Thê tử lão thương gia  liền đổ tội cho nàng , cho rằng nàng là kẻ sát phu,  sức hành hạ nàng một trận, cuối cùng đem bán cho một gã lái buôn bán  què chân,   thường gọi là Lý bán .
Lý bán   tính tình vốn chẳng , chỉ vì tật nguyền mà sinh  tự ti, đa nghi, đến mức gần như hóa điên, lúc nào cũng nghi ngờ thê tử  ngấm ngầm khinh bỉ, lén lút dan díu với  khác.
Nghe đồn, chính thê của , chỉ vì lỡ trượt chân xuống sông  một nam nhân cứu lên,  liền ép nàng  thắt cổ tự vẫn ngay  cửa nhà ân nhân.
Người thê tử thứ hai thì chẳng may khó sinh, bà đỡ và nữ lang trung đều bó tay, nhà mẹ đẻ  mời một vị thái y nổi tiếng đến,   cũng nhất quyết  cho vị   xem bệnh, cứ thế kéo dài đến nỗi  con nàng đều mất mạng.
Trải qua hai chuyện như , chẳng ai còn dám gả con gái cho  nữa,   mới  mua Hương Lan, vốn là kỹ nữ về  thê tử.
Hương Lan vì  từng chịu nhiều đắng cay ở nhà lão thương gia, nên  khi về Lý gia, cũng  an phận thủ thường  hai năm. 
Lý bán  thấy  mới yên tâm, tháng  lên đường  mua  mới, để Hương Lan ở nhà với mấy bà v.ú và nha .
Mà nhà của  , thì  ở ngay đối diện nhà ông ngoại.
"Tiểu thư, chúng   bắt dế thôi."
Dế thì  bắt hết mùa hè   sang mùa thu,  vẫn chẳng bắt  con dế tía vỏ màu vàng kim mà  hằng mong ước, đang  buồn thiu thì cha  xách một chiếc lồng nhỏ đến.
"Lân Chí,  đây nào, cha cho con."
Đây là  đầu tiên trong ký ức của , cha tặng quà cho . 
Trông ông   vẻ  uống rượu say, mặt đỏ bừng,   nồng nặc mùi phấn son, miệng  toe toét.
Ta hít hít mũi, mùi hương   quen quen, hình như   từng ngửi thấy   Như Yên.
Ta xách chiếc lồng chạy  nhà, kể chuyện  cho  và Hạnh Đề .
Họ liếc mắt  ,    bèn thốt  một câu mà  chẳng thể nào hiểu : "Rốt cuộc cũng 'gương vỡ  lành',  uổng công chúng  bày mưu tính kế cho tên bán  họ Lý  đến ở đối diện Từ gia."
Từ gia  chính là nhà ông ngoại .
Hạnh Đề khẽ cất giọng: "Chẳng  tên bán  họ Lý   đến phương nào ? Phải   cho đôi gian phu dâm phụ   kịp trở tay mới ."
Mẹ mỉm  đáp: "Chuyện đó dễ thôi."
Bà khẽ lật tay, từ trong tay áo lấy  một bức thư,  tò mò đến gần xem, thì  là thư nhà của tên bán  họ Lý gửi về,     sai  chặn .
Trong thư nhà  , tháng   sẽ  về, dặn Hương Lan ở nhà giữ gìn phụ đạo, ngoan ngoãn chờ .
Nếu , đừng trách  "dao trắng , d.a.o đỏ ”.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thinh-vu-hanh-de/chuong-7.html.]
"Tỷ tỷ, tỷ đây là..."
Fanpage chính thức: Tiểu Lạc Lạc Thích Ăn Dưa, fl Lạc nhé, iu các bạn ❤️
Mẹ   đáp lời, chỉ lặng lẽ vò nát bức thư nhà ,   trải  một tờ giấy khác, chép   bộ nội dung bức thư ban đầu.
Chỉ sửa đổi vài chữ, đó là thời gian tên bán  họ Lý trở về.
Từ tháng , sửa thành sang năm.
Ta   thấy bức thư  một  nữa, là ở trong thư phòng của cha.
Nó  đặt cẩn thận trong một chiếc túi gấm thêu hoa, kề sát bên một đôi giày thêu nhỏ nhắn màu đỏ thẫm.
Chân   tuy nhỏ, nhưng vẫn  nhỏ bằng chủ nhân của đôi giày , còn Hạnh Đề thì vốn dĩ  hề bó chân.
Xem xét một hồi, cha  trở về,  vội vàng cất đồ đạc  chỗ cũ,  lặng lẽ chuồn  ngoài.
Cha  đến là để hỏi   đòi chiếc rương nhỏ .
Ông ,   là phận nữ nhi, cầm nhiều tiền như  chỉ rước họa  , chi bằng để ông giữ cho thỏa đáng.
Mẹ  chỉ liếc  ông,  đầy ẩn ý: "Vậy ? Chỉ cần    giữ giùm cho  tình bên ngoài, thì tất nhiên là thỏa đáng."
Cha  lập tức đỏ mặt tía tai: "Nàng quanh năm suốt tháng ru rú trong nhà,     những lời lẽ thô tục , xem  ngày thường nàng tỏ vẻ hiền lương đều là giả dối!"
Nói đoạn, ông ấy tự  lôi  chiếc rương và chìa khóa, cầm lấy  bỏ .
Ông   khỏi, Hạnh Đề bưng chè đậu đỏ , cùng    bên cửa sổ  theo bóng lưng ông ấy: "Cầm   ?"
"Ừ, cầm  ."
"Tên bán   về  ?"
Dò hỏi thì  là tối nay  đó sẽ về.
“Nữ nhân  chắc là    ?”
“Không .”
"Chúng  đợi hắn tối nay trở về. Bắt ngay tại trận cẩu nam nữ đang ngủ say."
"À,  phát hiện   ngáng chân  đường, chắc chắn là nửa đêm mới về đến nhà."
“Vậy là đêm nay ?”
Chính là đêm nay .