Tiệm Bánh Của Cô Ngốc Và Ác Bá Mặt Lạnh - Chương 7: Thiếp Giống Nô Lệ Có Thể Mua Bán ---
Cập nhật lúc: 2025-12-23 03:26:15
Lượt xem: 17
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3qGHlYekIL
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Cốc Lật cũng nỗi khó khăn của gia đình, nhưng luôn bước bước đầu tiên.
Nàng sắp xếp lời lẽ, chậm rãi , "Chúng thể bắt đầu từ những cái đơn giản, đợi vốn sẽ từ từ những món tinh xảo."
Tông thị cầm kim chỉ lên tiếp tục vá quần áo, ánh mắt thỉnh thoảng liếc Cốc lão gia.
Món điểm tâm đó thật sự ngon, mang chợ bán nhất định thể kiếm tiền.
Tay Tông thị ngừng việc, nghĩ đến những đồng tiền đồng ít ỏi còn trong hòm tiền, một cảm giác bất lực dâng lên trong lòng.
Mỗi năm trừ thuế ruộng, thuế nhân khẩu, còn chẳng đáng là bao.
Xoẹt, ngón tay kim đ.â.m thủng, giọt m.á.u từ đầu ngón tay rịn , Tông thị vội vàng đưa ngón tay miệng mút.
Sự tĩnh lặng trong nhà phá vỡ.
Cốc lão gia ánh mắt mong đợi của cháu gái, trầm giọng , "Tạ Thần là kẻ dễ chịu thiệt, ngươi tìm giúp đỡ, e rằng công thức khó mà giữ ."
Cốc Lật thầm thở dài, gừng càng già càng cay, nhưng chữ và bằng lòng giúp nàng cũng chỉ Tạ Thần.
"Hắn đồng ý chia cho ba thành lợi nhuận, huống hồ còn nhiều loại điểm tâm khác, thiếu loại . Gia gia, là chúng thử xem , thật sự ."
Cốc lão gia nào nỡ để cháu gái gả cho lão già hư hỏng, khí tĩnh lặng hồi lâu, Cốc lão gia phát một tiếng thở dài.
"Ngươi về nghỉ ngơi ."
Cốc Lật chuyện thể thúc ép quá gấp, dù cũng là bỏ tiền ăn, lời lãi chắc, nếu kiếm tiền thì , nếu lỗ, Cốc gia ngay cả mùa đông cũng qua nổi.
Cốc Lật nâng bát lên chào gia gia và nãi nãi, chậm rãi bước ngoài.
Mọi chuyện dù cũng đang phát triển theo hướng , nếu thời gian vẫn thể đổi vận mệnh , nàng sẽ tự tìm lối thoát cho .
Cốc Lật rửa sạch bát đặt về chỗ cũ, trở về phòng ngủ ôm chậu gỗ lên, loảng xoảng, đậu va thành chậu phát tiếng vang giòn giã.
Nàng nhặt đậu nành đặt bát bên trái, nhặt đậu xanh đặt bát bên , cho đến khi đậu trong chậu nhặt sạch sẽ.
Lại đổ hai bát đậu chậu, chậu và bát đặt về chỗ cũ.
Đứng dậy giữa nền nhà, hít thở sâu.
Chân tại chỗ bước.
Tiết thứ nhất, động tác vươn vai.
Một hai ba bốn, hai hai ba bốn...
Đợi bộ bài thể d.ụ.c buổi sáng xong, Cốc Lật mỉm hài lòng, nhanh hơn hôm qua hai động tác, cứ giữ vững đà đến nửa năm nàng sẽ thể nhanh như bay.
Người nhỏ trong đầu Cốc Lật ngửa mặt lên trời lớn, như thể tung hoành thảo nguyên.
Sau khi vệ sinh qua loa, Cốc Lật cuối cùng cũng lên sập bắt đầu ngủ. Sập ấm áp, Cốc Lật mơ màng nghĩ, giữa mùa hè ai đốt sập cho nàng.
Một đêm mộng mị.
Sáng hôm trời sáng, Cốc Lật bò dậy, gấp chăn chiếu gọn gàng, mở tất cả các cửa sổ, ôm chậu đậu cửa Cốc lão gia.
Từ hôm nay trở , nhất định khiến Cốc lão gia thấy sự tiến bộ của nàng.
Một hạt, hai hạt.
Kẽo kẹt, tiếng mở cửa vang lên, đó liền thấy tiếng bát va chạm mặt đất phát âm thanh vỡ vụn.
Đậu nành của nàng Cốc lão gia một cước đá văng tung tóe.
Cốc Lật ngạc nhiên đầu, vẻ mặt thể tin nổi lão, "Gia gia, ý kiến gì với ?"
Chân Cốc lão gia vươn cứng đờ tại chỗ, đậu nành rải đầy đất và chiếc bát vỡ thành hai mảnh, như một đứa trẻ sai gì.
Cốc Lật đặt chậu xuống, cúi nhặt từng hạt đậu nành, đặt chiếc bát vỡ chậu, ôm chậu gỗ im lặng lưng rời .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/tiem-banh-cua-co-ngoc-va-ac-ba-mat-lanh/chuong-7-thiep-giong-no-le-co-the-mua-ban.html.]
Dáng vẻ cô đơn khiến Cốc lão gia sinh lòng hổ thẹn, lão lùi nhà, mở cửa bước , lùi bước , đúng mà, bước chân trái, đá vỡ bát chứ.
Tông thị gấp chăn chiếu gọn gàng, thấy cửa liên tục mở đóng , đầu , thấy Cốc lão gia đang ở đó.
Nàng nhanh chóng xuống sập, lê dép, vỗ một cái lưng Cốc lão gia.
"Đừng lắc nữa, lát nữa cửa sẽ ngươi rụng mất, tránh ." Tông thị đẩy Cốc lão gia , bước khỏi nhà.
Cốc lão gia lúc như bừng tỉnh khỏi mộng, lão để cửa mở, đến bên giếng vệ sinh qua loa, khoanh tay lưng quanh sân một vòng, thấy Cốc Lật đang xổm bên chuồng gà băm thức ăn.
Ngượng nghịu cầm chổi lên bắt đầu quét sân, như thể chuyện gì xảy .
Người nhà họ Cốc lượt , dần dần tiếng chuyện.
Hôm nay đến lượt nhị phòng nấu cơm, Triệu thị ôm cái sàng, moi tro trong bếp , mang đến bên chuồng gà cất giữ cẩn thận, để dành đến sang năm bón phân cho vườn rau.
Triệu thị giũ sàng hai cái, thấy còn tro nữa liền treo lên tường, phủi phủi vạt áo, "Cốc Lật, cho gà ăn xong thì giúp nhóm lửa."
Không đợi Cốc Lật trả lời, Triệu thị ôm bó củi bếp.
Cốc Lật đổ cuống rau máng thức ăn của gà, xách một thùng nước đến rửa sạch máng gỗ cho gà, việc thể rửa sạch cặn thức ăn thêm nước cho gà.
Làm xong tất cả những việc , Cốc Lật chậm rãi bước bếp, lò bếp nhóm lửa, Triệu thị đang cho mỡ lợn nồi.
Lớp mỡ lợn trắng hếu quét qua thành nồi, rơi xuống đáy nồi chẳng còn bao nhiêu, hành lá phi thơm, cho cải trắng thêm nước. Trông thì như món hầm nhưng thực chẳng khác gì rau luộc.
Cốc Lật nồi canh lỏng lẻo, lặng lẽ thêm củi lò, nàng chậm tay nhóm lửa vặn.
Triệu thị việc nhanh nhẹn, nàng bưng bột ngô ủ , hai tay trộn đều, vo thành từng nắm dùng sức dán lên thành nồi.
Những chiếc bánh ngô vàng óng, dán quanh thành nồi một vòng, xong tất cả những việc , Triệu thị đậy vung nồi, bắt đầu thái dưa muối.
"Ngươi tối qua bưng thứ gì phòng gia gia nãi nãi ngươi ?"
Cốc Lật dịch ngoài một chút, mùa hè nhóm lửa thật sự quá khổ, nướng đến khó chịu.
"Bánh nếp khoai tím."
Triệu thị ngừng tay, 'lạch cạch' một tiếng ném d.a.o thái rau xuống thớt, ngoài sân hạ thấp giọng, với vẻ vui.
"Ta sinh cái đứa ngốc nhà ngươi chứ, điểm tâm mà giấu , cho dù ngươi ăn cũng nghĩ đến ngươi chứ."
Giọng Triệu thị như con lươn chui qua màng nhĩ lòng, Cốc Lật thấy khó chịu, ném một cành cây lò bếp, thờ ơ , "Ta cầu gia gia đừng bắt ."
Mèo Dịch Truyện
Triệu thị nhất thời nghẹn lời, cầm d.a.o thái dưa muối một cách bực tức, "Người lúc chấp nhận mệnh."
Tiểu nhân trong lòng Cốc Lật sức bịt tai, Triệu thị , nhưng hiện thực là Triệu thị mở hộp thoại.
"Thiếp thất tuy mấy ho, nhưng thiếu ăn thiếu mặc, mặc là lụa gấm vóc, chẳng hơn việc ngươi gả cho một tên chân đất . Ngươi ráng bụng tranh khí thêm chút, sinh một nam oa, cái nhà họ Tề sớm muộn gì cũng là của ngươi."
Cốc Lật chỉ cảm thấy xương tai chấn động đau đớn, nhịn nữa mà : "Tề tài chủ khó con nối dõi, e rằng là do nguyên nhân từ chính bản ."
"Hồ đồ! Đâu nam nhân nào thể khiến nữ nhân mang thai. Ta khuyên ngươi nên chút tâm nhãn, đừng cố chấp bướng bỉnh như , cơ hội khó , nắm bắt lấy."
"Đừng như mà gả cho cha ngươi, ăn hết cải trắng, hết việc, còn là một nam nhân gánh vác nổi."
"Nương," Cốc Lật cắt ngang lời Triệu thị, "Thiếp cũng như nô lệ đều thể mua bán, nếu rơi tay khác, tính mạng sẽ còn là của nữa."
Giọng Triệu thị đột nhiên cao vút: "Ta là nương của ngươi, thể hại ngươi !"
"Vợ lão Nhị, cơm xong ? Sáng sớm bắt đầu mắng hài tử, rảnh rỗi quá ." Giọng Tông thị từ bên ngoài vọng .
Triệu thị rụt rè liếc ngoài sân, ngón tay hung hăng chọc trán Cốc Lật, đoạn bưng đĩa dưa muối khỏi nhà bếp, mặt nở nụ .
"Nương, cơm sắp xong , dọn bàn ngay đây."
Cốc Lật vứt bỏ cành cây trong tay, tiểu nhân trong đầu cô uể oải vật đất, thật phiền phức, thực sự phiền phức, kiếm chút tiền khó khăn quá, thật phiền, thật phiền quá, bánh càng khó hơn.