc Hắc chui trong đám dây leo, cứ lúc nhúc yên, dường như đang vật lộn với thứ gì đó.

Khi nàng chạy tới nơi, một con rắn cạp nong thương ở cổ chui từ trong đám dây leo. Khoảnh khắc thấy nó, đầu óc nàng trống rỗng, ong ong cả lên.

Tiếng động do Hắc Hắc nhảy mấy cái trong đám dây leo kéo tâm trí đang phiêu dạt của nàng trở về.

Trong lúc nàng thất thần, con rắn cạp nong sắp bò tới mặt. Hơn nữa, phía nó còn một con rắn đồng loại nhỏ hơn một chút bám theo sát gót.

Hai tay Hạ Thanh Nguyệt nắm c.h.ặ.t d.a.o phay, dồn hết sức lực , vung một nhát c.h.é.m cổ con rắn cạp nong thương ngay mặt.

Một nhát c.h.é.m xuống, m.á.u tươi văng tung tóe, đầu rắn rơi xuống đất.

Con rắn cạp nong nhỏ phía Hắc Hắc quấn lấy.

Nhân lúc con rắn lùi để tránh né, Hắc Hắc thò đầu qua định c.ắ.n nó, nào ngờ nó lao tới, con rắn vươn đầu , há miệng nhe nanh định đớp Hắc Hắc.

Hạ Thanh Nguyệt bên cạnh xem mà tim đập thình thịch, thầm nghĩ con rắn c.h.ế.t tiệt nhà ngươi, dám giở trò âm hiểm , thì cho ngươi một đòn đ.á.n.h lén.

Vừa nghĩ, tay nàng túi vải lôi ná cao su và đá viên.

Một viên đá b.ắ.n trúng ngay má con rắn, m.á.u tươi tuôn xối xả, đầu nó ngoẹo sang một bên, Hắc Hắc chớp lấy thời cơ, một ngoạm c.ắ.n đứt cổ nó.

“Hắc Hắc, mau đây xem nào!”

Hắc Hắc ngoan ngoãn chạy tới, để mặc nàng kiểm tra khắp nó.

Xác nhận Hắc Hắc dấu răng, Hạ Thanh Nguyệt mới thở phào nhẹ nhõm. Nàng cảnh tượng hỗn loạn mặt đất, một trận sợ hãi ập đến.

Nếu Hắc Hắc phát hiện bầy rắn , tối đến lúc nàng ngủ say, rắn men theo khe cửa sổ bò thì đây.

Chỉ tưởng tượng đến đó thôi, nàng nổi một lớp da gà.

Vừa Hắc Hắc loay hoay trong đám dây leo hồi lâu, bên trong chắc hẳn vẫn còn rắn.

Nàng nhặt một cây gậy gỗ dài vạch đám dây leo , quả nhiên phát hiện bên còn hai con rắn c.h.ế.t, đều c.ắ.n cổ.

Một mùi tanh hôi nồng nặc trong khí, nàng ọe khan hai tiếng, vội chạy về hang động tìm một chiếc bao bố cũ và bột hùng hoàng, dùng gậy gỗ gạt xác rắn bao, ngay cả lớp đất dính m.á.u cũng xúc .

Sau đó nàng rắc thêm thật nhiều bột hùng hoàng lên những chỗ đó, nàng sợ đồng loại của rắn ngửi thấy mùi sẽ mò đến báo thù.

Nàng tuyệt đối thể chịu đựng việc để xác rắn ở trong hố trời, cho dù là chôn xuống đất.

Nàng vác cuốc, đeo gùi lưng, bên trong đặt một chiếc thùng gỗ, mang cả con d.a.o phay khỏi hố trời.

Nàng ngờ ngoài nhanh như .

là kế hoạch theo kịp biến hóa mà!

Đi đến khu rừng bên bờ suối, nàng đào một cái hố, ném bao tải xác rắn vội vàng lấp .

Dao phay dính đầy m.á.u, nàng định mang suối rửa sạch.

Hắc Hắc thấy nàng định suối liền vẫy đuôi chạy lên , nhảy vài cái tới bờ suối.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thien-tai-ap-den-nong-nu-lam-ruong-trong-nui-sau/chuong-91-bien-phap-tru-nuoc.html.]

Hạ Thanh Nguyệt giẫm lên những tảng đá lớn suối tới, thấy Hắc Hắc đang giữa dòng, nó cúi đầu xuống , dường như tò mò về dòng nước chỉ sâu quá bắp chân.

Trước đây, nước ở đoạn thể ngập đến hơn nửa nó.

Nàng bật : “Hắc Hắc, lát nữa chúng lấy thêm ít nước về tắm. Nước ở đây chảy nhỏ quá, tắm .”

Trong nụ chứa đầy sự bất đắc dĩ.

Mãi mà trời mưa, thời tiết nóng, nước trong đầm ở hố trời sẽ chỉ ngày một ít .

Hiện giờ, nàng ngày ngày tiết kiệm nước. Nước rửa rau, nước tắm đều gom để tưới rau, hai ngày tắm một , ba ngày gội đầu một , những lúc khác chỉ lau .

Việc gì nhất thiết dùng nước thì đều dùng, nghĩ đủ cách để tiết kiệm nước, hy vọng thể cầm cự đến ngày trời mưa.

đến mức nhưng lượng nước dùng cho vườn rau và ruộng lúa vẫn quá lớn.

Máu d.a.o phay rửa sạch sẽ. Nhân lúc , Hạ Thanh Nguyệt cúi xuống nhặt ốc đá, ngoài một chuyến cũng nên mang chút gì đó về.

Nàng nhặt đầy một thùng ốc đá, trong lúc đó cũng thấy vài con tôm cá nhỏ. Khi lượng nước giảm , thủy sản trong suối cũng còn nhiều như nữa, vơi nhiều.

Lúc sức lực cũng chẳng tâm trạng bắt tôm cua, nàng định múc thêm ít nước suối mang về trữ trong vại nước lớn, bình thường thể dùng để tưới rau, dù cũng hơn là chỉ dùng nước suối trong hố trời.

Trước đây nàng lo nước để lâu sẽ biến chất nên tích trữ, nhưng trời cứ mưa, nước ngày càng ít, nàng đành dùng biện pháp , lấy nước suối bên ngoài để tưới rau.

Hạ Thanh Nguyệt còn tìm thêm ít củi khô ven đường, c.h.ặ.t bó thành sáu bó, buộc gùi.

Về đến hố trời, nàng dọn một trong hai cái vại nước lớn dùng để ăn uống.

Vại nước cao hơn sáu mươi centimet, đường kính miệng ba mươi centimet, là vại gốm, do phu thê Hạ Đại Tùng cùng dùng đất sét nung thành.

Để chiếc vại gốm lớn như , hai phu thê bọn họ trải qua vô thất bại, ngừng rút kinh nghiệm mới .

Lần đó, họ nung tất cả ba chiếc vại gốm lớn, còn một chiếc chút tì vết, đang để trong phòng chứa đồ.

Hạ Thanh Nguyệt dồn hết sức bình sinh đẩy chiếc vại nhích từng chút một.

Chiếc vại nặng trịch, đẩy nền đất chẳng hề trơn tru, dùng sức bò để di chuyển. Lúc dời ngoài cửa động, nàng cảm giác như mất nửa cái mạng.

Dừng nghỉ vài phút, nàng tiếp tục dời, mãi mới dời nó đến khu vực râm mát cách ruộng nước vài trăm mét. Càng gần ruộng nước thì càng gần đáy hố trời, sẽ mặt trời thiêu đốt.

Dời xong hai chiếc vại lớn, tìm thêm ba chiếc thùng gỗ cũ nhưng vẫn dùng . Hạ Thanh Nguyệt nghỉ ngơi, tìm đòn gánh, gánh hai thùng gỗ suối múc nước.

Vì dòng nước chảy nhỏ, đặt thùng gỗ xuống chờ một lúc mới múc đầy một thùng, nàng một gánh hai thùng nước về đổ vại.

Cứ về về gánh nước cho đến khi trời tối mịt, vại và thùng đều đầy ắp nước, Hạ Thanh Nguyệt cảm thấy tay chân sắp rụng rời.

Nàng mệt đến nỗi phịch xuống đất thở hổn hển, cổ họng khò khè như sắp bốc khói.

Trời tối, tầm rõ, Hạ Thanh Nguyệt nghỉ một lát trở nhà bếp thắp nến, đó tu một hết một cốc nước mật ong.

Nước mát lạnh trôi cổ họng chỉ dịu cơn khát mà còn dập tắt hơn nửa ngọn lửa nóng trong .

Nước ngọt ngào bao, thật dám tưởng tượng những ngày nước sẽ sống .

Thời gian còn sớm, nàng nấu một bát miến chay, cho thêm thật nhiều cải thìa, thể một ngày rau .

Thật nàng ăn thạch sương sáo nhưng nghĩ đến việc thạch còn tráng qua nước lạnh, nàng lập tức ăn nữa.

Bánh nướng từ trưa vẫn còn hai cái, nàng cất ở nơi râm mát, lấy xem xem ngửi ngửi thấy vẫn hỏng, vẫn còn ăn , bèn cho chảo rang sơ qua cho nóng.

Nước trong chiếc đỉnh ở bếp đun từ nước suối gánh về, đó là nước tắm cho Hắc Hắc.

Hôm nay Hắc Hắc vật lộn với rắn, nếu tắm rửa sạch sẽ thì nàng thể nào chấp nhận .

 

Loading...