Lần đầu Ô Lặc Hoài gặp Tô Lạc Lạc, nàng đang ôm một con thỏ nhỏ, cầu xin  cứu lấy con thỏ."
Thỏ nhỏ? Vì  Mệnh Thư  đột nhiên xuất hiện Bắc Địch vương Ô Lặc Hoài? Ta  kịp nghĩ ngợi, liều mạng vùng vẫy, chạy về phía tiểu cô nương. Con bé  tắt thở,  ôm lấy con thỏ nhỏ, đang định chạy  thì   tóm lấy. Hai tên thổ phỉ đè  xuống, cắn xé  cổ . Ta  giãy giụa,  bảo vệ con thỏ nhỏ trong lòng.
Ngay khi y phục    gần như  chúng lột sạch, một tia kiếm lóe lên, cổ hai tên gần như  c.h.é.m đứt, m.á.u phun tung tóe  mặt . Hai tên thổ phỉ ngã xuống, một thiếu niên cưỡi ngựa  xuống , phía  là ánh hào quang rực rỡ. Ủng cao, quần ngựa, áo bào Bắc Địch thêu hình chim ưng.
Đường nét  khuôn mặt sắt lẹm, đôi mắt sâu  lông mày sắc như kiếm đầy hung hãn và hoang dã.  sức sống mãnh liệt   dịu bớt sự hoang dã  con   .
Ta ,  chính là Ô Lặc Hoài. Ta nhớ  cuộc gặp gỡ đầu tiên của  và Tô Lạc Lạc trong Mệnh Thư.
"Thiếu nữ ngẩng mặt, vẻ ngây thơ, cẩn thận hỏi   thể cứu con thỏ nhỏ của nàng  ."
Như  ma xui quỷ khiến,  ôm chặt con thỏ, mở miệng hỏi: "Ngài  thể...
...cứu lấy con thỏ nhỏ của  ?"
Trong Mệnh Thư, ba chữ Tô Lạc Lạc biến mất,   thế bằng Tô Vân Kỳ. Trở thành cuộc gặp gỡ đầu tiên của  và Ô Lặc Hoài.
Vì đóng giả Tô Lạc Lạc,   khiến Ô Lặc Hoài động lòng trắc ẩn, trở thành nô lệ của .
"Ô Lặc Hoài dẫn kỵ binh vương trướng  qua biên giới, trông thấy một toán giặc cướp đang cướp bóc."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/to-van-ky/3.html.]
“Hắn tin  quy luật tự nhiên, bọn cướp  ví như bầy linh cẩu. Tuy rằng bọn chúng   xa nhưng    ý định nhúng tay , nhưng   vô tình va  một nữ tử. Hắn  những con linh cẩu  xí bâu   nàng, sắp sửa xâu xé  thể nàng như vầng trăng sáng, nàng gào , ôm chặt con thỏ trong lòng. Hắn siết chặt roi ngựa trong tay.”
Con thỏ  chết, khi Ô Lặc Hoài  sang,  vắt  vài giọt lệ. Quay  ,  mặt  là một mảng lạnh lùng, ném con thỏ  một cách tùy tiện, dùng khăn lau tay.
Về , mỗi   mệnh an bài những tình tiết thuộc về Ô Lặc Hoài và Tô Lạc Lạc,  đều sẽ nhân lúc bút mực  khô mà  thế Tô Lạc Lạc,  thành những tình tiết .
Ta giả vờ như   cưỡi ngựa b.ắ.n tên,  giả vờ thích những con vật nhỏ,...
Ta càng mạo danh  , "Tô Lạc Lạc" càng  "Tô Vân Kỳ"  thế, dấu vết của kết cục bi thảm của  càng nhạt .
Cho đến một ngày,  sách mệnh xuất hiện một dòng chữ: "Tô Lạc Lạc và Ô Lặc Hoài cùng  mây mưa."
Chỉ cần   thế Tô Lạc Lạc, cùng Ô Lặc Hoài  hảo, là  thể  đổi kết cục. Thế nhưng,   xuất giá  thất , về   sống ?
Ta  câu dẫn .  vấn đề là, Ô Lặc Hoài  gần nữ sắc. Dân phong Bắc Địch cởi mở, quý tộc nuôi dưỡng nhiều nữ nô xinh  để sủng ái.
Ô Lặc Hoài thì . Không  nữ nô  khao khát , dù  cũng là vương tử  tuấn, ai chẳng  trèo cao? Chỉ là Ô Lặc Hoài từ nhỏ  chín chắn,  giận mà uy, nữ nô  thấy  đều sợ tới mức  dám nhúc nhích.
Cũng từng  một  cả gan, tự tiến cử thị tẩm,   bao lâu,  thất sắc hồn vía, y phục  chỉnh tề chạy  khỏi trướng của . Cho nên  nghi ngờ, Ô Lặc Hoài…
Không .
Ta cũng sợ ,  từ nhỏ  nuôi dưỡng trong khuê phòng, đối với chuyện phong nguyệt mù tịt. Đường đường là đích nữ của phủ tướng,  mà  rơi  cảnh  bán , thật là sỉ nhục.   còn cách nào khác. Mạng sống sắp mất , còn cần gì tôn nghiêm nữa?