Trứng rán bánh mì sợi: [Tại  những kiến thức    trong sách giáo khoa? Bao nhiêu năm nay  mới  đầu  đến chuyện !]
Vương Hảo vô úy nhưng  hành động bồng bột: [ , tại  sách giáo khoa  đề cập? Nếu   hôm nay  ,  còn chẳng   tra cứu thế nào.]
Love.TV: [Quá đáng ghét! Mọi   thấy bức ảnh đó ? Những viên đá  đánh dấu  đó đều tượng trưng cho các vùng đất của Hoa Hạ!]
Vân Vũ
Linh Thiên Ỷ: [Hu hu,   thấy , tức điên lên ! Trong đó  một viên đá chính là từ quê .]
Bên .
Sau khi xem xong chuỗi thông tin dài dằng dặc từ điện thoại của Giang Đường, Giang Ca cũng sửng sốt.
"Đại sư Giang, ... ...  luôn dồn hết tâm sức  những chuyện khác, nên thật sự   chuyện .  thật là..."
Giang Ca cảm thấy vô cùng đau lòng. Linh hồn cô lang thang ở đây  mấy năm,  mà cô thậm chí   đến sự tồn tại của những viên đá .
Nhìn Giang Ca tự trách , Giang Đường lên tiếng an ủi: "Người dân nơi đây luôn che giấu sự thật, em sống  đất của họ,   chuyện  cũng là điều dễ hiểu. Đừng tự trách  nữa."
"Nhân tiện,  đây em từng   mang thứ của Hoa Hạ trở về. Thứ em  mang về là gì?"
Nếu   những viên đá tượng trưng cho khí vận Hoa Hạ, thì thứ Giang Ca quan tâm rốt cuộc là gì?
Những  xem livestream đang phẫn nộ cũng tạm nén cơn giận, họ cũng   Giang Ca định mang thứ gì về.
Hơn nữa, họ   liệu     đến thứ đó , và nó  ý nghĩa gì với Hoa Hạ!
Nghe Giang Đường hỏi, lòng Giang Ca đỡ buồn hơn một chút.
 nếu cô chịu khó tìm hiểu sâu hơn về tội ác của tiểu Nhật Bản và những gì Hoa Hạ  chịu đựng,  lẽ cô   mù mờ như .
Bây giờ   lúc suy nghĩ về chuyện đó, vì Giang Đường đang hỏi cô về thứ cô  mang về.
Thứ đó  quan trọng với Hoa Hạ, cô nhất định   cho Đại sư Giang và   trong livestream !
"Đại sư Giang, ngài thần thông quảng đại, chắc hẳn ngài  rằng Tứ Thư Ngũ Kinh của Hoa Hạ vốn dĩ là Tứ Thư Lục Kinh, đúng ?"
Giang Đường gật đầu: "Ta ."
"  nhiều  Hoa Hạ   điều , Đại sư Giang ạ!" Giang Ca  với giọng đầy phẫn uất.
"Mọi   Hoa Hạ  Tứ Thư Ngũ Kinh, nhưng Tứ Thư là gì, Ngũ Kinh là gì,  tin rằng nhiều  còn  trả lời ."
Lời của Giang Ca khiến   trong livestream im lặng vài giây.
Câu    thể khiến nhiều  khó chịu, nhưng sự thật là như .
"Tứ Thư gồm Luận Ngữ, Mạnh Tử, Đại Học và Trung Dung."
"Tạm thời hãy  về Ngũ Kinh . Ngũ Kinh gồm Thi, Thư, Lễ, Dịch, Xuân Thu."
Giang Ca   camera và đột nhiên hỏi: "Mọi    Kinh thứ sáu tên là gì ?"
[ thật sự  dám trả lời câu hỏi . Dù  đến cụm từ "Tứ Thư Ngũ Kinh", nhưng như Giang Ca ,  thậm chí   chúng là những cuốn sách nào, huống chi là Kinh thứ sáu. Đây là  đầu tiên   đến.]
[   chút ít, hình như gọi là Nhạc Kinh  ?  liệu Nhạc Kinh biến mất   liên quan đến tiểu Nhật Bản ?!]
[Hôm nay thật sự học  nhiều điều, từ những viên đá Hoa Hạ  Tháp Trấn Hồn cho đến Nhạc Kinh biến mất. Hy vọng vẫn  quá muộn.]
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/toan-mang-rung-minh-nu-dai-su-livestream-boc-me-thien-ac/chuong-343-tu-thu-luc-kinh.html.]
[Thực  còn  nhiều điều    . Những gì tiểu Nhật Bản   với Hoa Hạ và  dân Hoa Hạ, kể cả ba ngày ba đêm cũng  hết. Mỗi sự việc đều đủ khiến   phẫn nộ.]
Khi thấy nhiều  nhắc đến Nhạc Kinh, Giang Ca vô cùng vui mừng.
Chỉ cần còn  nhớ đến, những di sản của tổ tiên sẽ  thực sự biến mất.
  thấy nhiều  thừa nhận  ,  đầu  đến Lục Kinh, Giang Ca  cảm thấy đau lòng và bất lực.
Giờ đây, quyết định và nỗ lực của cô   là sai lầm,  ?
Nếu  thể giúp nhiều  hiểu hơn về văn hóa Hoa Hạ, dù   tan biến nơi đất khách, cô cũng cam lòng.
Thấy   yêu cầu kể về Nhạc Kinh, Giang Ca  Giang Đường.
"Cứ  , chúng  còn thời gian, em từ từ kể." Giang Đường    đưa điện thoại cho Giang Ca.
Nàng cũng  tìm hiểu kỹ hơn về Nhạc Kinh, bởi nàng  tính toán  rằng cuốn sách   quan trọng với Hoa Hạ.
Được Giang Đường ủng hộ, Giang Ca cầm điện thoại   camera.
"Thời cổ đại, mỗi   chỉ học Tứ Thư Ngũ Kinh, mà là Tứ Thư Lục Kinh. Sau , Nhạc Kinh thất truyền, việc tu luyện và truyền thừa liên quan đến nó cũng dần mai một."
"Cuốn Nhạc Kinh biến mất  cùng  nhiều nhạc phổ cổ điển của Hoa Hạ,   tiểu Nhật Bản cướp đoạt!"
"Những bản nhạc   đang  như Hero's Dawn, Awakening, Palace Memories, Seven Swords, Xiao Xiang Zi, v.v..., đều xuất phát từ Vĩnh Lạc Đại Điển và Nhã Nhạc mà chúng  cướp ."
"Các bạn   tại  tiểu Nhật Bản  nhiều bản nhạc chạm đến tâm hồn như , nhưng    lời ?"
"Bởi vì đó là văn hóa của Hoa Hạ! Chúng căn bản  thể   lời phù hợp!"
Giang Ca giận dữ : "Hơn nữa,  cảm giác rằng bản  những bản nhạc  vốn  lời, nhưng chúng  dám công bố nguyên bản,   thể tự  lời phù hợp, nên mới xuất hiện nhiều bản nhạc  nhưng   lời như !"
"Vì , mấy năm nay  luôn tìm hiểu xem chúng  cất giấu Nhạc Kinh và các bản nhạc phổ cướp  từ Hoa Hạ ở .   mang chúng trở về."
" cảm thấy   tìm  nơi cất giấu, nên mới định dùng sự kiện phá hủy đền Yasukuni để thu hút sự chú ý của chúng,  đó lấy  những thứ đó."
Những chuyện tiếp theo,  cần Giang Ca    cũng  hiểu.
Dù Giang Ca chỉ  vài câu, nhưng những lời đó mang đến sự chấn động cực lớn cho  xem.
Màu xanh dương giả tạo: [Không trách   nhiều bản nhạc của tiểu Nhật Bản luôn  cảm giác quen thuộc, chẳng lẽ đây là sự gần gũi từ trong huyết mạch?]
Anna Q: [Từ lâu   nghi ngờ tại  âm nhạc của tiểu Nhật Bản   tư tưởng và năng lượng hoành tráng đến , hóa  là chúng đánh cắp từ chúng !]
Cốt Huyễn: [ ! Một  bản nhạc  như đang sống trong thời kỳ xa xưa của Hoa Hạ, thậm chí còn  cảm giác hiện lên  mắt. Đây   thứ tiểu Nhật Bản  thể  !]
Hoa Cát Cánh: [Không    khó , nhưng dân tộc   chút tích lũy văn hóa nào như chúng    thể tạo  những bản nhạc hùng tráng như .]
Đến nhị nguyên gặp bạn: [ khá am hiểu về lĩnh vực . Những bản nhạc Giang Ca kể, tiểu Nhật Bản thậm chí  đổi tên mà công khai phát hành. Các bạn  xem chúng  trơ trẽn !]
Đau lòng, vô cùng đau lòng.
Đây là cảm giác chung của mỗi  Hoa Hạ lúc .
Vốn  Hàn Quốc thích đánh cắp văn hóa Hoa Hạ, nhưng  ngờ tiểu Nhật Bản còn trắng trợn và đáng ghét hơn nhiều!