Tổ Mẫu Ôm Ta Về Nhà, Các Ca Ca Đuổi Sạch Vận Đen - Chương 173: Chi bằng đem hấp đi
Cập nhật lúc: 2026-01-14 16:03:21
Lượt xem: 9
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nhìn dáng vẻ lệ nhòa của Lão Tứ, Tô Ánh Tuyết khỏi dâng lên niềm hối . Nàng nhanh ch.óng nhận lấy củ khoai nướng tay , đưa một củ khác hề rắc thêm gia vị.
"Củ hề rắc vật chi cả, Tứ ca, dùng cái ."
Lão Tứ đón lấy củ khoai, khẽ nuốt nước miếng: "Tiểu , dùng ..."
Tô Ánh Tuyết nghiêng cái đầu nhỏ đầy khó hiểu: "Tứ ca, chẳng đang đói bụng ? Huynh mau dùng chứ!"
Lão Tứ ấp úng củ khoai, dẫu lòng thèm thuồng khôn xiết nhưng vẫn chẳng nỡ hạ miệng. Cuối cùng, cẩn trọng đặt củ khoai còn chậu: "Không ăn , lát nữa gia đình dùng bữa chính , tiểu cứ dùng !"
Lão Tứ mắt trông mong củ khoai nướng, mặc cho Tô Ánh Tuyết khuyên lơn thế nào cũng nhất quyết chịu động tâm.
Trong lòng sớm tính toán rõ ràng, tiểu chắc chắn sẽ chia cho Đại ca một phần, tẩu t.ử một phần, tính tính cũng chỉ còn sót một củ thôi! Lần nướng, chắc chắn đợi đến lúc nấu cơm chiều. Lão Tứ nghĩ đoạn, liền âm thầm nuốt nước miếng, mang chiếc ghế nhỏ thẫn thờ nơi bực cửa.
Tô Ánh Tuyết chạy theo, nàng giơ củ khoai nướng trong tay tới mặt .
"Tứ ca, nếm thử miếng của xem!"
Lão Tứ liếc một cái đầu né tránh: "Ôi chao, tiểu cứ tự dùng !"
Tô Ánh Tuyết mỉm , đưa củ khoai sát tận mũi Lão Tứ, ngọt ngào hỏi: "Tứ ca, thực sự dùng ?"
Nói đoạn, nàng rũ mắt vẻ buồn bã: "Muội dùng một lát thấy no , củ khoai nếu chẳng ai dùng thì quả thực đáng tiếc lắm ..."
Lão Tứ vẫn đang âm thầm nuốt nước miếng, thấy lời liền lập tức chộp lấy củ khoai: "Nếu tiểu dùng... để lo liệu cho!"
Hắn sợ hoang phí lương thảo, càng sợ Tô Ánh Tuyết vì chuyện mà quở trách. Hắn nhận lấy củ khoai, ăn ngấu nghiến vài miếng lớn trôi xuống bụng, chẳng kịp nhai kỹ.
Tô Ánh Tuyết thấy Tứ ca dùng bữa ngon lành, lòng cũng vui lây.
"Tứ ca, thấy chúng mang món khoai nướng bán thì thế nào?"
Lão Tứ l.i.ế.m môi đáp: "Mỹ vị lắm, thấy phương kế !"
Hai đứa nhỏ còn đang mải mê bàn bạc thì thấy tiếng của Vương lão thái thái vang lên.
"Được cái gì mà ? Thứ nướng chậm chạp, tốn thời gian hao tổn củi lửa! Lò bếp nhà một cũng chỉ nướng năm củ mà thôi!"
Phía Vương lão thái thái là Xuân Hoa và Lão Đại cùng tiến .
Nghe tin tiểu và Tứ đang mày mò đồ ăn, Lão Đại và Xuân Hoa bước chân vội vã hơn hẳn, ai nấy đều xem hai đứa nhỏ rốt cuộc nghiên cứu kỳ vật gì!
Lão Đại sải bước tới gần, trầm giọng hỏi: "Sao đột nhiên thứ để dùng?"
Thấy đôi mày kiếm của ca ca nhíu , Tô Ánh Tuyết thành thật thưa: "Đại ca, và Tứ ca bán khoai nướng để kiếm chút ngân lượng..."
Nàng lo lắng nắm c.h.ặ.t góc áo, cúi thấp đầu nhỏ. Nàng tuổi còn thơ, sợ nhất là nhà cho rằng hai em đang bày trò nghịch ngợm . Ánh Tuyết cúi đầu, Lão Tứ cũng chỉ dám chằm chằm mũi chân, chẳng dám ngước mắt ai.
Lão Đại thấy liền xổm xuống hỏi: "Khoai ? Đưa đây để Đại ca xem thử."
Lão Tứ liền chạy vội , bưng một củ khoai nặng trịch đưa tay ca ca. Lão Đại cầm lấy, ướm thử trọng lượng bảo: "Tổ mẫu chẳng sai, vật quá lớn, nướng lên xác thực mất thời gian."
Xuân Hoa lúc cũng Vương lão thái thái kể chuyện hai đứa nhỏ từ sớm loay hoay với cái gọi là khoai tây. Nàng nghiêng đầu củ khoai trong tay phu quân, cũng lên tiếng: "Tiểu , Tứ , lời tổ mẫu và Đại ca con lý lắm. Nếu nướng để bán thì quả thực phiền toái, nhà từ sớm đến tối đốt củi dứt, trong phòng e là nóng đến nghẹt thở mất! Huống hồ lò bếp chỉ bấy nhiêu chỗ, nướng cả ngày cũng chẳng bao nhiêu !"
Lão Tứ và Tô Ánh Tuyết bấy giờ mới nhận bọn họ nghĩ chuyện sinh tài quá đỗi giản đơn.
Lão Tứ gãi đầu: "Vậy giờ? Khoai trong phòng còn nhiều lắm, chất đầy cả phòng cơ!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/to-mau-om-ta-ve-nha-cac-ca-ca-duoi-sach-van-den/chuong-173-chi-bang-dem-hap-di.html.]
"Ngoài ruộng nhà , con và tiểu cũng gieo trồng một ít !"
Chưa đợi hiến kế, Tô Ánh Tuyết nhanh trí nghĩ diệu kế khác.
"Tứ ca, nếu nướng khoai quá chậm, đổi sang cách khác là !" Nàng ngẫm nghĩ một hồi: "Chúng thể đem hấp khoai, dẫu vị lẽ chẳng bằng nướng, nhưng chắc chắn cũng là món mỹ vị!"
Ánh Tuyết nhớ lúc Vương lão thái thái dùng l.ồ.ng hấp để đồ thức ăn. Chiếc nồi lớn bệ bếp đổ đầy nước, chồng lên ba tầng l.ồ.ng hấp, chẳng mấy chốc là thể chín vô khoai tây!
Vương lão thái thái xong liền gật đầu tán thưởng: "Ánh Tuyết quả nhiên thông tuệ! Còn tùy cơ ứng biến, đổi phương pháp khác nữa!"
Xuân Hoa bên cạnh cũng bảo: "Tiểu nhà từ nhỏ linh lợi hơn !"
Lão Tứ liền ưỡn n.g.ự.c đầy tự hào, trông như thể khen ngợi chính là .
Thư Sách
Chứng kiến cảnh , Vương lão thái thái nhịn mà bật thành tiếng: "Mấy chiếc l.ồ.ng hấp mới cọ rửa sạch sẽ mấy hôm , nay đúng lúc thể dùng tới! Chúng cứ dùng bữa , đó sẽ mang cho hai đứa dùng!"
Lão Đại cũng xoa đầu hai đứa nhỏ: "Đi thôi, mau xới cơm nào."
Bữa cơm , cả Ánh Tuyết và Lão Tứ đều dùng chẳng thấy mùi vị gì, dẫu tay nghề của tổ mẫu vô cùng tuyệt hảo, nhưng tâm trí họ đều đặt hết những củ khoai trong l.ồ.ng hấp.
Hai đứa nhỏ nhanh ch.óng lùa hết bát cơm nắm tay chạy rửa khoai. Vương lão thái thái bóng dáng chúng khuất dần, mỉm bảo Lão Đại và Xuân Hoa: "Hai con cũng mau dùng bữa , đừng để hai đứa nhỏ bận bịu một ."
Lão Đại nuốt vội bát cơm bảo: "Tổ mẫu, con dùng xong , con phụ giúp chúng đây!"
Xuân Hoa cũng ăn nhanh: "Con cũng cùng Đại ca!"
Lão Đại và Xuân Hoa hợp sức, khiêng từng bao tải khoai tây từ phòng Ánh Tuyết ngoài. Ánh Tuyết thấy việc nước giếng phiền hà, bèn mang khoai sát miệng giếng để gột rửa. Khoai sạch đến , Lão Tứ bưng chậu giao cho Vương lão thái thái để xếp l.ồ.ng hấp đến đó.
Cả nhà họ Vương bận rộn vô cùng nhịp nhàng, mỗi một việc, dẫu khoai nhiều nhưng chẳng ai thấy mệt mỏi. Đang lúc Ánh Tuyết và Lão Tứ múc nước rửa khoai, chợt thấy tiếng "ô ô" vang lên từ xa.
Lão Tứ đầu hỏi: "Tiểu , tiếng động gì nhỉ?"
Tô Ánh Tuyết ngẩng đầu, tay vẫn nâng củ khoai lớn, nàng lắng tai một hồi, đôi mắt lập tức bừng sáng.
"Tứ ca, dường như là Đại Hắc!"
Lão Tứ tròn mắt kinh ngạc, thốt lên: "Cái gì? Con hổ lười rốt cuộc cũng chịu về ?"
Dứt lời, vui mà bĩu môi: "Đường đường là mãnh hổ rừng sâu, mà nào về cũng chỉ mang theo một con chuột nhỏ để tranh công, thật chẳng hổ thẹn chút nào..."