Thiên Tai Mạt Thế: Cô Nương Nhà Nông Một Mình Chạy Nạn - Chương 193: Ống quẹt lửa

Cập nhật lúc: 2026-02-26 17:57:49
Lượt xem: 28

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Gà rừng thích nghi với môi trường, hiện tại chịu ấp trứng cho nàng, Tô Hạ lo trứng sẽ hỏng nên bỏ hết trứng gà rừng nhặt mấy ngày nay gian.

 

Cất trứng xong xuôi, nàng mới bắt đầu nền móng bể nước.

 

Trước tiên rải một ít đá nhỏ xuống đất, đó trộn bùn loãng lấp đầy các khe hở, dùng tay trát phẳng bề mặt để phơi ánh nắng mặt trời.

 

Thành bể nước nàng định dùng đất sét vàng chất kết dính, xếp đá từng lớp từng lớp nền móng để tạo thành một bể nước lớn.

 

Ngày xưa xi măng, nhiều nhà nông xây nhà đều dùng đất sét vàng trộn với rơm rạ băm nhỏ chất kết dính, nàng cũng định như .

 

Tô Hạ thử thu nền móng gian, thành công !

 

Như , nàng xây bể nước bên cũng thể thu gian.

 

Nàng định đợi nền móng bằng bùn đất phơi khô một thời gian, đến lúc đó xây bể nước sẽ chắc chắn hơn, nàng còn thể dùng mãi.

 

Tô Hạ thu dọn đồ đạc quanh trại, xuất phát hái dâu tằm.

 

Dâu tằm chín nẫu sẽ chim ăn mất, rụng xuống đất cũng thối nhanh, nàng hái nhiều một chút, thể yên tâm ở trại xây nhà.

 

Hai ngày tiếp theo, Tô Hạ ngày nào cũng sớm về muộn, cuối cùng cũng hái gần hết dâu tằm chín trong rừng sâu, còn để cho chim ăn.

 

Vẫn còn một quả chín, nàng thể đợi thêm vài ngày nữa hái.

 

Dây leo ngâm trong hồ nước cũng nàng mang về trại, dùng cối đá giã nát để lấy sợi.

 

Lại thêm bông cỏ tranh, bông vải.

 

Tô Hạ còn một cái chăn bông lau, nàng tháo chăn , lấy bông lau bên trong.

 

Cái chăn bông lau là của nhà họ Tô, chẳng giữ ấm chút nào, còn ngứa, mùi hôi.

 

Lúc đầu chạy nạn đông phức tạp, chỉ đắp chăn bông lau là an , nhưng khi ngủ một , nàng ít khi đắp chăn .

 

Bông lau giữ cũng vô dụng, dứt khoát cho hết .

 

Nàng giã nát, trộn tất cả các vật liệu dễ cháy với , phơi khô thêm chút than củi và diêm tiêu là thể dùng nhiên liệu cho ống quẹt lửa.

 

Trong đó, thứ khó kiếm nhất chính là diêm tiêu.

 

Tô Hạ khỏi cảm thán, may mà nàng là thích thu thập đồ đạc, trong gian nàng thu thập nhiều gạch, đó thực sự bám ít diêm tiêu.

 

Gạch ở nhà xí vùng nông thôn nhiều diêm tiêu hơn.

 

Một mặt là do thời đại xây nhà bằng tường đất, trong một loại đất chứa muối nitrat; mặt khác là trong nước tiểu cũng muối nitrat.

 

Tường ẩm lâu ngày, tinh thể muối nitrat sẽ bám gạch, bằng mắt thường giống như một lớp sương trắng.

 

Nếu diêm tiêu từ gạch, còn thể chiết xuất từ đất phèn hoặc các loại đất vị mặn khác, chỉ điều hiệu suất chiết xuất kiểu đó quá thấp.

Tuyền Lê

 

Tô Hạ vẫn thích những vật tư mà thiên nhiên ban tặng cho nàng hơn.

 

Nàng lấy những viên gạch bám diêm tiêu , dùng que gỗ cạo lớp phấn trắng xuống, trộn với than củi.

 

Về tỷ lệ pha trộn, nàng cần thử từng chút một.

 

Tô Hạ lấy một phần diêm tiêu trộn với than củi, đặt một que củi đang cháy lên, hỗn hợp than củi và diêm tiêu lập tức bốc cháy.

 

"Nhất tiêu nhị lưu tam mộc thán" (Một tiêu hai huỳnh ba than gỗ - công thức t.h.u.ố.c s.ú.n.g), chắc chắn là đạo lý của nó.

 

Tô Hạ dám cho lưu huỳnh .

 

Nếu nắm vững liều lượng, nàng thể sẽ cần chạy nạn nữa mà gặp Diêm Vương luôn.

 

Sau khi xác định tỷ lệ, nàng trộn bộ diêm tiêu và than củi, cất gian.

 

Tiếp theo bắt đầu vỏ chứa cho ống quẹt lửa, ống tre chính là vật chứa tự nhiên.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thien-tai-mat-the-co-nuong-nha-nong-mot-minh-chay-nan/chuong-193-ong-quet-lua.html.]

cưa, nên khi vót ống tre nàng vót nghiêng để tránh vỡ ống tre.

 

Một đốt tre ống, thêm một cái nắp tre nữa, ở chỗ nối giữa nắp và ống khoan mỗi bên một lỗ nhỏ.

 

Lỗ nhỏ để một lượng nhỏ oxy , ống quẹt lửa châm oxy sẽ tắt, sẽ cháy âm ỉ mãi trong ống tre, cho đến khi nhiên liệu cháy hết mới tắt.

 

Tô Hạ cũng mở một lỗ nhỏ đáy ống quẹt lửa, khi nhiên liệu bên trong vơi dần, nàng thể đẩy dần lên.

 

Nàng cần nhiều ống quẹt lửa một chút, đảm bảo giữ lửa khi một ống cháy hết là .

 

Nàng xong vỏ ống quẹt lửa, đem phơi nắng.

 

Lúc rảnh rỗi, Tô Hạ tiếp tục nghiên cứu nhà gỗ.

 

Mấy ngày nay, nàng nghiền ngẫm kỹ cấu trúc chuồng gà, dựng nhà như thế nào.

 

Ngoại trừ việc thể bào gỗ thành những tấm ván nhẵn nhụi, những cái khác nàng miễn cưỡng cũng thể .

 

Tô Hạ nhớ cấu trúc những ngôi nhà cổ ở thôn Hòa Miêu, thầm nghĩ, cũng nhất thiết dùng ván gỗ, dùng gỗ nguyên cây cũng .

 

Quan trọng nhất khi nhà gỗ là tận dụng cấu trúc mộng và lỗ mộng (mộng - mộng con), đồng thời khoan lỗ gỗ, đóng đinh gỗ để cố định các mối nối.

 

Nàng quyết định dựng khung nhà , các phần tường, sàn và mái nhà thể từ từ thêm .

 

Gỗ nhà cần bóc vỏ, một mặt là cho , mặt khác cũng giảm bớt mọt, nếu dầu trẩu (dầu đồng) thì càng , quét lên gỗ còn thể chống sâu mọt, chống mục.

 

bây giờ mùa quả trẩu chín, hơn nữa nàng cũng tìm thấy cây trẩu.

 

Nàng cũng cần việc gì cũng cầu .

 

Lúc rảnh rỗi Tô Hạ bóc vỏ kha khá gỗ, vỏ cây già quá thì củi đốt, vỏ non hơn thì giữ , thể dây thừng, giấy, quần áo, giày.

 

Số gỗ nàng chuẩn hiện tại vẫn đủ.

 

Nàng tiếp tục đẽo vỏ cây, từ từ bắt đầu chế tạo theo bản vẽ.

 

Nàng tin rằng cái nhà gỗ đầu tiên chắc chắn chẳng , nên chọn chuồng gà .

 

Chủ trương là thể để ai chịu thiệt chứ thể để bản chịu thiệt.

 

Tô Hạ rừng sâu mấy ngày, cũng tình hình bên ngoài thế nào.

 

Nàng sắc trời vẫn tối hẳn, quyết định xem thử sơn cốc.

 

Lần nàng hái Ngưu Mao Quảng, vẫn còn nhiều cây lớn, lẽ qua đó thể hái thêm một ít.

 

Nàng nhốt ngựa và gà chuồng riêng, đó căng dây cảnh báo lên, nhanh ch.óng về phía sơn cốc.

 

Tô Hạ trang vũ trang đầy đủ dọc đường, đeo tận hai cái khẩu trang.

 

Rừng núi vô cùng tĩnh mịch, chút tiếng động nhỏ cũng thể thấy.

 

Khi sắp đến sơn cốc, nàng thấy phía tiếng c.h.ặ.t củi, nàng lập tức dừng bước, leo lên sườn núi quan sát.

 

Nàng thấy mấy dân đang cầm d.a.o c.h.ặ.t củi, còn vui vẻ, đang hái Ngưu Mao Quảng, hoặc đào các loại rau dại khác núi.

 

Xem bọn họ sống trong rừng sâu cũng tệ.

 

Thấy cảnh , nàng lập tức yên tâm.

 

Tình hình bên ngoài ảnh hưởng đến lưu dân trong rừng sâu, nếu như , nghĩa là nàng cũng thể tiếp tục ở đây ?

 

Chỉ cần giặc Man, Tô Hạ cần lo lắng sống trong núi sẽ gặp nguy hiểm.

 

Nàng rốt cuộc vẫn yên tâm, bèn đợi thêm một lúc trong núi, thấy dân làng c.h.ặ.t củi đều rời hết mới đến sườn núi gần sơn cốc, xuống tình hình bên trong.

 

Lưu dân đang nhóm lửa nấu cơm, gì bất thường.

 

 

Loading...