Thiên Tai Mạt Thế: Cô Nương Nhà Nông Một Mình Chạy Nạn - Chương 345: Khói bếp
Cập nhật lúc: 2026-05-08 12:33:01
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8Km8FTK5VQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Một một ngựa lặng lẽ bước trong đêm mưa, tiếng nước sông cuộn trào hòa lẫn với tiếng mưa rơi rả rích.
Nàng chừng hơn nửa canh giờ, mưa càng lúc càng nặng hạt. Gió từ sông thốc lên thổi tạt ngọn đuốc, ánh lửa chập chờn suýt thì tắt lụi.
Tô Hạ thêm một đoạn, tìm thấy một đất trống bèn dừng chân.
Suốt một chặng đường dài chạy nạn, nàng luôn cách cho bản thoải mái hơn.
Chỗ nào rộng rãi nàng sẽ ở trong nhà gỗ, còn nếu gian chật hẹp, nàng sẽ mang theo chiếc lều hành quân tự tay chế tạo .
Chiếc lều dẫu nhỏ bé, nhưng vô cùng tiện nghi.
Có lều để ngủ, khu vực riêng để tắm gội, nàng thậm chí còn chuẩn thêm một cái lều đặc biệt để cho con ngựa thể tránh sương gió dãi dầu.
Lấy chiếc lều dã chiến tự chế , hai bạn đường rốt cục cũng một nơi che gió chắn mưa đàng hoàng.
Tô Hạ tiên lau khô lớp nước mưa ngựa, đó băng bó kỹ lưỡng vết thương. Xong xuôi, nàng dọn sẵn bữa tiệc với thức ăn và nước uống ngay cạnh ngựa, coi như phần thưởng động viên bạn đồng hành.
Con ngựa ngấu nghiến ăn với niềm sung sướng vô cùng, vẻ quên phứt việc rắn c.ắ.n.
Tô Hạ để mặc nó đ.á.n.h chén thả cửa, nàng về trong căn lều nhỏ của để tắm gội.
Lúc nãy vì trốn chạy nên gieo xuống sông, thêm đó trời đổ mưa rào, nàng sớm ướt sũng.
Nếu đám quan binh dai dẳng đuổi lên tới tận bờ, nàng lẽ sớm tìm chỗ nghỉ chân thư thái từ lâu.
Hiện tại nàng cắt đuôi bọn chúng, tự nhiên chẳng cớ gì mà tự ngược đãi bản .
Tô Hạ lấy một chiếc thùng tắm lớn , khoan khoái tắm rửa sạch sẽ bằng nước nóng, một bộ xiêm y mới toanh hong tóc bên lò than ấm áp.
Phải thừa nhận rằng, quyết định cắt phăng mái tóc dài quả là một lựa chọn đúng đắn nhất con đường chạy nạn .
Mặc dù đôi lúc vội vã chạy trốn nên thời gian gội đầu, tóc bết dầu một tẹo, nhưng ít nhất cũng chẳng chấy rận.
Mỗi khi nhớ hình ảnh những kẻ chạy nạn bắt chấy rận cho , Tô Hạ rùng nổi hết cả gai ốc.
Bắt chấy vẫn là điều đáng sợ nhất, điều khiến nàng ám ảnh đến nay chính là khoảnh khắc bọn họ nhét ngay con chấy bắt miệng.
Dẫu rằng nàng thể thông cảm, trong thời buổi chạy nạn, một con chấy khi cũng xem như một miếng ăn.
điều đó ngăn cản nàng cảm thấy kinh tởm và ghê rợn.
Khi tóc khô, con ngựa cũng thưởng thức xong bữa ăn no nê.
Tô Hạ bước rót thêm nước và thức ăn cho ngựa, nó thể ăn tiếp bất kỳ lúc nào nó .
Nàng lăn lộn cả đêm mệt mỏi rã rời, cũng tẩm bổ để nạp năng lượng mới .
Tô Hạ bưng một bát cơm trắng đầy ú ụ, thưởng thức bữa ăn ngon miệng cùng tiếng mưa rả rích.
Hôm qua nàng bắt một ít cá, một nửa đem nấu canh thưởng thức, còn ướp muối và cất gian, nhưng thời điểm thích hợp để đem nướng.
Lúc , chẳng ai cùng, nàng thoải mái nhóm than nướng cá.
Tô Hạ từ tốn thưởng thức bát cơm, chờ cá nướng chín.
Khi ướp cá, nàng nêm nếm nhiều muối và gia vị, khi cá tiếp xúc với than hồng, mùi thơm tỏa ngào ngạt, ngay cả con ngựa cũng ngừng ngoái phía nàng, thi thoảng hắt khịt mũi.
Tô Hạ dĩ nhiên sẽ cho nó ăn cá nướng.
Con ngựa phàm ăn khủng khiếp, hễ đ.á.n.h thấy đồ ăn là mon men gần cọ đầu nàng.
Dù nàng tỏng nó chẳng đời nào động đến cá nướng, nhưng cũng chẳng cản nàng cảm thấy con ngựa cũng ranh ma phết.
Tô Hạ một tự hỏi, nếu như ngựa nhận nàng ăn thịt đồng loại của nó, liệu nó sợ đến mức vững nhỉ?
Vì tính nhân đạo, mỗi khi thưởng thức thịt ngựa, nàng đều giấu diếm nó.
Nàng , để nó thấy bát cơm thịt cũng như món cá đang nướng xèo xèo than hồng: "Đi , mau ngủ , ngày mai chúng còn lên đường!"
Vì nàng gom hết tàu thuyền, bọn quan binh chắc chắn sẽ mắc kẹt bờ. Không gì bất ngờ, bọn chúng sẽ càn quét khu vực xung quanh để tìm đường sinh sống, nàng thể ở chỗ quá lâu.
Ngựa thương ở chân, tạm thời nàng cưỡi ngựa, nhưng nó vẫn lẽo đẽo theo nàng cuốc bộ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyDD.com - https://www.monkeydtruyen.com/thien-tai-mat-the-co-nuong-nha-nong-mot-minh-chay-nan/chuong-345-khoi-bep.html.]
Con ngựa hậm hực hừ hừ vài tiếng để biểu đạt nỗi bất mãn, dường như : "Ta thương thế mà ngươi vẫn cho tĩnh dưỡng."
Tô Hạ lơ nó. Tình cảnh bây giờ, ngay cả nàng c.ắ.n một cái cũng nhắm mắt nhắm mũi mà , gì đến con ngựa.
Con ngựa chép chép miệng, giậm giậm vài cái móng.
Thấy Tô Hạ thèm đoái hoài gì tới , nó đành lủi thủi nhắm mắt ngủ.
Thấy nó yên phận, Tô Hạ khẽ mỉm hài lòng.
Nàng lót vài tảng đá mặt đất, rải một lớp cỏ khô dày cộp lên , ngựa thể ngủ êm ái lớp rơm rạ khô ráo.
Con ngựa gục đầu ngoan ngoãn chìm tĩnh lặng, Tô Hạ nó đang chuẩn chìm giấc nồng.
Nàng cực kỳ yêu thích cuộc sống yên bình như thế .
Mưa xuân rả rích, đồ ăn thức uống ê hề, chỗ để che mưa che nắng, còn con ngựa bạn đồng hành, thứ thế là viên mãn.
Nàng trải bản đồ , cẩn thận vạch định lộ trình tiếp theo của .
Dựa hình vẽ trong bản đồ, kinh đô Lê quốc tọa lạc tại phía Đông Nam. Bất kể là quân khởi nghĩa quân đội của Bắc Dương vương đều nhăm nhe đ.á.n.h chiếm kinh đô, do đó nàng phép đặt chân đến hướng kinh đô.
Vùng Thử châu phía Tây Nam tuy đất đai màu mỡ trù phú, nhưng nơi đó là vùng giao tranh khốc liệt nhất của các thế lực, vốn rối loạn nay càng trở thành chốn hỗn mang.
Chưa kể Bắc Dương vương tàn bạo khát m.á.u, đạo quân Xích Lang do thống lĩnh càng hung hãn khát m.á.u kém. Ngay cả của Bình An trại cũng khẳng định Bắc Dương vương mới là đối thủ đáng gờm nhất của Tiêu gia quân, cho thấy sức mạnh của chẳng thể đùa .
Hắn ẩn bấy lâu nay ở miền Bắc, giờ đây lấy danh nghĩa Thanh quân trắc (dẹp loạn bên cạnh nhà vua) tiến công phía Nam, chắc chắn sẽ dễ dàng bỏ qua mảnh đất màu mỡ rộng lớn của Thử châu.
Đường núi hiểm trở khó nhằn. Khi nàng đến Thử châu, cho dù gặp đạo quân của Bắc Dương vương, thể vẫn đụng độ thế lực Phiên vương Thử châu nổi dậy phản.
Một khi chiến sự bùng nổ, thành thị ở Thử châu chắc chắn đều lôi kéo vòng xoáy chiến tranh.
Vậy xem , chỉ còn mỗi hướng chính Nam là nàng thể tránh khỏi sự truy quét của quân đội Lê quốc và thế lực của Bắc Dương vương.
Cứ nhắm hướng Nam mà , nàng sẽ tiếp cận biên thùy phía Nam Lê quốc, nơi chướng khí mịt mù bao phủ, khó để ai dòm ngó.
Sau khi xác định rõ lộ trình, Tô Hạ lấy bức tranh thu từ nam t.ử mặt vuông để nghiên cứu.
Vị trí trong bức họa khá lờ mờ, nàng buộc đối chiếu với bản đồ mới thể ước chừng tọa độ của nó.
Dựa các đường nét trong tranh, điểm nổi bật nhất là một ngọn núi lớn, bốn bề rừng cây cổ thụ xanh ngắt mọc san sát , bao bọc lấy sườn núi như đang bảo vệ cho ngọn núi đó .
Còn bản đồ phác họa vô cùng sơ sài, vẽ tỉ mỉ những cây cối quanh ngọn núi.
Nàng chỉ vài huyện thành vây quanh sườn núi, tạo thành hình dạng nửa vành trăng khuyết bao quanh lấy khối núi .
Nàng khỏi suy đoán, liệu chăng trong khu rừng hoang vu hẻo lánh cất giấu kho báu nào chăng? Hay đó là lăng mộ của một bậc đế vương nào đó?
Đằng nào cũng ngang qua đó, nàng quyết định sẽ nhân tiện ghé xem thử.
Tô Hạ thu dọn bản đồ và tranh vẽ, dập tắt ngọn lửa than, cuộn trong lớp chăn ấm áp và chìm giấc ngủ.
Ngay rạng sáng hôm , nàng dọn dẹp xong hành trang, khoác áo tơi và bắt đầu lên đường.
Dù gói ghém hết đồ đạc gian, trận mưa vẫn cản trở lớn tới tiến độ di chuyển của nàng.
Đặc biệt ở vùng đồi núi phía Nam , dù vẻ gần ngay mắt, nhưng để chạm đó khi vượt đèo lội suối mất đến vài canh giờ.
như dự đoán, rắn ở khu vực rừng núi nhiều, nàng gom tất thảy những con rắn bắt trong gian, để dành nấu canh rắn .
Vì lo ngại ngựa thương, nàng sợ nếu để nó dầm mưa vết thương sẽ nhiễm trùng trở , nên chủ động chậm .
Đến tối, Tô Hạ nạp thêm thức ăn cho con ngựa bồi bổ. Vỏn vẹn ba ngày, vết thương ở chân ngựa khép miệng .
Tuy , Tô Hạ hề dùng ngựa để cưỡi, bởi địa hình rừng rậm thích hợp để cưỡi ngựa .
một điều khiến nàng thắc mắc, mấy hôm mới sáng đụng dăm bốn con rắn, thế mà hai ngày nay chẳng thấy tăm con nào.
Tuyền Lê
Chẳng lũ rắn kháo về sự đáng sợ của Tô Hạ , cứ thế truyền tai cảnh báo, khiến chẳng con nào dám bén mảng tới chọc ghẹo nàng.
Tô Hạ phần tiếc hùi hụi, vốn còn tính bắt thêm ít rắn để ninh một nồi canh rắn khổng lồ, tiện thể luôn món rắn nướng thơm lừng nữa.
Dắt ngựa cất bước thêm hai ngày ròng rã, nàng thế mà bắt gặp những sợi khói bếp bảng lảng.