Hắn ở nơi triều đình, đến cả tể tướng còn dám đối đầu, thì   thể e dè  phận của nàng.
Hắn chỉ là yêu thương nàng như cái cách  trân trọng , trân trọng  thê tử  một  hai  đời của  mà thôi.
Ta bất chấp phong ba bão tuyết, một  đến pháp trường.
Ta  ở nơi mà Vương Văn Phụ  thể  thấy,   liếc thấy , hai mắt   nứt , hận  thể xông lên xé xác  ngay lập tức.
Fanpage chính thức: Tiểu Lạc Lạc Thích Ăn Dưa, fl Lạc nhé, iu các bạn ❤️
Ta cầm lấy chiếc ngọc lạc tử mà Tố Thủy từng đeo, lắc lắc  mặt .
Ta hé môi, để   rõ những lời  : "Giết ,  đền mạng."
Tại ngã tư chợ Tây, lời   dứt, đao phủ  vung đao c.h.é.m xuống.
Mãi cho đến khi đầu của Vương Văn Phụ lăn lóc  đất,  đôi cha  dạy con  nên nết  thu xác,  mới chớp chớp mắt.
Hốc mắt cay xè, nhưng  ,     nữa .
Tỷ tỷ ơi, tỷ  thấy ?
Những kẻ ác độc như , cuối cùng cũng  còn hoành hành nhân gian nữa .
Mạng của chúng  cũng là mạng, cũng nên để đám quyền quý   kiêng dè.
Trên đường về phủ, tuyết mùa đông phủ đầy cành khô.
Những bông tuyết bay loạn, trắng ngần,  giống cây lê mà  và Tố Thủy từng cùng  chăm sóc.
Một màu trắng xóa, sự thật cũng  rõ ràng.
---------------------
Nếu ngày tháng cứ thế trôi qua, cũng chẳng  gì  .
Ta dần dần dẹp bỏ tâm tư với Tiết Khắc Kỷ, dù rằng "ngoài Vu Sơn chẳng  mây".
   thể  tiên ở bên cạnh lão phu nhân, đợi đến khi bà  trăm tuổi tạ thế,   giúp đôi phu thê trẻ   một bà quản gia, cả đời cứ thế trôi qua.
Nghĩ như ,  lấy chồng sinh con, cũng chẳng  gì ghê gớm.
 ai ngờ,   Tiết phủ  đầy ba năm, Tiết Khắc Kỷ  vì đắc tội với Tề thừa tướng mà  biếm xuống Tây Nam,  rời xa kinh thành.
Tin tức  truyền đến, lão phu nhân  kinh hãi quá độ, ngã bệnh  giường,  hầu hạ  rời nửa bước
Đường  ngàn dặm xa xôi, nếu  khi rời kinh mà  dưỡng bệnh cho ,  đường xóc nảy, lão phu nhân ắt sẽ để  di chứng.
Tiết Khắc Kỷ và Từ Đại Yên đều là những   lòng Bồ Tát, lấy  giấy bán  của đám nô bộc trong phủ,  rằng ai   thì cứ nhận bạc  cầm giấy .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/tieu-ngoc-lau/chuong-9.html.]
Ta  như   thấy, vẫn cứ sắc thuốc nấu cơm, cần mẫn hầu hạ lão phu nhân.
Từ Đại Yên lúc   ai  chặn  , phân tích lợi hại cho : "Sau vụ án của Vương Văn Phụ,   chuộc cả cha  ngươi về, cho  quản sự điền trang  danh nghĩa nhà  .” 
“Ngươi cứ ở  kinh thành, trông nom cha  ngươi,   tìm    gả , chẳng    ?"
Tay  đang bưng bát thuốc chờ rửa, thật sự  thể trốn tránh , liền khẽ khom  : "Phu nhân lòng ,   mang mấy nha  bản địa như chúng  rời kinh, đều  an bài cho chúng  những chỗ  để ."
Ta nâng mắt  thẳng nàng, từng chữ đều xuất phát từ chân tâm: "Phu nhân và đại nhân là    việc thiện  mong báo đáp, nhưng   rằng  cũng là một  trọng lương tâm. Chớ  là về lý  nên  theo các , về tình,  cũng thật lòng   theo các ."
Ta đặt bát thuốc xuống  hiên nhà, tiến lên níu lấy cổ tay Từ Đại Yên: "Phu nhân, đừng  là bị đày, dù các   thành ăn mày,  cũng sẽ  theo.” 
“Ta   nữ công,  trồng hoa chăm cỏ, chải tóc búi đầu cho phu nhân,  thể kiếm  tiền. Nửa đời còn  đổi  để  nuôi các ,  cũng  hối hận."
Từ Đại Yên ngẩn  tại chỗ, trong mắt là sự kinh ngạc và cảm động mãi  tan.
Nàng nắm c.h.ặ.t t.a.y : "Một câu ' hối hận' thật , cũng  uổng chúng  đối đãi thật tâm với ngươi."
Ai ngờ   khuyên  Từ Đại Yên, Tiết Khắc Kỷ  đến khuyên nhủ.
Đêm  khi rời kinh, trăng sáng đang treo  cây lê. 
Hắn hình như  uống rượu, xô cửa phòng  .
Trước cửa sổ nhỏ,  bóng cây thưa thớt,  giả vờ ngủ,      gì.
Ai ngờ,  mò mẫm  tới, chỉ là đặt một phong thư lên chiếc ghế nhỏ  chân .
"Giấy bán  của ngươi, cầm lấy. Từ nay ngươi  là  tự do ."
Nghe giọng điệu rõ ràng    say, nhưng  đối nhân xử thế,  luôn tỉnh táo và lễ độ.
Bóng dáng như trúc xanh  liền rời ,     đẩy cửa , cũng     khép cửa  cẩn thận như .
Trong khe cửa, ánh trăng sáng chiếu rọi giữa trời đất, núi như ngọc, ngọc như .
Tiết đại nhân, hắn và phu nhân  như , khiến    thể đành lòng rời .
Cho nên dù   cầm giấy bán , nhưng vẫn cố chấp  cùng họ  đường.
Mãi cho đến bến đò, khi   lên thuyền, Tiết Khắc Kỷ hiếm khi cau mày, mang theo vài phần trách mắng  với : "Phúc Nguyên, ngươi  cả đời  nô lệ cho  khác ?_Cái mùi vị  trâu  ngựa, ngươi còn  nếm đủ ?"
Ta    trâu  ngựa nữa.
 Tiết đại nhân, ngài  trả  giấy bán  cho , từ khắc  trở ,   là  tự do .
Ta sẽ  bao giờ  trâu  ngựa cho  khác nữa.