Trao Em Cả Một Đời - Chương 75: Năm về cuối ngõ
Cập nhật lúc: 2026-04-10 17:19:38
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3fxZBePryD
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Phó Tắc Dịch vẫn khắc tên lên tấm thẻ tre Phương Cảnh mang đến Dụ Viên, nên giờ hỏi mượn bàn việc của sư phụ Nguyên một lát.
Lấy thẻ tre khỏi chiếc hộp hồng đàn nhỏ, cầm b.út lông giá b.út để bàn lên, nghiên mực bên cạnh vẫn còn mực thừa lúc ông Nguyên vẽ bản thiết kế để .
Anh nhấc b.út chấm mực, cán b.út bằng gỗ mun kẹp giữa những ngón tay, ngòi b.út sắc sảo thấm mực đen nhẹ nhàng chạm thẻ tre.
Đây là đầu tiên Ngộ Từ thấy Phó Tắc Dịch thư pháp.
Trước đây hầu như thấy chữ bằng b.út máy, cũng lắm nhưng phong cách khác hẳn chữ bằng b.út lông.
Hai chữ “Ngộ Từ” nhiều nét cầu kỳ, mà từng nét đầy nghiêm túc và rõ ràng.
Ngộ Từ nhận đang bằng thể chữ nào, trông giống thể Sấu Kim nhưng tròn hơn, lối b.út giống Hành Thư nhưng cốt cách giống chữ Khải.
Cô ngạc nhiên: “Trước giờ em cứ tưởng thư pháp.”
Quả thật đây cô luôn nghĩ như thế.
Thật sự khó mà tưởng tượng một sống hơn mười năm ở nước ngoài kiên trì giữ thói quen luyện thư pháp kiểu gì.
Lúc nhỏ luyện cầm b.út thôi mà cô luyện lâu mới , để chữ hình dạng cũng mất mấy năm, chịu ít khổ cực.
Phó Tắc Dịch đặt b.út xuống khi thành nét cuối cùng mới mỉm cô: “Nói cũng lớn hơn em tám tuổi, ba tuổi học thư pháp .”
Sau nước ngoài, vượt qua thời gian rảnh rỗi cô đơn bằng cách luyện chữ, cũng phí hoài cho lắm.
Ngộ Tự im lặng giơ ngón tay cái: “Nếu gia đình cầm thước lưng trông chừng, chắc em kiên trì nổi .”
Lúc tâm tính trẻ con chỉ chơi, nhưng gia đình khăng khăng bắt học đủ thứ “cầm kỳ thi họa” cô học tích một bụng oán giận.
Phó Tắc Dịch tươi , khẽ : “Anh đàn, nên vẫn là em giỏi hơn.”
Ngộ Từ cũng theo: “Vậy thể học miễn phí, đích em dạy.”
Tuy chỉ đùa thôi nhưng Phó Tắc Dịch vẫn mỉm nghiêng hôn lên trán cô, dịu dàng bảo: “Được.”
*
Đợi mực thẻ tre khô , chỉ cần khắc theo nét chữ là xong.
Khắc tên xong, chấm mực mới đồ từng nét mới mang treo.
Mái đình nhỏ treo đầy thẻ tre đung đưa va chạm trong gió kêu lách cách, Phó Tắc Dịch bên chăm chú tấm thẻ cuối cùng.
Lát mới chậm rãi giơ tay lên, treo tấm thẻ khắc tên Ngộ Từ trong tay lên.
Những tấm thẻ tre hãy còn mới tinh sợi chỉ vàng đang xoay vòng trong gió, thoáng chạm tấm thẻ bên cạnh.
Ngộ Từ tấm thẻ đó.
Là tên húy của .
Sau đó cô nghiêng đầu , cuối cùng chậm rãi đưa tay nhẹ nhàng nắm lấy bàn tay .
Đầu ngón tay truyền đến xúc cảm ấm áp Phó Tắc Dịch giật , sang mỉm: “Mình tranh thủ đến mộ tổ một chuyến.”
Ngộ Từ hiểu ý nên gật đầu: “Vâng.”
Con cái cưới vợ gả chồng là đại sự cả đời của ba .
…
Team chuyên làm truyện linh dị, mọi người hãy theo dõi để cập nhật các chương mới một cách nhanh nhất nhé
Ngày lễ dạm ngõ, Ngộ Hiểu xin nghỉ để về nhà, quấn quýt líu lo bên tai Ngộ Từ ngừng như chim sẻ nhỏ.
“Trời ơi! Chị, chị và chú út yêu từ khi nào thế?”
“Vậy em gọi chú út là rể ạ?”
“Còn nữa, ba em gọi chú là em trai là cháu rể?”
“Vậy em cũng sửa miệng gọi bà cố là bà nội ?”
“Vậy cô út gọi là chú út là cháu rể?”
Một loạt câu hỏi khiến đầu Ngộ Từ như nổ tung.
vẻ đây đúng là một vấn đề nan giải, thế là tối cô hỏi Phó Tắc Dịch.
Anh suy ngẫm một lát trả lời: “Theo quy tắc tổ tiên, chắc là vai vế của cả nhà họ Ngộ sẽ tăng lên một bậc.”
Lần liên hôn đó, hai nhà Phó - Ngộ kém một bậc vai vế.
Đó cũng nghĩa là chiều theo cách gọi bên nhà họ Ngộ.
Ngộ Từ khựng , khó tưởng tượng cảnh Phó Tắc Dịch gọi những xưa nay vốn ngang hàng với là chú thím mợ.
Anh mỉm hôn an ủi cô: “Không , vai vế của em bên nhà họ Phó cũng sẽ tăng một bậc.”
Nghĩ , Ngộ Từ càng ngượng ngùng hơn.
Những nay lớn hơn cô, giờ đều ngang hàng với cô.
Thoáng cái cô thấy bứt rứt cả .
Sao mà cô gọi chứ!
*
Ngày cưới quyết định mùa xuân năm , là ngày cụ bà nhờ thầy bói tính giúp.
Hôm đưa canh xong, Ngộ Uyển gọi về từ Amsterdam.
Đã lâu gặp, Ngộ Từ suýt nhận cô .
Ngộ Uyển mặc áo gió gọn gàng, đeo túi máy ảnh lưng, môi đỏ răng trắng, tóc dài chấm vai, trông đậm chất nghệ sĩ lang bạt, còn quên trêu chọc: “Ái chà, cô gái nhỏ nhà chúng sắp lấy chồng đấy phỏng?”
Ngộ Từ còn tưởng dạo tương tác với Phó Tắc Dịch riết mặt dày hơn , mà vẫn đỏ mặt bởi lời chọc ghẹo .
Thế là cô vội vàng chuyển chủ đề: “Bao giờ cô về ạ?”
Ngộ Uyển ở bên : “Chắc chắn sẽ về lễ cưới của cháu, cô hỏi Phó Tắc Dịch xem rốt cuộc sử dụng thủ đoạn gì lừa mất cô gái nhỏ nhà !”
Không nhắc còn đỡ, cứ nhắc tới là Ngộ Từ ngại hơn.
Nhìn cô gái đỏ mặt trong màn hình, Ngộ Uyển bật : “Rồi ! Không trêu cháu nữa.”
Nói xong, cô Ngộ Từ: “Cô cố ý đấy.”
Ngộ Từ sững , khó hiểu: “Sao ạ?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/trao-em-ca-mot-doi-brwe/chuong-75-nam-ve-cuoi-ngo.html.]
Ngộ Uyển mỉm lặp : “Hủy hôn, là cô cố ý đấy.”
Ngộ Từ thảng thốt.
Ngộ Uyển cô: “Thứ nhất là cô hề cả đời nhốt đống khuôn phép ràng buộc , cô chịu đủ luật lệ ở nhà chứ đừng là thêm của nhà họ Phó, hơn nữa Phó Tắc Dịch gu của cô thật, thì đấy nhưng buồn tẻ c.h.ế.t !”
Nói xong, cô ngập ngừng: “Cháu còn nhớ thời gian cháu sống ở Dụ Viên, cô đến thăm cháu ?”
Ngộ Từ thoáng khựng gật đầu.
Lúc đó về Dụ Viên lâu nên quen nếp sinh hoạt, Phó Tắc Dịch cũng ở nhà nên ít khi nào gặp mặt , Ngộ Uyển đến thăm ít .
“Khi Phó Tắc Dịch ở nhà, thật là nhờ cô đến chơi với cháu.” Nói xong, cô gấp gáp bổ sung: “Dù cô cũng sẽ đến!”
Ngộ Từ sững , bỗng cảm giác như vô tình trộm một bí mật ai .
“Thật lúc đó cô thấy lẽ hợp với , dịu dàng tinh tế quá, còn cô thì thích tươi sáng hoạt bát hơn.”
Nói xong, Ngộ Uyển nghiêm túc Ngộ Từ: “Nên Tiểu Từ , đừng suy nghĩ lung tung nhé, dù cháu, cô cũng thể kết quả với .”
Ngộ Từ chợt ngẩn .
Thì Ngộ Uyển luôn rõ.
Quả thật đây là nút thắt trong lòng cô suốt một thời gian dài kể từ khi ở bên Phó Tắc Dịch.
Dù gia đình phụ đều đồng ý, đầy đủ ba mai sáu sính, cô vẫn thể vượt qua rào cản .
“Cô út...”
Ngộ Uyển mỉm : “Con bé ngốc nghếch , hạnh phúc vui vẻ lên, như đưa đám thế gì, nếu Phó Tắc Dịch bắt nạt cháu, cô sẽ giới thiệu trai Tây cho cháu để tức c.h.ế.t luôn.”
Nói xong, Ngộ Uyển còn gian thì thầm: “Cô cháu , đàn ông Ý lãng mạn lắm! Trai Âu Mỹ thì cả đống!”
Thế là Ngộ Từ nhịn nổi nữa, vỡ trận bật đáp: “Vâng.”
*
Đêm Giao thừa, tuyết rơi.
Vì qua Tết là đến ngày cưới nên Giao thừa năm nay Ngộ Hải Thành và Kiều Nguyệt Ảnh đưa Ngộ Hiểu đến Dụ Viên đón tết.
Cả nhà quây quần ăn cơm Tất niên, lẽ vì lâu nhà đông vui như nên cụ bà vui thấy rõ.
Ngộ Hiểu lanh lợi khéo ăn khéo , chọc cả nhà bàn tiệc theo.
Ăn cơm xong, lớn lì xì cho trẻ nhỏ, trong đó Ngộ Hiểu là lì xì nhiều nhất.
Cụ bà lì xì xong, Phó Tắc Dịch cũng cho cô một bao lì xì.
Vừa nhận lấy, cô hài hước trò: “Cảm ơn rể!”
Sau đó lắc bao lì xì trong tay, ngạc nhiên “wow” một tiếng vui vẻ : “Cuối cùng cũng nhận bao lì xì “khuân gạch” trong truyền thuyết !”
Câu tinh nghịch nhưng vì đang là ngày Tết nên Ngộ Hải Thành mắng, chứ ngày thường như là hỗn hào.
Dì Tần mang và mứt bánh bước từ ngoài cửa, : “Tuyết rơi !”
Thế là trong nhà đồng loạt đầu ngoài cửa sổ.
Khung cửa gỗ chạm khắc hoa, hành lang treo đèn l.ồ.ng đong đưa, tuyết lớn trắng trời.
Ngộ Hiểu chạy ngoài ngắm tuyết, mãi đến khi lạnh đến mức cả mũi lẫn má đều đỏ ửng mới chạy .
Tivi trong phòng khách đang chiếu chương trình mừng xuân, thỉnh thoảng bên ngoài tiếng đốt pháo.
Thế giới nhộn nhịp rộn ràng.
Ngộ Từ xem tivi với cụ bà, lúc ấm cạn, dì Tần định rót tiếp nhưng cô nhanh tay xách bình thủy ngoài một bước.
Trên đường trở phòng khách khi bếp châm nước ấm, tuyết ngoài trời rơi dày hơn, những bông tuyết lặng lẽ rơi lả tả nhuộm trắng sợi tua rua đèn l.ồ.ng đang lay động.
Cô trong hành lang, ngẩng đầu cảnh tuyết.
Sau đó chợt thấy vai ấm áp, cô ngạc nhiên đầu .
Phó Tắc Dịch khoác cho cô một chiếc áo khoác: “Không mặc áo khoác mà ngoài .”
Cô khúc khích: “Sao em ngoài .”
Anh mỉm cô: “Anh đoán.”
Cô ngẩng đầu bầu trời đầy tuyết: “Lớn đến tuổi , đây là đầu tiên em thấy Tô Lăng tuyết rơi, hơn nữa còn nhiều như thế.”
Phó Tắc Dịch cũng ngẩng đầu bầu trời: “Anh cũng thấy đầu.”
Ngộ Từ hì hì chợt đầu , nháy mắt: “Chúng ngoài một lát nhé?”
Phó Tắc Dịch hoang mang: “Ra ngoài ?”
Cô gật đầu: “ , cùng giữa ngày tuyết rơi, sơ ý một chút là cùng bạc đầu đó.”
Phó Tắc Dịch khựng , giờ mới hiểu ý nghĩa câu đó, bất lực khẽ tuyết rơi ngoài trời, bỗng dưng bước xuống khỏi bậc thềm hành lang.
Anh đưa tay : “Nào, nhưng chỉ một lát thôi, nếu em sẽ cảm lạnh.”
Ngộ Từ sững , thật cô chỉ đùa thôi.
Sau đó cô bật , gác tay lòng bàn tay , tung tăng bước xuống bậc thềm.
Bỗng chốc bông tuyết mênh mang phủ kín đất trời, mái tóc Phó Tắc Dịch nhanh ch.óng phủ một lớp tuyết mỏng.
Ngộ Từ to: “Trông thế giống ông già, em cũng giống bà già ?”
Anh mỉm yêu chiều cô, hai tay bao trọn bàn tay cô, tiến đến hôn lên ch.óp mũi, khẽ : “Không giống, đáng yêu.”
Ngộ Từ nhoẻn miệng khẽ gọi tên : “Phó Tắc Dịch.”
Giọng của con gái trong trẻo tinh khiết như dòng suối giữa núi rừng sáng tinh mơ, khẽ khơi lên từng cơn sóng lăn tăn.
Anh rũ mắt: “Ơi.”
Cả bầu trời gói gọn trong đáy mắt cô: “Em yêu .”
Một tiếng khẽ khàng nhỏ nhẹ, nhưng rõ rệt gì sánh bằng.
Anh mỉm, khẽ cúi hôn lên môi cô như chuồn chuồn lướt nước: “Anh cũng yêu em.”
Năm về cuối ngõ, tuyết rơi ngập lối giữa mùa đông giá lạnh, thế gian dịu dàng rực rỡ. nghĩ, cái kết trọn vẹn nhất để khép một câu chuyện chắc cũng chỉ đến thế mà thôi.