Thiên Tai Mạt Thế: Cô Nương Nhà Nông Một Mình Chạy Nạn - Chương 191: Nuôi gà rừng, Mã Đề Thảo

Cập nhật lúc: 2026-02-25 20:12:04
Lượt xem: 22

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Chỉ trong chốc lát, Tô Hạ muỗi đốt.

 

Muỗi trong rừng sâu ngày càng nhiều, nàng bây giờ chỉ tranh thủ thời gian một ít hương muỗi.

 

Nàng chuyển cối đá , cắt vỏ cây du thành từng miếng nhỏ, nghiền nát tất cả thành bột, thêm vỏ cây du hương muỗi thể tăng độ kết dính của hương muỗi.

 

Ngải cứu mái nhà vẫn khô hẳn, nàng mang hết ngải cứu đến bên đống lửa hong khô.

 

Nấm linh chi cũng thể nghiền một ít thêm , cũng hiệu quả một cộng một lớn hơn hai .

 

Chỉ những thứ vẫn đủ, còn thêm chút than củi.

 

Than củi cho cối đá giã nát, trộn lẫn với bột vỏ cây du, thêm một ít nhung ngải, bột linh chi, là thể hương muỗi.

 

Tuy đốt ngải cứu cũng thể đuổi muỗi, nhưng đốt ngải cứu nhiều khói, hơn nữa ngải cứu cháy nhanh, nhất vẫn là thêm chút than củi.

 

Vật liệu cháy nhiều hơn một chút, cũng thể dùng lâu hơn một chút.

 

Hai ngày nay Tô Hạ vẫn tìm thấy ngải cứu các loại cỏ đuổi muỗi khác núi, nếu nàng đốt hết ngải cứu và nấm linh chi, sẽ mỗi ngày cho muỗi ăn.

 

Đáng tiếc cồn, nếu còn thể chút nước hoa, ngoài sẽ sợ muỗi nữa.

 

Tuy nhiên, muỗi đa phần đều ghét những thứ mùi nồng, nàng nếu thể tìm một loại cỏ hôi hoặc hoa mùi thơm nồng nặc, là thể bôi nước cốt của chúng lên để đuổi muỗi.

 

Sau khi sống trong rừng sâu, Tô Hạ phát hiện mỗi ngày đều nhiều việc , cuộc sống vô cùng phong phú.

 

Hơn nữa sống một , nàng thể lấy đồ ăn từ gian bất cứ lúc nào, cần lo lắng sẽ nhắm .

 

Nàng ăn xong đồ, lúc chuẩn ngủ liền gọi ngựa, bảo chúng cũng mau ch.óng trở về trong nhà nghỉ ngơi.

 

Nàng ở nhà lớn, ngựa ở nhà nhỏ, như nàng sẽ ngửi mùi ngựa.

 

Chất thải bài tiết mỗi ngày của ngựa nhiều, nàng bây giờ đều xúc đống phân ngựa chất một cái hố.

 

Phân ngựa là loại phân bón , trồng rau chắc chắn dùng đến.

 

Tô Hạ quyết định tranh thủ thời gian đan vài cái gùi, đựng phân ngựa .

 

Đợi nàng quen với môi trường xung quanh, là thể từ từ xây nhà gỗ.

 

Nàng cứ nghĩ ngợi miên man, chìm giấc mộng...

 

Một tia nắng sớm chiếu xuống bên ngoài lều, chim ch.óc cũng đang ríu rít hót ngừng.

 

Tô Hạ ngủ dậy cảm thấy tinh thần sảng khoái.

 

Nếu bỏ qua lũ côn trùng, cuộc sống yên trong rừng sâu quả thực dễ chịu.

 

Bữa sáng của nàng là cháo kê, đồ ăn vặt là bông cỏ tranh, rễ cỏ tranh, bây giờ còn thêm một ít dâu tằm!

 

Nàng xem bẫy , thấy một cái bẫy kích hoạt, lập tức lao tới.

 

Bên trong một con gà rừng!

 

Cũng may con chim tương đối " lời", đến nữa.

 

Màu lông của gà rừng nhạt, giống với màu lá cây khô, xám xịt, hẳn là gà mái.

 

Trước đây nàng cũng bắt gà rừng trong rừng sâu ở thôn Hòa Miêu, nhưng đó là gà trống, lông vô cùng sặc sỡ và bóng mượt.

 

Gà rừng trống và khổng tước giống , đều dựa vẻ ngoài lộng lẫy của mới thể nhận sự ưu ái của gà mái, cho nên thường thì trông khá mắt.

 

Con gà rừng nhỏ hơn gà nhà nhiều, đuôi vô cùng thon dài.

 

Khi Tô Hạ đến gần, con gà rừng cứ kêu lên đầy bất an.

 

Nàng vươn tay bắt gà rừng, nó thế mà còn dùng mỏ mổ nàng.

 

Tô Hạ rắc vài hạt lúa mì cho nó, nhưng gà rừng bất an, căn bản dám ăn.

 

Nàng suy nghĩ một chút, trực tiếp thò tay bắt gà rừng .

 

Nàng một tay túm lấy gà rừng, kiểm tra mấy cái bẫy khác.

 

Những cái bẫy khác động tĩnh gì, ngay cả con chim ngốc cũng đến nữa.

 

Tô Hạ khỏi khẽ, quả nhiên vẫn đe dọa một chút mới tác dụng.

 

Nàng mang theo gà rừng trở về lều trại.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thien-tai-mat-the-co-nuong-nha-nong-mot-minh-chay-nan/chuong-191-nuoi-ga-rung-ma-de-thao.html.]

 

chuồng gà, nàng nhất thời nên thế nào với con gà rừng .

 

Gà rừng bay, bay cao hai ba mét thành vấn đề, nếu để chạy trốn, chúng thậm chí thể bay cao bốn năm mét.

 

Trước đó nàng nhặt mấy quả trứng gà rừng, chừng con gà rừng còn thể đẻ trứng.

 

Tô Hạ nuôi chúng, tích trữ thêm nhiều trứng gà rừng.

 

Nàng cắt ngắn lông cánh một bên của gà rừng , hai bên lông cân bằng, gà rừng sẽ thể bay lên .

 

Tiếp đó buộc dây thừng chân gà rừng.

 

Gà rừng mất trói buộc, vỗ cánh bay , nhưng chỉ bay lên một chút, vì cơ thể mất thăng bằng mà ngã nhào xuống đất.

 

Tô Hạ kéo dây thừng, kéo gà rừng về, nhưng nó sống c.h.ế.t cũng chịu về, thậm chí nghĩ đủ cách để bay .

 

Nàng dứt khoát lao tới nhặt gà rừng về.

 

Nàng còn việc khác , thể cứ canh chừng con gà rừng mãi .

 

Tô Hạ suy nghĩ một chút, lấy một cái gùi, úp miệng gùi xuống đất nhốt gà rừng , bên đè thêm một tảng đá, gà rừng sẽ thể thoát nữa.

 

Nàng hài lòng cái gùi, khi rắc một ít lúa mì bên cạnh gà rừng qua khe hở.

 

Nàng gà rừng, : "Ngoan ngoãn đợi về, cho ngươi cái chuồng gà to hơn chút!"

 

Đi theo nàng cơm ăn, còn ăn gió sương, chẳng lẽ ?

Tuyền Lê

 

Tô Hạ khi đổ thêm một ít nước chậu gỗ cho ngựa, lúc mới xoay rời .

 

Nàng khỏi cảm thấy bản thật buồn .

 

Nhà gỗ của còn xong, bây giờ bắt đầu chuồng gà, quả nhiên là kế hoạch theo kịp sự đổi.

 

Nếu thể bắt thêm một con gà rừng trống thì bao, như nàng chừng còn thể để chúng ấp thêm vài con gà con.

 

Tô Hạ tới bên suối nhỏ, nước suối vẫn chỉ một chút như cũ, căn bản đổi.

 

Nước trong bể tràn ngoài, nhưng lưu lượng nhỏ.

 

Tối qua nàng cho ngựa uống, cộng thêm bản uống nước dùng nước, tốn hết cả một thùng nước, bây giờ vặn thể đổ đầy thùng rỗng.

 

Đổ đầy nước xong, Tô Hạ cũng vội hái dâu tằm.

 

Nàng xuôi theo dòng suối xuống hạ lưu.

 

Nước suối sẽ cuốn trôi bùn cát xuống hạ lưu, năm tháng tích lũy, lòng sông hạ lưu hẳn là sẽ đất sét.

 

Có đất sét, nàng thể bể nước, còn thể dùng bùn trát tường, thậm chí nung đồ gốm.

 

Nước trong suối nhỏ đến đáng thương, nhưng cũng nuôi dưỡng thực vật hai bên khe rãnh.

 

Tô Hạ một lúc liền thấy vài cây Mã Đề Thảo (xa tiền thảo - cây mã đề).

 

Bài ca d.a.o trong "Kinh Thi": "Thải thải phù dĩ, bạc ngôn thải chi." (Hái hái cây mã đề, cùng hái.)

 

Phù dĩ, chính là về cây mã đề.

 

Cây mã đề là rau dại, cũng là d.ư.ợ.c liệu, tác dụng thanh nhiệt lợi tiểu.

 

Trước đó nàng cũng hái một ít cây mã đề, nhưng đều nàng ăn hết .

 

Có lẽ vì mọc bên suối, mấy cây mã đề hái hôm nay còn to hơn mấy cây nàng hái đó, hơn nữa cũng non hơn.

 

Nàng hái hết cây mã đề xung quanh, tối nay thể nấu bát canh rau dại!

 

Tô Hạ tiếp tục xuống hạ lưu, phát hiện cách bờ xa mấy bụi tre.

 

Tre nhỏ, chỉ to hơn ngón tay một chút, so với tre nam (Nam Trúc) mọc ở phương nam.

 

Vì quá nhỏ, thể thành ống tre đựng nước... nhưng ngược thể dùng vật chứa cho ống quẹt lửa.

 

Hơn nữa nan tre thể đan sọt, phần chứa cật tre dẻo dai, còn thể dây thừng buộc đồ.

 

Tre là cỏ, chỉ cần bộ rễ phá hoại, sang năm sẽ mọc lên.

 

Tre ở đây ai phát hiện, cho nên mọc lộn xộn, chúng tranh giành dinh dưỡng của , dẫn đến phần lớn tre sinh trưởng lắm.

 

 

 

Loading...