Thiên Tai Mạt Thế: Cô Nương Nhà Nông Một Mình Chạy Nạn - Chương 203: Nắng nóng bất thường
Cập nhật lúc: 2026-03-03 18:51:18
Lượt xem: 22
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Bóng đen vốn định lén dắt ngựa , ngờ kích hoạt cơ quan, thấy tiếng động, giật hoảng hốt.
Vì trong rừng quá tối, cộng thêm vị trí Tô Hạ tấm vải dầu che chắn, phát hiện Tô Hạ tỉnh dậy, hơn nữa đang cầm cung tên nhắm .
Hắn kinh hãi, trong l.ồ.ng n.g.ự.c một luồng khí thở , theo bản năng bắt đầu ho khan.
"Khụ khụ khụ..."
Tô Hạ thấy tiếng ho, lập tức kinh hãi, ngay lập tức đeo khẩu trang lên.
Nàng thấy một đang dây cảnh báo của nàng, dường như trộm ngựa của nàng.
Tô Hạ lắp tên lên cung, nhắm nam t.ử gầy yếu , nghiêm giọng quát: "Lui , nếu đừng trách khách khí!"
Nam t.ử sợ đến biến sắc, nhưng chỉ thấy tiếng của một , theo bản năng cảm thấy cơ hội dắt ngựa .
Tô Hạ thấy thế, kéo căng cung, b.ắ.n một mũi tên về phía bóng trong bóng tối.
Tiếng ho khan của rõ ràng bình thường, chừng là bệnh, nếu để đến gần, sẽ lây bệnh dịch cho nàng.
Bất luận thế nào, nàng bóp c.h.ế.t nguy hiểm từ trong trứng nước.
Nam t.ử đột ngột b.ắ.n một mũi tên, n.g.ự.c truyền đến cơn đau kịch liệt, thể lảo đảo hai cái ngã xuống đất.
Tô Hạ thấy tiếng động, lập tức bồi thêm một mũi tên, đó thu dọn đồ đạc, dắt ngựa rời .
Vì lo lắng nhiễm bệnh, nàng dám xem nọ.
Bất kể sống c.h.ế.t, đều liên quan đến nàng.
Nàng dắt ngựa, trong rừng núi.
Khi rời , nàng thấy đám trong rừng đối diện cũng tỉnh dậy, bọn họ đang vẻ mặt đề phòng nàng.
Tô Hạ lo chuyện bao đồng, nàng chỉ liếc bọn họ một cái đơn giản, đó đổi đường khác rời .
Giang Tráng thấy về phía bọn họ, thở phào nhẹ nhõm.
"Cha, định cướp , là c.h.ế.t ?"
Giang thôn trưởng theo bản năng gật đầu.
Ông phát hiện nọ khi ngã xuống dậy nữa, đa phần là c.h.ế.t.
Ông lo lắng về hướng nọ xuất hiện: "Xem đuổi tới , chúng cũng rời thôi."
Vốn tưởng rằng bọn họ chạy nhanh, ngờ nhanh như lưu dân khác đuổi kịp.
Người nọ dường như còn ho khan mấy tiếng.
Giang thôn trưởng nhớ, đó trong đội ngũ cũng nhiễm dịch bệnh, ban đầu chính là ho khan, đó sẽ vô lực, cho đến cuối cùng c.h.ế.t vô cùng thê t.h.ả.m.
Tô Hạ nhận đội ngũ Giang gia khi thấy nàng rời cũng đang thu dọn đồ đạc, theo bản năng tăng tốc độ di chuyển, kéo giãn cách với bọn họ.
Đám hiện tại qua vô cùng khỏe mạnh, nhưng ngộ nhỡ dịch bệnh thời gian ủ bệnh thì hỏng bét.
Nàng dám đ.á.n.h cược.
Tô Hạ cưỡi ngựa rời , dễ dàng bỏ đám phía .
Dần dần, bầu trời sáng lên một nửa.
Nhiệt độ ban ngày cao hơn ban đêm nhiều, nàng dắt ngựa chạy hai canh giờ, cảm thấy ngày càng nóng, chỉ thể đưa ngựa rừng nghỉ ngơi.
Tránh cái nắng gay gắt ban trưa, đợi mặt trời ngả về tây, nàng dắt ngựa lên đường.
Chỉ là nàng càng về phía , nơi thể che nắng càng ít, thậm chí ngay cả rau dại cũng khô héo biến thành màu vàng cháy, bóp nhẹ là vỡ vụn.
Thần sắc của ngựa trở nên ỉu xìu, rõ ràng là dáng vẻ sắp say nắng.
Tô Hạ lo lắng chúng chịu nổi sẽ ngã xuống, chỉ thể xuống ngựa bộ, giảm bớt gánh nặng cho ngựa.
Cát vàng mặt đất từng hạt từng hạt, nàng giày cỏ thêm giày vải đều thể cảm nhận một luồng nhiệt truyền từ đất lên, ngựa còn móng sắt giẫm lên, sẽ chỉ càng nóng hơn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thien-tai-mat-the-co-nuong-nha-nong-mot-minh-chay-nan/chuong-203-nang-nong-bat-thuong.html.]
Nhất thời, Tô Hạ cũng chút đau lòng cho con ngựa của .
Nàng vẩy nước lên lưng ngựa, hy vọng chúng thể kiên trì đến khi nàng tìm chỗ nghỉ chân thích hợp.
Sau khi nàng xuống ngựa, ngựa rõ ràng nhẹ nhõm hơn nhiều.
Nàng cho chúng uống thêm ít nước, lúc mới dắt ngựa tiếp tục về phía .
Tô Hạ cảm nhận ánh nắng gay gắt thiêu đốt, ch.ói đến mức nàng mở nổi mắt, mặt cũng đau rát, cả cũng chút choáng váng.
Nàng chợt nghĩ , nên buộc hai cây sào tre hai bên sườn ngựa, dùng sào tre chống tấm vải dầu lên.
Hai con ngựa song song, những thể che nắng cho nàng, còn thể cho ngựa mát mẻ hơn một chút.
Nàng nghĩ là , lập tức dừng bước, tiên dùng sào tre chống vải dầu thành một cái lều, tiếp đó c.h.ặ.t tre lều, mái che.
Tuyền Lê
Mái che xong, buộc trực tiếp lên lưng ngựa, đó khâu thêm một lớp vải dầu, chỉ che nắng còn thể tránh mưa.
Tô Hạ hai cái mái che, trang cho mỗi con ngựa một cái.
Mặc dù mái che bằng tre đè lên ngựa sẽ chút trọng lượng, nhưng ít nhất thoải mái hơn nhiều so với việc phơi nắng.
Nàng bắc thêm một tấm vải dầu rộng lên hai mái che, như , nàng giữa hai con ngựa, cũng thể che nắng.
Bùn cát mặt đất vẫn nóng chân, nhưng mặt trời đỉnh đầu vải dầu che khuất quá nửa, nàng và ngựa rõ ràng đều dễ chịu hơn nhiều.
Tô Hạ thêm một lúc, thấy cách đó xa phía một đội đang đường.
Vật tư bọn họ mang theo cực kỳ nhiều, bộ đè lên xe la, chân con la đè cong.
Thời tiết quá nóng, con la mệt nóng, cuối cùng chịu nổi, ầm ầm ngã xuống, tung lên một đám bụi cát.
Vật tư xe la cũng rơi xuống đất, thậm chí ngay cả thùng nước cũng hất đổ, nước bên trong ào ào đổ xuống đất, trong chớp mắt thấm trong cát đất.
Tô Hạ thấy cảnh , khỏi cảm thấy tiếc nuối.
Nước lúc , đúng là nguồn sống danh xứng với thực.
Thùng nước rơi xuống bên cạnh Triệu Chí Viễn, phản ứng đầu tiên của là đỡ thùng nước, ngược tới mặt những cuốn sách rơi.
"Ái chà, sách của !" Triệu Chí Viễn nhặt sách lên, cẩn thận từng li từng tí phủi sạch bùn đất bên .
Hắn giận dữ trừng mắt con la ngã mặt đất: "Cái đồ ôn dịch nhà ngươi, ăn nhiều lương thực như vô dụng thế hả?!"
Hán t.ử dắt la là đại ca của Triệu Chí Viễn, tên là Triệu Chí Cường.
Hắn thấy tam mắng con la, trong lòng bất mãn, nhưng biểu hiện ngoài.
Mắt thấy con la thoi thóp, đau lòng thôi, vội vàng tháo túi nước bên hông xuống, đút nước cho la uống.
Chỉ là đút hết nước trong túi nước, cũng thấy con la tỉnh .
Hắn sốt ruột vô cùng, về phía nhà phía : "Nhanh, mau lấy nước tới đây!"
Tôn Tiểu Nga đỡ thùng nước đổ lên, thấy lời trượng phu, lập tức xách thùng nước tới.
Giữa đường một cánh tay chặn đường.
Lưu Phương Tuyết: "Đại tẩu, chúng đều nước uống, còn cho la uống cái gì."
Tôn Tiểu Nga đẩy tay Lưu Phương Tuyết , mặt tràn đầy vẻ lo lắng cho con la.
"Tam , nếu cho la uống nước nữa, nó sẽ c.h.ế.t mất."
Con la là do cha nàng để , nhưng thồ là lương thực của cả nhà, phu thê Tôn Tiểu Nga dọc đường đều đau lòng thôi.
Thế mà phu thê Triệu Chí Viễn đến giờ vẫn còn chê bai con la ăn nhiều, uống nhiều, đó còn năm bảy lượt ngăn cản bọn họ cho la ăn, thậm chí lời đòi ăn thịt la cũng nhắc tới ba .
Tôn Tiểu Nga hiểu, con la rõ ràng là cha để cho nàng, dựa mà nhà lão tam chủ?!
Còn nước, nước rõ ràng là nàng và Triệu Chí Cường lấy, dựa cho la nhà nàng uống nước?
Tam thấy ít nước, nhưng thùng nước đổ ngay bên chân phu thê bọn họ, cũng chẳng thấy bọn họ đỡ thùng lên.