Hắn nhíu mày hỏi: "Vân Nương Giang Châu? Thê đầu của phụ  ?"
 
" . Trưởng công chúa  g.i.ế.c Vân Nương, nhưng  bỏ sót đứa con của nàng. Phụ    cứu đứa trẻ đó,   khúc [Thanh Ngọc Án] của Vân Nương, năm xưa  ở U Châu  đàn khúc , từ đó chiêu họa đến Trưởng công chúa, bà  để trừ hậu họa,  phóng hỏa, diệt môn Thẩm gia ."
 
Hắn trợn mắt há mồm, dường như  hiểu những lời  , hồi lâu  mới lẩm bẩm: "A Ý, nàng đang lừa  đúng ? Ta  mới tìm thấy nàng,  mẫu    trở thành kẻ thù diệt môn của nàng? Mẫu     thể...?"
 
Ta tiếp tục : "Con của Vân Nương và phụ  ngươi, chính là Giang Hàn Nghiên."
 
"Viện chủ Tiêu Tương Viện? Hắn là ca ca cùng phụ  khác mẫu  của ?" 
 
Hắn  sững tại chỗ, thần sắc hốt hoảng :"Không thể nào!"
 
"Hôm nay Trưởng công chúa   khúc [Thanh Ngọc Án], liền vội vã kéo quân đến vây Tiêu Tương Viện, ngươi   ? Khắp các ngả đường đồng d.a.o hát về câu chuyện đằng  khúc [Thanh Ngọc Án], ngươi   thấy ? Phò mã  hòa ly với công chúa, ngươi  về phủ xem ?"
 
Ánh sáng trong đôi mắt  dần vụt tắt, đôi môi mấp máy, nhưng cuối cùng vẫn  thốt nên lời.
 
"Tiêu Cảnh Minh, niệm tình nghĩa phu thê một thời, chuyện  còn sống, xin ngươi giữ kín giúp , chúng  coi như hòa ."
 
"Ai  hòa ly với nàng?!" Hắn đột nhiên gầm lên.
 
Hét xong,  như  mất hồn  bước, bóng lưng cô độc tiêu điều.
 
Ngày thứ hai, hoàng đế thiết triều. Trên đường, thái giám khẽ bẩm tâu: "Bệ hạ, khúc [Thanh Ngọc Án]  vang danh khắp kinh thành, chuyện cũ ở Giang Châu và U Châu ẩn  nó  thành đồng dao,  bá tánh truyền tụng khắp nơi."
 
Hoàng đế khẽ nhíu mày,   một lời. Trên triều đường, hoàng đế ném tấu chương về khúc "[Thanh Ngọc Án]" xuống án, ánh mắt quét qua bá quan văn võ, trầm giọng hỏi: "Vụ án  liên lụy  nhiều, chư vị khanh nghĩ ?"
 
Quần thần  ,  ai dám tùy tiện mở lời. Cuối cùng, hoàng đế hạ giọng quyết đoán: "Vụ án  giao cho Kinh Triệu Phủ thẩm lý, nhất định  điều tra rõ ràng chân tướng."
 
Giang Hàn Nghiên  tin, lập tức dâng lên Kinh Triệu Phủ những chứng cứ tố cáo  trạng của Trưởng công chúa.
 
Thế nhưng, Kinh Triệu Phủ  bác bỏ những chứng cứ mà  đưa : "Thời gian  quá lâu , những   chứng khó tránh khỏi việc nhớ sai. Chiếc nhẫn   vết cháy, nhưng tùy tiện tìm một ám vệ cũng  thể tạo  những vết tích như ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/tri-y-nhu-mong/23.html.]
 
Kinh Triệu Phủ luôn lấy lý do chứng cứ  đủ, mãi vẫn  chịu kết tội Trưởng công chúa.
 
Giang Hàn Nghiên tìm đến hỏi, quan viên Kinh Triệu Phủ tỏ vẻ lạnh nhạt, thái độ vô cùng hời hợt.
 
“Thái độ của Kinh Triệu Phủ, chắc chắn là do hoàng thượng chỉ thị. Hắn chỉ  kéo dài thời gian, cuối cùng sẽ xử nhẹ cho qua chuyện. Đến lúc đó, đồng d.a.o cũng  bài mới, dân chúng sẽ quên hết chuyện . Bọn chúng  thể dễ dàng lấp liếm."
 
"Ta  sớm liệu  sẽ như ," Giang Hàn Nghiên bước  ám thất, lấy  chiếc hộp gỗ đàn hương : "Bao nhiêu năm trù tính, những chứng cứ , cuối cùng cũng đến lúc dùng đến."
 
Ngày hôm đó, Tiêu Tương Viện nghênh đón một vị khách quý --
 
Đương triều Quý phi.
 
Ta  trong ám thất, nín thở chờ đợi. Bà    thư phòng của Giang Hàn Nghiên, giọng lạnh lùng: "Giang Hàn Nghiên, ngươi dám lợi dụng bổn cung! Dâng cho bổn cung khúc [Thanh Ngọc Án], ép hoàng thượng  xét xử vụ án của ngươi!"
 
Nếu bà  thật sự tức giận, sẽ  đích  đến Tiêu Tương Viện.
 
Giang Hàn Nghiên thong dong hành lễ, giọng điệu cung kính: "Quý phi nương nương bớt giận. Khúc [Thanh Ngọc Án]  là thảo dân dâng lên nương nương như một tấm lòng."
 
Quý phi và hoàng thượng là phu thê từ thuở thiếu thời, bà cũng là sinh mẫu của thái tử đương triều.
 
Trưởng công chúa để lấy lòng hoàng thượng, thường xuyên dâng mỹ nhân cho . Bị Trưởng công chúa xúi giục, hoàng thượng   ý định  đổi thái tử.
 
Quý phi tuổi ngày càng cao, nhan sắc tàn phai, lo sợ  mới hơn  cũ, càng lo lắng ngôi vị thái tử khó giữ vững.
 
Khúc [Thanh Ngọc Án]  khiến Trưởng công chúa  chịu thiệt lớn, trong lòng Quý phi càng thêm hả hê.
 
Giang Hàn Nghiên tiếp tục : "Thảo dân dâng lên khúc [Thanh Ngọc Án], nương nương  hề   , nếu hoàng thượng  trách tội, cũng chỉ  thể trách thảo dân mà thôi. Mà thảo dân hiện giờ    đối đầu với Trưởng công chúa,  còn đường lui nào để rút, nương nương  thể yên tâm tin tưởng thảo dân."
 
Hắn cung kính dâng lên Quý phi một chồng tội trạng: "Môn sinh đắc ý của Phò mã gia là Lý Hoài Tố,  tham gia  vụ án gian lận thi cử. Vụ án  nếu  phanh phui, chắc chắn sẽ  lung lay căn cơ của Trưởng công chúa."